← Mother West Wind "Why" Stories

Mother West Wind "Why" Stories — Page 36

Thai → Japanese Full Text Level 2/10

ดังนั้นเขาจึงอ้วนขึ้นเรื่อยๆ ในขณะที่คนอื่นๆ ผอมลง

こうして彼はどんどん太っていき、他の者たちはどんどん痩せていった。

ไม่นานนักเขาก็แทบลืมวิธีวิ่งไปแล้ว

しばらくすると、彼は走り方をほとんど忘れてしまった。

การที่อ้วนและไม่เคยรีบร้อนหรือกังวลใจทำให้เขามีอารมณ์ดี

太っていて、決して急いだり心配したりしないことが、彼を温厚な性格にした。

เขาดูแลแต่เรื่องของตัวเองและไม่เคยยุ่งเรื่องของคนอื่น

彼は自分のことだけに専念し、他人のことには決して口を出さなかった。

ดังนั้นในที่สุดเพื่อนบ้านก็เริ่มให้ความเคารพเขา

そのうちに、近所の者たちは彼を尊敬するようになった。

แน่นอนว่าเขาสอนลูกๆ ของเขาให้ทำเช่นเดียวกับที่เขาทำ และลูกๆ ก็สอนลูกหลานของพวกเขาต่อไป

もちろん彼は子供たちに自分と同じようにするよう教え、子供たちはまたその子供たちに教えた。

และดังนั้น นับตั้งแต่วันนั้นในยุคที่โลกยังอ่อนเยาว์ ถุงน้ำหอมเล็กๆ ใบนั้นก็ถูกส่งต่อกันมาในครอบครัวสกั๊งค์

そしてその遠い昔、世界がまだ若かったあの日から、その小さな香りの袋はスカンクの一族に代々受け継がれてきた。

และไม่มีสักตัวที่เคยกลัว ตอนนี้คุณรู้แล้วว่าทำไมจิมมี่ สกั๊งค์ถึงเป็นอิสระและไม่เคยรีบร้อน

そして彼らの誰も恐れを知らなかった。これで、あなたたちの知っているジミー・スカンクがなぜあんなに独立心が強く、決して急がないのかがわかったでしょう。

ขอบคุณ! ขอบคุณ คุณปู่กบ! บรรดาลมเบาๆ ร่าเริงก็ร้องตะโกน

「ありがとう!ありがとう、カエルのおじいさん!」と陽気な小風たちは叫んだ。

เมื่อคุณอยากได้แมลงวันสีเขียวโง่ๆ อีก บอกพวกเราด้วยนะ แล้วเราจะหามาให้

「また愚かな緑のハエが欲しくなったら、私たちに知らせてください。取ってきてあげますから。」

ชัก-อา-รัม! ทำไมหน้าตาถึงดูโหยหาอยู่อย่างนั้น ปีเตอร์ กระต่าย? คุณปู่กบถาม

「チャグ・ア・ラム!なぜそんなに物欲しそうな顔をしているんだ、ピーター・ラビット?」とカエルのおじいさんが聞いた。

ฉัน... ฉันแค่อยากได้... ปีเตอร์เริ่มพูด จากนั้นทันใดนั้นเขาก็ทำหน้าบูดบึ้ง

「ぼ、ぼくはただ…が欲しいなと思っていただけで…」とピーターは言いかけた。すると突然彼は顔をしかめた。

ไม่ เราไม่ได้อยากได้หรอก! เขาประกาศ

「いや、やっぱりいらない!」と彼は言い切った。

ฉันคิดว่าควรจะกลับบ้านไปที่พุ่มหนามเก่าอันแสนรักนั้นดีกว่าแล้ว

「もう家の懐かしいブライアーパッチに帰ったほうがいいと思う。」

นางปีเตอร์คงคิดว่าเกิดอะไรขึ้นกับฉันแน่เลย

「ピーター夫人はきっと私に何かあったと思っているに違いない。」

และเขาก็วิ่งจากไปอย่างเร็ว

そして彼はぴょんぴょんと跳ねて去っていった。

บทที่ 6: ทำไมแซมมี่ เจย์ถึงมีเสื้อคลุมสวยงาม

第六章:なぜサミー・ジェイは美しい上着を持っているのか

แซมมี่ เจย์มีเสื้อคลุมที่สวยงามมาก ทุกคนรู้เรื่องนี้ดี

サミー・ジェイはとても美しい上着を持っている。誰もがそれを知っている。

Vocabulary

こうして
kōshite — ด้วยวิธีนี้, ดังนั้น (แสดงผลลัพธ์ที่เกิดขึ้น)
kare — เขา (สรรพนามบุรุษที่สามเพศชาย)
wa — อนุภาคแสดงประธานของประโยค
どんどん
dondon — เรื่อยๆ, อย่างต่อเนื่องและรวดเร็ว
太って
futotte — รูปกริยา 'อ้วนขึ้น' ในรูปต่อเนื่อง
いき
iki — รูปกริยา 'ไป' ใช้ต่อท้ายแสดงความต่อเนื่อง
hoka — อื่นๆ, สิ่งหรือคนอื่นนอกเหนือจากนี้
no — อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือเชื่อมคำ
mono — คน, บุคคล (มักใช้ในภาษาทางการ)
たち
tachi — คำต่อท้ายแสดงพหูพจน์สำหรับคนหรือสัตว์
痩せて
yasete — รูปกริยา 'ผอมลง' ในรูปต่อเนื่อง
いった
itta — รูปอดีตของ 'ไป' แสดงการเปลี่ยนแปลงที่ดำเนินต่อ
しばらく
shibaraku — สักพัก, ระยะเวลาสั้นๆ
する
suru — ทำ (กริยาพื้นฐานที่ใช้บ่อยที่สุด)
to — อนุภาคแสดงเงื่อนไข 'เมื่อ' หรือ 'และ'
走り方
hashirikata — วิธีการวิ่ง, ท่าทางหรือแบบการวิ่ง
wo — อนุภาคแสดงกรรมของกริยา
ほとんど
hotondo — เกือบทั้งหมด, แทบจะ
忘れて
wasurete — รูปกริยา 'ลืม' ในรูปต่อเนื่อง
しまった
shimatta — ทำสิ่งนั้นจนเสร็จสิ้น (มักแสดงความเสียใจ)
いて
ite — รูปต่อเนื่องของกริยา 'อยู่' หรือ 'เป็น'
決して
kesshite — ไม่เคย, ไม่มีทาง (ใช้กับประโยคปฏิเสธ)
急いだり
isoidari — รูปกริยา 'รีบ' ในรูปแจกแจงการกระทำ
心配
shinpai — ความกังวล, ความเป็นห่วง
したり
shitari — รูปกริยาแจกแจงการกระทำหลายอย่าง
しない
shinai — ไม่ทำ (รูปปฏิเสธของกริยา する)
こと
koto — สิ่ง, เรื่อง (ทำให้กริยาเป็นคำนาม)
ga — อนุภาคแสดงประธานหรือเน้นความแตกต่าง
温厚
onkō — มีนิสัยอ่อนโยน, สงบเสงี่ยม, ใจเย็น
na — อนุภาคเชื่อมคำคุณศัพท์ประเภท な กับคำนาม
性格
seikaku — นิสัย, บุคลิกภาพของคนหรือสัตว์
ni — อนุภาคแสดงทิศทาง, เวลา, หรือผล
した
shita — รูปอดีตของกริยา 'ทำ'
自分
jibun — ตัวเอง, ตนเอง (สรรพนามสะท้อน)
だけ
dake — เท่านั้น, แค่นั้น (แสดงข้อจำกัด)
専念
sennen — มุ่งมั่น, ทุ่มเทกับสิ่งใดสิ่งหนึ่งอย่างเต็มที่
shi — รูปต่อเนื่องของกริยา する หรือแจกแจงเหตุผล
他人
tanin — คนอื่น, บุคคลภายนอกที่ไม่ใช่ตัวเอง
kuchi — ปาก (ในที่นี้หมายถึงการพูดแทรก)
出さ
dasa — รูปกริยา 'ยื่น/แทรก' ก่อนรูปปฏิเสธ
なかった
nakatta — รูปอดีตปฏิเสธ 'ไม่ได้ทำ'
そのうち
sono uchi — ในไม่ช้า, เมื่อเวลาผ่านไปสักพัก
近所
kinjo — บ้านใกล้เรือนเคียง, ละแวกบ้าน
尊敬
sonkei — ความเคารพนับถือ, การยกย่องผู้อื่น
よう
yō — แสดงสภาวะที่กลายเป็น 'ดูเหมือน/กลายเป็น'
なった
natta — รูปอดีตของ 'กลายเป็น'
もちろん
mochiron — แน่นอน, ไม่ต้องสงสัยเลย
子供
kodomo — เด็ก, ลูกๆ
同じ
onaji — เหมือนกัน, อย่างเดียวกัน
教え
oshie — คำสอน, สิ่งที่ถ่ายทอดให้ผู้อื่น
また
mata — อีกครั้ง, นอกจากนี้ยังมี
その
sono — นั้น (ชี้สิ่งที่กล่าวถึงก่อนหน้า)
教えた
oshieta — รูปอดีตของกริยา 'สอน'
そして
soshite — และแล้ว, จากนั้น (เชื่อมประโยค)
遠い
tōi — ไกล, อยู่ห่างออกไปมาก
mukashi — สมัยก่อน, นานมาแล้ว
世界
sekai — โลก, จักรวาล, โลกทั้งใบ
まだ
mada — ยังคง, ยังอยู่ในสภาพนั้น
若かった
wakakatta — รูปอดีตของ 'อายุน้อย, ยังหนุ่มสาว'
あの
ano — นั้น (ชี้สิ่งที่ทั้งคู่รู้จักร่วมกัน)
hi — วัน, วันหนึ่ง
から
kara — จาก, ตั้งแต่ (แสดงจุดเริ่มต้น)
小さな
chiisana — เล็กน้อย, มีขนาดเล็ก
香り
kaori — กลิ่นหอม, กลิ่นที่ลอยอยู่ในอากาศ
fukuro — ถุง, กระเป๋าหรือสิ่งที่ใช้บรรจุของ
スカンク
sukanku — สัตว์สกั๊งค์ที่มีกลิ่นฉุนมาก
一族
ichizoku — ตระกูล, ครอบครัวทั้งวงศ์วาน
代々
daidai — รุ่นต่อรุ่น, สืบทอดมาแต่ละยุค
受け継がれて
uketsugare te — ถูกสืบทอดต่อกันมา, รับช่วงต่อจากรุ่นก่อน
きた
kita — รูปอดีตของ 'มา' แสดงสิ่งที่ดำเนินถึงปัจจุบัน
彼ら
karera — พวกเขา (สรรพนามพหูพจน์เพศชาย)
dare — ใคร (คำถามหรือสรรพนามไม่ชี้เฉพาะ)
mo — ก็, ด้วย (แสดงความครอบคลุมทุกคน)
恐れ
osore — ความกลัว, ความหวาดกลัว
知ら
shira — รูปกริยา 'รู้' ก่อนรูปปฏิเสธ
これ
kore — นี่, สิ่งนี้ (ชี้สิ่งใกล้ผู้พูด)
de — อนุภาคแสดงวิธีการ, สถานที่กระทำ
あなた
anata — คุณ (สรรพนามบุรุษที่สอง)
知って
shitte — รูปต่อเนื่องของกริยา 'รู้จัก, ทราบ'
いる
iru — อยู่ (แสดงสภาวะต่อเนื่องของสิ่งมีชีวิต)
なぜ
naze — ทำไม, เพราะเหตุใด (คำถาม)
あんな
anna — อย่างนั้น, แบบนั้น (แสดงความประหลาดใจ)
独立心
dokuritsu shin — จิตใจที่เป็นอิสระ, ความต้องการพึ่งตนเอง
強く
tsuyoku — รูปกริยาวิเศษณ์ของ 'แข็งแกร่ง, รุนแรง'
急が
isoga — รูปกริยา 'รีบ' ก่อนรูปปฏิเสธ
ない
nai — ไม่มี, ไม่ (รูปปฏิเสธ)
ka — อนุภาคท้ายประโยคทำให้เป็นคำถาม
わかった
wakatta — รูปอดีตของ 'เข้าใจ, ทราบแล้ว'
でしょう
deshō — คงจะใช่ไหม (แสดงการคาดเดาหรือยืนยัน)
ありがとう
arigatō — ขอบคุณ (คำขอบคุณพื้นฐาน)
カエル
kaeru — กบ (สัตว์สะเทินน้ำสะเทินบก)
おじいさん
ojīsan — คุณปู่, คุณตา, ชายชราที่เคารพ
陽気
yōki — ร่าเริง, สดชื่น, มีอารมณ์ดี
叫んだ
sakenda — รูปอดีตของกริยา 'ร้องตะโกน'
愚かな
orokana — โง่เขลา, ไร้สติปัญญา
midori — สีเขียว
ハエ
hae — แมลงวัน
欲しく
hoshiku — รูปกริยาวิเศษณ์ของ 'อยากได้, ต้องการ'
なったら
nattara — ถ้ากลายเป็น, เมื่อถึงเวลานั้น
watashi — ฉัน (สรรพนามบุรุษที่หนึ่ง)
知らせて
shirasete — รูปกริยา 'แจ้ง, บอกให้รู้' ในรูปต่อเนื่อง
ください
kudasai — กรุณา, โปรด (คำขอร้องสุภาพ)
取って
totte — รูปต่อเนื่องของกริยา 'หยิบ, เอามา'
きて
kite — รูปต่อเนื่องของกริยา 'มา'
あげます
agemasu — จะให้ (แสดงการกระทำเพื่อผู้อื่น)
そんな
sonna — แบบนั้น, อย่างนั้น (ชี้สิ่งที่ผู้ฟังรู้)
物欲しそう
mono hoshisō — ดูอยากได้ของ, มีสีหน้าอยากได้สิ่งของ
kao — ใบหน้า, หน้าตา
して
shite — รูปต่อเนื่องของกริยา 'ทำ'
n — อนุภาคไม่เป็นทางการแสดงคำอธิบายหรือคำถาม
da — เป็น (คำเชื่อมแบบไม่เป็นทางการ)
聞いた
kiita — รูปอดีตของกริยา 'ถาม, ได้ยิน'
ぼく
boku — ผม, ฉัน (สรรพนามชายไม่เป็นทางการ)
ただ
tada — แค่, เพียงแต่ (แสดงข้อจำกัดเพียงอย่างเดียว)
欲しい
hoshii — อยากได้, ต้องการ
思って
omotte — รูปต่อเนื่องของกริยา 'คิด, รู้สึก'
いた
ita — รูปอดีตของ 'อยู่' แสดงสภาวะที่ผ่านมา
言いかけた
iikaketa — พูดค้างไว้, เริ่มพูดแล้วหยุด
すると
suruto — แล้วทันใดนั้น, พอทำแล้วก็...
突然
totsuzen — อย่างกะทันหัน, ทันใดนั้น
しかめた
shikameta — รูปอดีตของ 'ขมวดคิ้ว, ทำหน้าบึ้ง'
いや
iya — ไม่, ไม่ต้องการ (ปฏิเสธอย่างเด็ดขาด)
やっぱり
yappari — อย่างที่คิดไว้, ก็ยังคง, ดูเหมือนว่า
いらない
iranai — ไม่ต้องการ, ไม่เอา
言い切った
iikitta — พูดอย่างเด็ดขาด, ยืนยันอย่างชัดเจน
もう
mō — แล้ว, ตอนนี้ (แสดงการเปลี่ยนแปลง)
ie — บ้าน, ที่พักอาศัย
懐かしい
natsukashii — คิดถึง, รู้สึกอบอุ่นใจเมื่อนึกถึงอดีต
帰った
kaetta — รูปอดีตของกริยา 'กลับบ้าน'
ほうが
hō ga — ดีกว่า (ใช้เปรียบเทียบแนะนำทางเลือก)
いい
ii — ดี, โอเค
思う
omou — คิด, รู้สึกว่า, เชื่อว่า
夫人
fujin — ท่านผู้หญิง, คุณนาย (คำเรียกสุภาพ)
きっと
kitto — แน่นอน, ต้องแน่ๆ (แสดงความมั่นใจ)
何か
nanika — บางอย่าง, สิ่งใดสิ่งหนึ่ง
あった
atta — รูปอดีตของ 'มี, เกิดขึ้น'
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →