Mother West Wind "Why" Stories — Page 57
อีกหนึ่งนาทีต่อมา คุณโคโยตี้ก็หอนขึ้นอีกครั้งจากที่เดิมที่เขาหอนครั้งแรก
一分後、コヨーテさんは最初に遠吠えした場所から再び遠吠えをしました。
คุณลิงซ์คิดว่า 'มันมาจริงๆ แต่ฉันสู้ได้สองตัวแน่นอน' และก็กินต่อไปอีกครั้ง
「本当に来た。でも、二匹くらい相手にできる」とオオヤマネコさんは思い、また食べ続けました。
จากนั้นคุณโคโยตี้ก็เริ่มวิ่งวนรอบๆ คุณลิงซ์เป็นวงกลม โดยซ่อนตัวอยู่ในพุ่มไม้หนาทึบตลอดเวลา
それからコヨーテさんはオオヤマネコさんの周りを円を描くように走り始め、常に茂みの中に隠れていました。
และทุกๆ สองสามก้าว เขาก็จะเห่าหรือหอน และพยายามทำให้เสียงแต่ละครั้งฟังดูแตกต่างกัน
そして数歩ごとに吠えたり遠吠えしたりして、毎回違う声に聞こえるよう工夫しました。
คุณโคโยตี้วิ่งได้เร็วมาก และตอนนี้เขาก็วิ่งเป็นวงกลมใหญ่อย่างเต็มที่ พร้อมกับเห่าหอนและทำให้เสียงแตกต่างกันในแต่ละครั้งมากที่สุดเท่าที่จะทำได้
コヨーテさんはとても速く走ることができ、大きな円を全力で走りながら、吠えたり遠吠えしたりして、毎回できる限り違う声を出しました。
คุณลิงซ์เริ่มกังวลและหมดความอยากอาหาร
オオヤマネコさんは不安になり、食欲を失ってしまいました。
เขาคิดว่า 'คุณโคโยตี้คงมีพี่น้องทั้งฝูงเลย ที่นี่ไม่ใช่ที่ของฉันแน่ๆ!' แล้วก็แอบหลบหนีไป
「コヨーテさんには兄弟がたくさんいるに違いない。ここは自分がいる場所じゃない!」と思い、こっそりと逃げ出しました。
คุณโคโยตี้ติดตามเขาไป ยังคงพยายามทำให้เสียงของตัวเองฟังดูเหมือนเสียงของหลายๆ ตัว
コヨーテさんは彼を追いかけながら、まだ大勢の声に聞こえるよう声を工夫し続けました。
คุณลิงซ์หันมองข้ามไหล่อย่างรีบเร่งแล้วก็เริ่มวิ่ง
オオヤマネコさんは慌てて肩越しに振り返り、走り出しました。
คุณโคโยตี้วิ่งตามเขาต่อไป เห่าและหอนไปเรื่อยๆ จนกระทั่งมั่นใจว่าคุณลิงซ์กลัวมากพอที่จะไม่กล้ากลับมาอีก
コヨーテさんは吠えたり遠吠えしたりしながら追い続け、オオヤマネコさんがもう戻ってこないほど怖がっていると確信するまで追いかけました。
จากนั้นคุณโคโยตี้ก็กลับมาที่อาหารมื้อที่คุณลิงซ์ทิ้งไว้ และกินอย่างไม่หยุดหย่อนจนกินไม่ไหวอีกต่อไปแม้แต่คำเดียว
それからコヨーテさんはオオヤマネコさんが残していった食事のところへ戻り、もう一口も入らなくなるまで食べ続けました。
Vocabulary
- 一分
- ippun — หนึ่งนาที ช่วงเวลาสั้นๆ 60 วินาที
- 後
- go / ato — หลังจากนั้น ถัดไป ด้านหลัง
- コヨーテ
- koyōte — โคโยตี้ สัตว์กินเนื้อคล้ายหมาป่าในอเมริกา
- さん
- san — คำเรียกสุภาพต่อท้ายชื่อคน เทียบกับ คุณ
- は
- wa — อนุภาคแสดงประธานหรือหัวข้อของประโยค
- 最初
- saisho — ครั้งแรก ตอนแรก จุดเริ่มต้น
- に
- ni — อนุภาคบอกทิศทาง เวลา หรือตำแหน่ง
- 遠吠え
- tōboe — การหอนไปไกล เสียงหอนของสุนัขหรือหมาป่า
- し
- shi — รูปกริยาเชื่อมประโยค (มาจาก する)
- た
- ta — อนุภาคแสดงกาลอดีต บอกว่าทำสิ่งนั้นแล้ว
- 場所
- basho — สถานที่ ตำแหน่ง บริเวณใดบริเวณหนึ่ง
- から
- kara — อนุภาคแสดงจุดเริ่มต้น หรือสาเหตุ เพราะว่า
- 再び
- futatabi — อีกครั้ง อีกหน หวนกลับมาทำซ้ำ
- を
- wo — อนุภาคแสดงกรรม บอกสิ่งที่ถูกกระทำ
- 本当
- hontō — ความจริง จริงๆ ไม่ใช่การแต่งเรื่อง
- 来
- ku / ki (kuru) — มา เคลื่อนที่มาหาผู้พูด
- でも
- demo — แต่ว่า อย่างไรก็ตาม ถึงกระนั้น
- 二匹
- nihiki — สองตัว ใช้นับสัตว์ขนาดเล็กถึงกลาง
- くらい
- kurai — ประมาณ ราวๆ ไม่แน่นอนแน่ชัด
- 相手
- aite — คู่ต่อสู้ คู่สนทนา อีกฝ่ายหนึ่ง
- でき
- deki — รูปกริยาสามารถ (มาจาก できる) ทำได้
- と
- to — อนุภาคแสดงการอ้างคำพูด หรือ และ
- オオヤマネコ
- ōyamaneko — แมวป่าขนาดใหญ่ ลิงซ์ สัตว์นักล่า
- 思い
- omoi — ความคิด ความรู้สึก การนึกถึงสิ่งใด
- また
- mata — อีกครั้ง อีกทีหนึ่ง หรือนอกจากนี้
- 食べ
- tabe — รูปกริยากิน (มาจาก 食べる)
- 続け
- tsuzuke — ทำต่อเนื่อง ไม่หยุด (มาจาก 続ける)
- それ
- sore — สิ่งนั้น อันนั้น ชี้สิ่งที่กล่าวถึงก่อน
- の
- no — อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของ หรือขยายคำนาม
- 周り
- mawari — รอบๆ บริเวณโดยรอบ ด้านข้างทั้งหมด
- 円
- en — วงกลม รูปทรงกลม หรือเงินสกุลเยน
- 描く
- egaku / kaku — วาด เขียนรูป หรืออธิบายเส้นทาง
- よう
- yō — ราวกับว่า เหมือน แสดงการเปรียบเทียบ
- 走り
- hashiri — การวิ่ง รูปกริยาวิ่ง (มาจาก 走る)
- 始め
- hajime — เริ่มต้น จุดเริ่มต้น (มาจาก 始める)
- 常に
- tsuneni — เสมอ ตลอดเวลา ไม่มีข้อยกเว้น
- 茂み
- shigemi — พุ่มไม้ทึบ ดงไม้รกชัฏ ที่ซุ่มซ่อน
- 中
- naka — ข้างใน ด้านใน ภายในสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- 隠れ
- kakure — ซ่อนตัว หลบซ่อน (มาจาก 隠れる)
- て
- te — อนุภาคเชื่อมกริยา บอกลำดับการกระทำ
- い
- i — รูปกริยา いる แสดงสภาพต่อเนื่อง
- そして
- soshite — แล้วก็ และหลังจากนั้น เชื่อมประโยค
- 数歩
- sūho — สองสามก้าว จำนวนก้าวเดินเล็กน้อย
- ごと
- goto — ทุกๆ ใช้บอกความถี่หรือช่วงซ้ำ
- 吠え
- hoe — เห่า หอน เสียงสุนัขหรือสัตว์ร้อง
- たり
- tari — อนุภาคแสดงการกระทำสลับกัน บางที...บางที
- 毎回
- maishu / maikai — ทุกครั้ง ทุกรอบ ไม่มีครั้งใดยกเว้น
- 違う
- chigau — แตกต่าง ไม่เหมือนกัน ผิด
- 声
- koe — เสียงพูด เสียงร้อง เสียงของสิ่งมีชีวิต
- 聞こえる
- kikoeru — ได้ยิน เสียงนั้นมาถึงหู
- 工夫
- kūfu — การคิดหาวิธี ความคิดสร้างสรรค์ กลวิธี
- とても
- totemo — มากๆ ยิ่งมาก เน้นระดับความเข้มข้น
- 速く
- hayaku — อย่างรวดเร็ว เร็วมาก (รูปวิเศษณ์)
- こと
- koto — สิ่งของนามธรรม เรื่อง การกระทำที่แปลงเป็นนาม
- が
- ga — อนุภาคแสดงประธาน หรือเน้นคำนามในประโยค
- 大きな
- ōkina — ใหญ่โต มีขนาดใหญ่ คำคุณศัพท์
- 全力
- zenryoku — เต็มกำลัง ใช้พลังทั้งหมดที่มี
- で
- de — อนุภาคแสดงวิธีการ สถานที่กระทำ หรือสาเหตุ
- ながら
- nagara — ขณะที่ ในขณะเดียวกัน ทำสองอย่างพร้อมกัน
- できる
- dekiru — สามารถทำได้ มีความสามารถ เป็นไปได้
- 限り
- kagiri — เท่าที่จะ... ขีดจำกัด ให้มากที่สุดเท่าที่ทำได้
- 出し
- dashi — ปล่อยออก เปล่งเสียง (มาจาก 出す)
- 不安
- fuan — ความวิตกกังวล ไม่มั่นคง รู้สึกกลัว막연히
- なり
- nari — กลายเป็น รูปกริยา (มาจาก なる)
- 食欲
- shokuyoku — ความอยากอาหาร ความต้องการกินอาหาร
- 失っ
- ushinat- — สูญเสีย หายไป (มาจาก 失う)
- しまい
- shimai — จบลงในสภาพที่ไม่ตั้งใจ (มาจาก しまう)
- 兄弟
- kyōdai — พี่น้อง บุคคลที่มีพ่อแม่เดียวกัน
- たくさん
- takusan — มากมาย จำนวนมาก เยอะแยะ
- いる
- iru — มี อยู่ ใช้กับสิ่งมีชีวิต
- 違いない
- chigainai — ต้องแน่นอน ไม่ผิดแน่ แสดงความมั่นใจ
- ここ
- koko — ที่นี่ สถานที่ที่ผู้พูดอยู่
- 自分
- jibun — ตัวเอง ตัวของตัวเอง ตนเอง
- じゃ
- ja — รูปย่อของ では แสดงการปฏิเสธหรือสรุป
- ない
- nai — ไม่มี ไม่ใช่ รูปปฏิเสธของกริยาหรือคุณศัพท์
- こっそり
- kossori — แอบๆ อย่างเงียบๆ โดยไม่ให้ใครรู้
- 逃げ出し
- nigedashi — หลบหนีออกไป วิ่งหนี (มาจาก 逃げ出す)
- 彼
- kare — เขา ผู้ชายคนนั้น บุรุษที่สาม
- 追いかけ
- oikake — ไล่ตาม วิ่งตาม (มาจาก 追いかける)
- まだ
- mada — ยังคง ยังอยู่ ยังไม่เสร็จสิ้น
- 大勢
- ōzei — จำนวนมาก คนหมู่มาก กลุ่มใหญ่
- 慌て
- awate — ตกใจ รีบร้อนจนสับสน (มาจาก 慌てる)
- 肩越し
- katagoshi — ผ่านทางบ่า มองข้ามบ่าไปด้านหลัง
- 振り返り
- furikaeri — หันกลับมามอง เหลียวหลัง돌아보다
- 走り出し
- hashiridashi — เริ่มวิ่ง ออกวิ่ง (มาจาก 走り出す)
- 追い
- oi — ไล่ตาม ติดตาม (มาจาก 追う)
- もう
- mō — แล้ว อีกต่อไป ขณะนี้ไม่...อีกแล้ว
- 戻っ
- modot- — กลับมา คืนสู่สถานที่เดิม (มาจาก 戻る)
- こない
- konai — ไม่มา รูปปฏิเสธของ くる (来る)
- ほど
- hodo — ขนาดที่ว่า ถึงระดับที่ แสดงปริมาณหรือระดับ
- 怖がっ
- kowagat- — รู้สึกกลัว แสดงความกลัว (มาจาก 怖がる)
- 確信
- kakushin — ความมั่นใจอย่างแน่วแน่ เชื่อมั่น
- する
- suru — ทำ กระทำ กริยาอเนกประสงค์ทั่วไป
- まで
- made — จนกระทั่ง ถึง บอกขอบเขตหรือจุดสิ้นสุด
- 残し
- nokoshi — ทิ้งไว้ เหลือไว้ (มาจาก 残す)
- いっ
- it- — รูปกริยา いく (ไป) ในการเชื่อมประโยค
- 食事
- shokuji — มื้ออาหาร การรับประทานอาหาร
- ところ
- tokoro — สถานที่ จุด หรือขณะนั้น
- へ
- e — อนุภาคบอกทิศทาง มุ่งไปยัง
- 戻り
- modori — การกลับ คืน (มาจาก 戻る)
- 一口
- hitokuchi — คำเดียว คำกัดเดียว ปริมาณน้อยมาก
- も
- mo — ด้วย เช่นกัน แม้แต่ อนุภาคเน้น
- 入ら
- haira — ไม่เข้า รูปปฏิเสธของ 入る (เข้าไป)
- なく
- naku — รูปปฏิเสธเชื่อมประโยค ไม่...และ...
- なる
- naru — กลายเป็น เปลี่ยนแปลงสภาพ
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →