Mother West Wind "Why" Stories — Page 63
ถ้าฉันขุดหลุมและซ่อนตัวไม่ให้ใครเห็น ฉันก็ไม่ต้องกังวลเรื่องคุณหมาป่าหรือใครทั้งนั้น คุณตุ่นพูดกับตัวเอง
「もし穴を掘って姿を隠せば、オオカミさんや他の誰かを心配しなくてもすむ」とモグラさんは独り言を言いました。
เขาจึงลงมือทำงานทันทีและขุดหลุมบนทุ่งหญ้าสีเขียว และเพราะเขาอยากให้สบาย เขาจึงขุดหลุมใหญ่โต
そこで彼はすぐに作業にとりかかり、緑の野原に穴を掘りました。そして、快適にしたかったので、大きな穴を作りました。
เมื่อขุดเสร็จแล้ว เขารู้สึกเหนื่อย จึงม้วนตัวนอนหลับอยู่ที่ก้นหลุม
掘り終わると彼は疲れてしまったので、穴の底で丸くなってうたた寝をしました。
เขาถูกปลุกให้ตื่นขึ้นเมื่อได้ยินเสียงพูดคุยจากด้านนอก เขารู้จักเสียงเหล่านั้นทันที มันคือเสียงของคุณจิ้งจอกและคุณแบดเจอร์
外から声が聞こえて目が覚めました。彼はすぐにその声に気がつきました。それはキツネさんとアナグマさんの声でした。
คุณจิ้งจอกพูดว่า 'ช่วงนี้เป็นช่วงเวลาที่แย่มาก ฉันหิวจนตัวผอมเหมือนเงา ไม่รู้ว่าใครขุดหลุมนี้ไว้'
「本当に大変な時代だ」とキツネさんは言いました。「お腹がすいて影のようにやせ細ってしまったよ。誰がこの穴を掘ったんだろう。」
คุณแบดเจอร์ตอบว่า 'คุณตุ่นครับ ฉันเห็นเขากำลังทำงานอยู่ที่นี่ตอนเช้า คุณสังเกตไหมว่าเขาดูอ้วนฉุมาก'
「モグラさんですよ」とアナグマさんが答えました。「今朝ここで作業しているのを見ました。あの方がとても太って見えることに気がつきましたか?」
คุณจิ้งจอกตอบว่า 'ใช่ครับ ครั้งสุดท้ายที่ฉันเห็นเขา ปากของฉันก็น้ำลายไหลเลย ดูเหมือนว่าตอนนี้ฉันได้กลิ่นเขาด้วย ถ้าหลุมนี้ใหญ่กว่านี้สักหน่อย ฉันจะลงไปลากเขาออกมา แต่ตอนนี้ฉันเหนื่อยเกินกว่าจะขุดได้'
「そうですよ」とキツネさんが答えました。「前回見たとき、よだれが出てしまいました。今もあの方の匂いがするような気がします。この穴がもう少し大きければ、中に入って引っ張り出すのですが、今は疲れていて掘る気になれません。」
คุณแบดเจอร์พูดว่า 'ฉันมีความคิดหนึ่ง เราจะล่าสัตว์ด้วยกันอีกสักพัก แล้วถ้าหาอะไรกินไม่ได้ เราจะกลับมา และฉันจะช่วยคุณขุด ฉันไม่อยากทำร้ายคุณตุ่น'
「こうしましょう」とアナグマさんが言いました。「もう少し一緒に狩りをして、それでも何も食べ物が見つからなければ、戻ってきて一緒に掘りましょう。モグラさんを傷つけたくはないのですが。」
Vocabulary
- もし
- moshi — ถ้าหาก, ใช้เริ่มต้นประโยคเงื่อนไข
- 穴
- ana — หลุม, รู, ช่องที่ขุดหรือเจาะไว้
- を
- wo — อนุภาคแสดงกรรมของกริยา
- 掘っ
- hott(e) — ขุด (รูปกริยาก่อนเชื่อมประโยค)
- て
- te — อนุภาคเชื่อมกริยาหรือแสดงลำดับเหตุการณ์
- 姿
- sugata — รูปร่าง, ลักษณะภายนอกของสิ่งหรือคน
- 隠せ
- kakuse — ซ่อน, ปกปิดตัวเองหรือสิ่งของ
- ば
- ba — อนุภาคแสดงเงื่อนไข หมายความว่า ถ้า...
- オオカミ
- ookami — หมาป่า สัตว์กินเนื้อในตระกูลสุนัข
- さん
- san — คำเรียกสุภาพต่อท้ายชื่อคน เทียบกับ คุณ
- や
- ya — อนุภาคแสดงการระบุบางส่วนของรายการ
- 他
- hoka — อื่น ๆ, คนหรือสิ่งที่นอกเหนือจากที่กล่าวถึง
- の
- no — อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายนาม
- 誰
- dare — ใคร, ใช้ถามหรืออ้างถึงบุคคลที่ไม่ระบุ
- か
- ka — อนุภาคคำถาม หรือแสดงความไม่แน่ใจ
- 心配
- shinpai — ความกังวล, การเป็นห่วงเป็นใยเรื่องบางอย่าง
- し
- shi — รูปกริยาเชื่อม หรืออนุภาคยกเหตุผลหลายข้อ
- なく
- naku — ไม่มี, รูปปฏิเสธของกริยาหรือคุณศัพท์
- も
- mo — อนุภาคแสดงความรวม หมายความว่า ด้วย, ก็
- すむ
- sumu — เสร็จสิ้น, ผ่านพ้นไปได้โดยไม่มีปัญหา
- と
- to — อนุภาคแสดงคำพูดอ้างอิง หรือ และ, กับ
- モグラ
- mogura — ตัวตุ่น สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมที่ขุดดินอยู่
- は
- wa — อนุภาคแสดงประธานหรือหัวข้อของประโยค
- 独り言
- hitorigoto — การพูดคนเดียว, พูดพึมพำกับตัวเอง
- 言い
- ii — พูด, กล่าว (รูปกริยาก่อนเชื่อมประโยค)
- まし
- mashi — ส่วนหนึ่งของรูปสุภาพอดีต ました
- た
- ta — อนุภาคแสดงกาลอดีตของกริยา
- そこ
- soko — ที่นั่น, สถานที่ที่กล่าวถึงก่อนหน้านี้
- で
- de — อนุภาคแสดงสถานที่หรือวิธีการกระทำ
- 彼
- kare — เขา, ใช้อ้างถึงบุคคลเพศชาย
- すぐ
- sugu — ทันที, ในเวลาอันรวดเร็วโดยไม่รีรอ
- に
- ni — อนุภาคแสดงทิศทาง, เวลา หรือจุดหมาย
- 作業
- sagyou — งาน, การทำงานหรือกิจกรรมที่ต้องทำ
- とりかかり
- torikakari — เริ่มลงมือทำงาน, เริ่มต้นกิจกรรม
- 緑
- midori — สีเขียว, สีของใบไม้และหญ้า
- 野原
- nohara — ทุ่งหญ้า, พื้นที่โล่งกว้างที่มีหญ้าปกคลุม
- 掘り
- hori — ขุด (รูปกริยาก่อนเชื่อมประโยค)
- 快適
- kaiteki — สะดวกสบาย, รู้สึกดีและไม่มีความอึดอัด
- たかっ
- takatt(a) — ต้องการ, อยากได้ (รูปอดีตของ たい)
- ので
- node — เพราะว่า, แสดงเหตุผลอย่างสุภาพ
- 大きな
- ookina — ใหญ่โต, มีขนาดใหญ่กว่าปกติ
- 作り
- tsukuri — สร้าง, ทำ (รูปกริยาก่อนเชื่อมประโยค)
- 終わる
- owaru — สิ้นสุด, เสร็จสิ้นการกระทำหรืองาน
- 疲れ
- tsukare — ความเหนื่อยล้า, รู้สึกล้าหลังทำงานมาก
- しまっ
- shimatt(e) — ทำจนเสร็จหรือเกิดขึ้นโดยไม่ตั้งใจ
- 底
- soko — ก้น, ส่วนล่างสุดของหลุมหรือภาชนะ
- 丸く
- maruku — กลม, ในลักษณะที่เป็นวงกลมหรือขดตัว
- なっ
- natt(e) — กลายเป็น (รูปกริยาก่อนเชื่อมประโยค)
- うたた寝
- utatane — การหลับตื้น ๆ หรือหลับโดยไม่ตั้งใจ
- 外
- soto — ข้างนอก, พื้นที่ที่อยู่นอกสิ่งกำบัง
- から
- kara — จาก, แสดงจุดเริ่มต้นหรือเหตุผล
- 声
- koe — เสียงพูด, เสียงที่เปล่งออกมาจากปาก
- が
- ga — อนุภาคแสดงประธานของประโยค
- 聞こえ
- kikoе — ได้ยิน, เสียงที่แว่วเข้ามาในหู
- 目
- me — ตา, อวัยวะที่ใช้มองเห็น
- 覚め
- same — ตื่นนอน, หายง่วงหรือหายหลับ
- その
- sono — นั้น, ใช้ชี้สิ่งที่กล่าวถึงก่อนหน้า
- 気がつき
- ki ga tsuki — รู้ตัว, สังเกตเห็นหรือตระหนักถึงบางอย่าง
- それ
- sore — สิ่งนั้น, ใช้อ้างถึงสิ่งที่กล่าวถึงก่อน
- キツネ
- kitsune — สุนัขจิ้งจอก สัตว์ฉลาดในนิทานญี่ปุ่น
- アナグマ
- anaguma — แบดเจอร์ สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมขุดดินอยู่
- でし
- deshi — ส่วนต้นของ でした รูปสุภาพอดีตของ です
- 本当
- hontou — จริง ๆ, ของแท้หรือสิ่งที่เป็นความจริง
- 大変
- taihen — ยากลำบาก, หนัก หรือรุนแรงมาก
- な
- na — อนุภาคเชื่อมคุณศัพท์ประเภท na กับนาม
- 時代
- jidai — ยุคสมัย, ช่วงเวลาในประวัติศาสตร์หรือชีวิต
- だ
- da — รูปทั่วไปของ です แสดงการยืนยัน
- お腹
- onaka — ท้อง, ส่วนหน้าท้องหรือความหิว
- すい
- sui — หิว (ส่วนหนึ่งของ お腹がすいた)
- 影
- kage — เงา, ส่วนมืดที่เกิดจากแสงถูกบัง
- よう
- you — ดูเหมือน, ใช้แสดงการเปรียบเทียบหรือคาดเดา
- やせ細っ
- yasehosott(e) — ผอมโซ, ร่างกายผอมมากจนเห็นกระดูก
- よ
- yo — อนุภาคท้ายประโยคเน้นย้ำข้อมูลหรือความจริง
- この
- kono — นี้, ใช้ชี้สิ่งที่อยู่ใกล้ผู้พูด
- ん
- n — อนุภาคท้ายประโยคแสดงคำอธิบายหรือเน้น
- だろう
- darou — คงจะ, แสดงการคาดเดาหรือไม่แน่ใจ
- です
- desu — รูปสุภาพของกริยาเชื่อม แสดงการยืนยัน
- 答え
- kotae — คำตอบ, สิ่งที่ตอบกลับต่อคำถาม
- 今朝
- kesa — เช้านี้, ช่วงเช้าของวันปัจจุบัน
- ここ
- koko — ที่นี่, สถานที่ที่ผู้พูดอยู่
- いる
- iru — อยู่, แสดงการมีอยู่ของสิ่งมีชีวิต
- 見
- mi — มอง, เห็น (รูปกริยาก่อนเชื่อมประโยค)
- あの
- ano — นั้นโน้น, ชี้สิ่งที่อยู่ไกลทั้งผู้พูดและผู้ฟัง
- 方
- kata — ท่าน, คำสุภาพใช้เรียกบุคคล
- とても
- totemo — มาก, ใช้ขยายคุณศัพท์หรือกริยาวิเศษณ์
- 太っ
- futott(e) — อ้วน, มีน้ำหนักตัวมากหรือร่างกายอวบ
- 見える
- mieru — มองเห็น, ปรากฏให้เห็นได้
- こと
- koto — เรื่อง, สิ่งของนามธรรมหรือเหตุการณ์
- そう
- sou — อย่างนั้น, แสดงการยืนยันหรือเห็นด้วย
- 前回
- zenkai — ครั้งที่แล้ว, เหตุการณ์ที่เกิดขึ้นก่อนหน้า
- とき
- toki — เวลา, ช่วงเวลาที่เหตุการณ์หนึ่งเกิดขึ้น
- よだれ
- yodare — น้ำลาย, ของเหลวในปากที่ไหลออกมา
- 出
- de — ออก, ไหลออกมา (รูปกริยาก่อนเชื่อมประโยค)
- しまい
- shimai — เกิดขึ้นโดยไม่ตั้งใจหรือจนเสร็จสิ้น
- 今
- ima — ตอนนี้, ในช่วงเวลาปัจจุบัน
- 匂い
- nioi — กลิ่น, กลิ่นที่รับรู้ได้ทางจมูก
- する
- suru — ทำ, กระทำ กริยาอเนกประสงค์ในภาษาญี่ปุ่น
- 気
- ki — ความรู้สึก, จิตใจ หรือพลังงาน
- ます
- masu — รูปสุภาพของกริยาแสดงปัจจุบันหรืออนาคต
- もう少し
- mou sukoshi — อีกนิดหน่อย, มากกว่านี้เล็กน้อย
- 大きけれ
- ookikere — ถ้าใหญ่กว่านี้ (รูปเงื่อนไขของ 大きい)
- 中
- naka — ข้างใน, ภายในพื้นที่หรือสิ่งของ
- 入っ
- hait(te) — เข้าไป (รูปกริยาก่อนเชื่อมประโยค)
- 引っ張り
- hippari — ดึง, ออกแรงดึงสิ่งของหรือตัวสัตว์
- 出す
- dasu — นำออกมา, เอาออกจากที่ซ่อนหรือภายใน
- い
- i — อยู่ (รูปสั้นของ いる) หรืออนุภาคท้ายกริยา
- 掘る
- horu — ขุด, ใช้มือหรือเครื่องมือทำหลุมในดิน
- なれ
- nare — กลายเป็น (รูปคำสั่งหรือเงื่อนไขของ なる)
- ませ
- mase — ส่วนหนึ่งของรูปสุภาพในคำเชิญ ましょう
- こう
- kou — แบบนี้, ในลักษณะหรือวิธีการอย่างนี้
- ましょう
- mashou — มาทำกันเถอะ, รูปชักชวนอย่างสุภาพ
- 一緒
- issho — ด้วยกัน, ร่วมกันทำสิ่งหนึ่งพร้อมกัน
- 狩り
- kari — การล่าสัตว์, การออกหาสัตว์เพื่อกิน
- でも
- demo — แต่ว่า, ใช้แสดงการโต้แย้งหรือข้อยกเว้น
- 何
- nani — อะไร, ใช้ถามเกี่ยวกับสิ่งของหรือเหตุการณ์
- 食べ物
- tabemono — อาหาร, สิ่งของที่กินได้
- 見つから
- mitsuкara — ไม่พบ (รูปปฏิเสธของ 見つかる)
- なけれ
- nakere — ถ้าไม่มี (รูปเงื่อนไขปฏิเสธ)
- 戻っ
- modott(e) — กลับมา (รูปกริยาก่อนเชื่อมประโยค)
- き
- ki — มา (รูปก้านของ くる แสดงการมาถึง)
- 傷つけ
- kizutsuke — ทำร้าย, ทำให้บาดเจ็บหรือเจ็บปวด
- たく
- taku — ไม่อยาก (ส่วนปฏิเสธของ たい แสดงความต้องการ)
- ない
- nai — ไม่มี, ไม่ใช่ รูปปฏิเสธพื้นฐาน
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →