← Mother West Wind "Why" Stories

Mother West Wind "Why" Stories — Page 63

Thai → Japanese Full Text Level 2/10

ถ้าฉันขุดหลุมและซ่อนตัวไม่ให้ใครเห็น ฉันก็ไม่ต้องกังวลเรื่องคุณหมาป่าหรือใครทั้งนั้น คุณตุ่นพูดกับตัวเอง

「もし穴を掘って姿を隠せば、オオカミさんや他の誰かを心配しなくてもすむ」とモグラさんは独り言を言いました。

เขาจึงลงมือทำงานทันทีและขุดหลุมบนทุ่งหญ้าสีเขียว และเพราะเขาอยากให้สบาย เขาจึงขุดหลุมใหญ่โต

そこで彼はすぐに作業にとりかかり、緑の野原に穴を掘りました。そして、快適にしたかったので、大きな穴を作りました。

เมื่อขุดเสร็จแล้ว เขารู้สึกเหนื่อย จึงม้วนตัวนอนหลับอยู่ที่ก้นหลุม

掘り終わると彼は疲れてしまったので、穴の底で丸くなってうたた寝をしました。

เขาถูกปลุกให้ตื่นขึ้นเมื่อได้ยินเสียงพูดคุยจากด้านนอก เขารู้จักเสียงเหล่านั้นทันที มันคือเสียงของคุณจิ้งจอกและคุณแบดเจอร์

外から声が聞こえて目が覚めました。彼はすぐにその声に気がつきました。それはキツネさんとアナグマさんの声でした。

คุณจิ้งจอกพูดว่า 'ช่วงนี้เป็นช่วงเวลาที่แย่มาก ฉันหิวจนตัวผอมเหมือนเงา ไม่รู้ว่าใครขุดหลุมนี้ไว้'

「本当に大変な時代だ」とキツネさんは言いました。「お腹がすいて影のようにやせ細ってしまったよ。誰がこの穴を掘ったんだろう。」

คุณแบดเจอร์ตอบว่า 'คุณตุ่นครับ ฉันเห็นเขากำลังทำงานอยู่ที่นี่ตอนเช้า คุณสังเกตไหมว่าเขาดูอ้วนฉุมาก'

「モグラさんですよ」とアナグマさんが答えました。「今朝ここで作業しているのを見ました。あの方がとても太って見えることに気がつきましたか?」

คุณจิ้งจอกตอบว่า 'ใช่ครับ ครั้งสุดท้ายที่ฉันเห็นเขา ปากของฉันก็น้ำลายไหลเลย ดูเหมือนว่าตอนนี้ฉันได้กลิ่นเขาด้วย ถ้าหลุมนี้ใหญ่กว่านี้สักหน่อย ฉันจะลงไปลากเขาออกมา แต่ตอนนี้ฉันเหนื่อยเกินกว่าจะขุดได้'

「そうですよ」とキツネさんが答えました。「前回見たとき、よだれが出てしまいました。今もあの方の匂いがするような気がします。この穴がもう少し大きければ、中に入って引っ張り出すのですが、今は疲れていて掘る気になれません。」

คุณแบดเจอร์พูดว่า 'ฉันมีความคิดหนึ่ง เราจะล่าสัตว์ด้วยกันอีกสักพัก แล้วถ้าหาอะไรกินไม่ได้ เราจะกลับมา และฉันจะช่วยคุณขุด ฉันไม่อยากทำร้ายคุณตุ่น'

「こうしましょう」とアナグマさんが言いました。「もう少し一緒に狩りをして、それでも何も食べ物が見つからなければ、戻ってきて一緒に掘りましょう。モグラさんを傷つけたくはないのですが。」

Vocabulary

もし
moshi — ถ้าหาก, ใช้เริ่มต้นประโยคเงื่อนไข
ana — หลุม, รู, ช่องที่ขุดหรือเจาะไว้
wo — อนุภาคแสดงกรรมของกริยา
掘っ
hott(e) — ขุด (รูปกริยาก่อนเชื่อมประโยค)
te — อนุภาคเชื่อมกริยาหรือแสดงลำดับเหตุการณ์
姿
sugata — รูปร่าง, ลักษณะภายนอกของสิ่งหรือคน
隠せ
kakuse — ซ่อน, ปกปิดตัวเองหรือสิ่งของ
ba — อนุภาคแสดงเงื่อนไข หมายความว่า ถ้า...
オオカミ
ookami — หมาป่า สัตว์กินเนื้อในตระกูลสุนัข
さん
san — คำเรียกสุภาพต่อท้ายชื่อคน เทียบกับ คุณ
ya — อนุภาคแสดงการระบุบางส่วนของรายการ
hoka — อื่น ๆ, คนหรือสิ่งที่นอกเหนือจากที่กล่าวถึง
no — อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายนาม
dare — ใคร, ใช้ถามหรืออ้างถึงบุคคลที่ไม่ระบุ
ka — อนุภาคคำถาม หรือแสดงความไม่แน่ใจ
心配
shinpai — ความกังวล, การเป็นห่วงเป็นใยเรื่องบางอย่าง
shi — รูปกริยาเชื่อม หรืออนุภาคยกเหตุผลหลายข้อ
なく
naku — ไม่มี, รูปปฏิเสธของกริยาหรือคุณศัพท์
mo — อนุภาคแสดงความรวม หมายความว่า ด้วย, ก็
すむ
sumu — เสร็จสิ้น, ผ่านพ้นไปได้โดยไม่มีปัญหา
to — อนุภาคแสดงคำพูดอ้างอิง หรือ และ, กับ
モグラ
mogura — ตัวตุ่น สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมที่ขุดดินอยู่
wa — อนุภาคแสดงประธานหรือหัวข้อของประโยค
独り言
hitorigoto — การพูดคนเดียว, พูดพึมพำกับตัวเอง
言い
ii — พูด, กล่าว (รูปกริยาก่อนเชื่อมประโยค)
まし
mashi — ส่วนหนึ่งของรูปสุภาพอดีต ました
ta — อนุภาคแสดงกาลอดีตของกริยา
そこ
soko — ที่นั่น, สถานที่ที่กล่าวถึงก่อนหน้านี้
de — อนุภาคแสดงสถานที่หรือวิธีการกระทำ
kare — เขา, ใช้อ้างถึงบุคคลเพศชาย
すぐ
sugu — ทันที, ในเวลาอันรวดเร็วโดยไม่รีรอ
ni — อนุภาคแสดงทิศทาง, เวลา หรือจุดหมาย
作業
sagyou — งาน, การทำงานหรือกิจกรรมที่ต้องทำ
とりかかり
torikakari — เริ่มลงมือทำงาน, เริ่มต้นกิจกรรม
midori — สีเขียว, สีของใบไม้และหญ้า
野原
nohara — ทุ่งหญ้า, พื้นที่โล่งกว้างที่มีหญ้าปกคลุม
掘り
hori — ขุด (รูปกริยาก่อนเชื่อมประโยค)
快適
kaiteki — สะดวกสบาย, รู้สึกดีและไม่มีความอึดอัด
たかっ
takatt(a) — ต้องการ, อยากได้ (รูปอดีตของ たい)
ので
node — เพราะว่า, แสดงเหตุผลอย่างสุภาพ
大きな
ookina — ใหญ่โต, มีขนาดใหญ่กว่าปกติ
作り
tsukuri — สร้าง, ทำ (รูปกริยาก่อนเชื่อมประโยค)
終わる
owaru — สิ้นสุด, เสร็จสิ้นการกระทำหรืองาน
疲れ
tsukare — ความเหนื่อยล้า, รู้สึกล้าหลังทำงานมาก
しまっ
shimatt(e) — ทำจนเสร็จหรือเกิดขึ้นโดยไม่ตั้งใจ
soko — ก้น, ส่วนล่างสุดของหลุมหรือภาชนะ
丸く
maruku — กลม, ในลักษณะที่เป็นวงกลมหรือขดตัว
なっ
natt(e) — กลายเป็น (รูปกริยาก่อนเชื่อมประโยค)
うたた寝
utatane — การหลับตื้น ๆ หรือหลับโดยไม่ตั้งใจ
soto — ข้างนอก, พื้นที่ที่อยู่นอกสิ่งกำบัง
から
kara — จาก, แสดงจุดเริ่มต้นหรือเหตุผล
koe — เสียงพูด, เสียงที่เปล่งออกมาจากปาก
ga — อนุภาคแสดงประธานของประโยค
聞こえ
kikoе — ได้ยิน, เสียงที่แว่วเข้ามาในหู
me — ตา, อวัยวะที่ใช้มองเห็น
覚め
same — ตื่นนอน, หายง่วงหรือหายหลับ
その
sono — นั้น, ใช้ชี้สิ่งที่กล่าวถึงก่อนหน้า
気がつき
ki ga tsuki — รู้ตัว, สังเกตเห็นหรือตระหนักถึงบางอย่าง
それ
sore — สิ่งนั้น, ใช้อ้างถึงสิ่งที่กล่าวถึงก่อน
キツネ
kitsune — สุนัขจิ้งจอก สัตว์ฉลาดในนิทานญี่ปุ่น
アナグマ
anaguma — แบดเจอร์ สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมขุดดินอยู่
でし
deshi — ส่วนต้นของ でした รูปสุภาพอดีตของ です
本当
hontou — จริง ๆ, ของแท้หรือสิ่งที่เป็นความจริง
大変
taihen — ยากลำบาก, หนัก หรือรุนแรงมาก
na — อนุภาคเชื่อมคุณศัพท์ประเภท na กับนาม
時代
jidai — ยุคสมัย, ช่วงเวลาในประวัติศาสตร์หรือชีวิต
da — รูปทั่วไปของ です แสดงการยืนยัน
お腹
onaka — ท้อง, ส่วนหน้าท้องหรือความหิว
すい
sui — หิว (ส่วนหนึ่งของ お腹がすいた)
kage — เงา, ส่วนมืดที่เกิดจากแสงถูกบัง
よう
you — ดูเหมือน, ใช้แสดงการเปรียบเทียบหรือคาดเดา
やせ細っ
yasehosott(e) — ผอมโซ, ร่างกายผอมมากจนเห็นกระดูก
yo — อนุภาคท้ายประโยคเน้นย้ำข้อมูลหรือความจริง
この
kono — นี้, ใช้ชี้สิ่งที่อยู่ใกล้ผู้พูด
n — อนุภาคท้ายประโยคแสดงคำอธิบายหรือเน้น
だろう
darou — คงจะ, แสดงการคาดเดาหรือไม่แน่ใจ
です
desu — รูปสุภาพของกริยาเชื่อม แสดงการยืนยัน
答え
kotae — คำตอบ, สิ่งที่ตอบกลับต่อคำถาม
今朝
kesa — เช้านี้, ช่วงเช้าของวันปัจจุบัน
ここ
koko — ที่นี่, สถานที่ที่ผู้พูดอยู่
いる
iru — อยู่, แสดงการมีอยู่ของสิ่งมีชีวิต
mi — มอง, เห็น (รูปกริยาก่อนเชื่อมประโยค)
あの
ano — นั้นโน้น, ชี้สิ่งที่อยู่ไกลทั้งผู้พูดและผู้ฟัง
kata — ท่าน, คำสุภาพใช้เรียกบุคคล
とても
totemo — มาก, ใช้ขยายคุณศัพท์หรือกริยาวิเศษณ์
太っ
futott(e) — อ้วน, มีน้ำหนักตัวมากหรือร่างกายอวบ
見える
mieru — มองเห็น, ปรากฏให้เห็นได้
こと
koto — เรื่อง, สิ่งของนามธรรมหรือเหตุการณ์
そう
sou — อย่างนั้น, แสดงการยืนยันหรือเห็นด้วย
前回
zenkai — ครั้งที่แล้ว, เหตุการณ์ที่เกิดขึ้นก่อนหน้า
とき
toki — เวลา, ช่วงเวลาที่เหตุการณ์หนึ่งเกิดขึ้น
よだれ
yodare — น้ำลาย, ของเหลวในปากที่ไหลออกมา
de — ออก, ไหลออกมา (รูปกริยาก่อนเชื่อมประโยค)
しまい
shimai — เกิดขึ้นโดยไม่ตั้งใจหรือจนเสร็จสิ้น
ima — ตอนนี้, ในช่วงเวลาปัจจุบัน
匂い
nioi — กลิ่น, กลิ่นที่รับรู้ได้ทางจมูก
する
suru — ทำ, กระทำ กริยาอเนกประสงค์ในภาษาญี่ปุ่น
ki — ความรู้สึก, จิตใจ หรือพลังงาน
ます
masu — รูปสุภาพของกริยาแสดงปัจจุบันหรืออนาคต
もう少し
mou sukoshi — อีกนิดหน่อย, มากกว่านี้เล็กน้อย
大きけれ
ookikere — ถ้าใหญ่กว่านี้ (รูปเงื่อนไขของ 大きい)
naka — ข้างใน, ภายในพื้นที่หรือสิ่งของ
入っ
hait(te) — เข้าไป (รูปกริยาก่อนเชื่อมประโยค)
引っ張り
hippari — ดึง, ออกแรงดึงสิ่งของหรือตัวสัตว์
出す
dasu — นำออกมา, เอาออกจากที่ซ่อนหรือภายใน
i — อยู่ (รูปสั้นของ いる) หรืออนุภาคท้ายกริยา
掘る
horu — ขุด, ใช้มือหรือเครื่องมือทำหลุมในดิน
なれ
nare — กลายเป็น (รูปคำสั่งหรือเงื่อนไขของ なる)
ませ
mase — ส่วนหนึ่งของรูปสุภาพในคำเชิญ ましょう
こう
kou — แบบนี้, ในลักษณะหรือวิธีการอย่างนี้
ましょう
mashou — มาทำกันเถอะ, รูปชักชวนอย่างสุภาพ
一緒
issho — ด้วยกัน, ร่วมกันทำสิ่งหนึ่งพร้อมกัน
狩り
kari — การล่าสัตว์, การออกหาสัตว์เพื่อกิน
でも
demo — แต่ว่า, ใช้แสดงการโต้แย้งหรือข้อยกเว้น
nani — อะไร, ใช้ถามเกี่ยวกับสิ่งของหรือเหตุการณ์
食べ物
tabemono — อาหาร, สิ่งของที่กินได้
見つから
mitsuкara — ไม่พบ (รูปปฏิเสธของ 見つかる)
なけれ
nakere — ถ้าไม่มี (รูปเงื่อนไขปฏิเสธ)
戻っ
modott(e) — กลับมา (รูปกริยาก่อนเชื่อมประโยค)
ki — มา (รูปก้านของ くる แสดงการมาถึง)
傷つけ
kizutsuke — ทำร้าย, ทำให้บาดเจ็บหรือเจ็บปวด
たく
taku — ไม่อยาก (ส่วนปฏิเสธของ たい แสดงความต้องการ)
ない
nai — ไม่มี, ไม่ใช่ รูปปฏิเสธพื้นฐาน
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →