Mother West Wind "Why" Stories — Page 64
โมลไม่เคยยุ่งเรื่องของคนอื่น แต่ช่วงเวลานี้มันยากลำบาก และทุกคนต้องดูแลตัวเองก่อน
モグラはいつも他人のことに口を出さないが、今は辛い時代だ。それぞれが自分自身のことを考えなければならない。
พูดจบแล้ว พวกเขาก็จากไป ทิ้งให้คุณโมลสั่นเทาด้วยความกลัวอยู่ที่ก้นหลุมของตัวเอง
そう言うと、彼らは立ち去り、モグラさんは穴の底で恐怖に震えながら残された。
คุณโมลคิดว่า 'มันไม่มีประโยชน์เลย ถ้าออกไปข้างนอก พวกมันก็จะหาฉันเจอ แต่ถ้าอยู่ที่นี่ พวกมันก็จะขุดฉันออกมา โอ้โห จะทำยังไงดี'
「どうしようもない」とモグラさんは思った。「外に出れば、すぐに見つかってしまう。ここにいれば、掘り出されてしまう。ああ、どうすればいいんだ?」
เขานอนอยู่ที่นั้นรู้สึกหมดหวังและสิ้นหวัง จนกระทั่งความคิดหนึ่งผุดขึ้นมาในใจอย่างปัจจุบันทันด่วน
彼はそこに横たわり、とても無力で惨めな気持ちでいた。その時、突然ある考えが浮かんだ。
ถ้าเขาทำให้หลุมเล็กลง พอดีแค่ให้ตัวเองคลานเข้าไปได้ คุณแบดเจอร์และคุณฟ็อกซ์ก็จะต้องขุดอย่างหนักมากกว่าจะเข้าไปได้
もし穴を小さく作り、自分だけがやっと入れる大きさにしていたなら、アナグマさんとキツネさんはどちらかが入れるようにするためにたくさん掘らなければならなかっただろう。
เขาจะขุดอุโมงค์เล็กๆ ออกไปด้านข้างและซ่อนตัวอยู่ในนั้น
彼は横に小さなトンネルを掘って、そこに隠れることにした。
ดังนั้นเขาจึงลงมือทำงาน ขุดอุโมงค์เล็กๆ ออกไปด้านข้าง พอดีแค่ให้ตัวเองแทรกเข้าไปได้
そこで彼は作業を始め、自分がやっと入れるだけの小さなトンネルを横に掘った。
เขาทำงานอย่างหนักและรวดเร็วมาก และเมื่อถึงเวลาที่คุณแบดเจอร์และคุณฟ็อกซ์กลับมา คุณโมลอยู่ที่ปลายอุโมงค์ยาว ไกลจากหลุมแรกที่เขาขุดมาก
彼はとても一生懸命に、そして素早く働いた。アナグマさんとキツネさんが戻ってきた時には、モグラさんは長いトンネルの奥深くにいて、最初に掘った穴からずっと遠くにいた。
เขารู้ว่าพวกมันจะต้องใช้เวลานานมากในการขุดเขาออกมา แม้ว่าพวกมันจะสังเกตเห็นอุโมงค์ของเขาก็ตาม
たとえ彼らがトンネルに気づいたとしても、掘り出すのに長い時間がかかるだろうと彼は分かっていた。
แต่พวกมันก็ไม่ได้สังเกตเห็น
しかし、彼らは気づかなかった。
Vocabulary
- モグラ
- mogura — สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมขนาดเล็กที่ขุดดินอาศัยอยู่ใต้ดิน
- は
- wa — อนุภาคแสดงประธานของประโยคในภาษาญี่ปุ่น
- いつも
- itsumo — เสมอ, ตลอดเวลา, เป็นนิสัยประจำ
- 他人
- tanin — คนอื่น, บุคคลที่ไม่ใช่ตนเอง
- の
- no — อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือเชื่อมคำนาม
- こと
- koto — เรื่อง, สิ่งที่เป็นนามธรรมหรือเหตุการณ์
- に
- ni — อนุภาคแสดงทิศทาง, เวลา หรือจุดหมาย
- 口
- kuchi — ปาก, ใช้ในความหมายว่าพูดหรือแสดงความคิดเห็น
- を
- wo — อนุภาคแสดงกรรมของประโยค
- 出さ
- dasa — รูปกริยา 'ออก' หรือ 'แสดง' ก่อนการปฏิเสธ
- ない
- nai — ปฏิเสธ หมายถึง ไม่, ไม่มี
- が
- ga — อนุภาคแสดงประธานหรือใช้เชื่อมประโยคแบบขัดแย้ง
- 今
- ima — ตอนนี้, ขณะนี้, ปัจจุบัน
- 辛い
- tsurai — ยากลำบาก, เจ็บปวด, ทนได้ยาก
- 時代
- jidai — ยุคสมัย, ช่วงเวลาในประวัติศาสตร์หรือชีวิต
- だ
- da — กริยาเชื่อมแสดงสภาวะหรือนิยาม (คือ, เป็น)
- それぞれ
- sorezore — แต่ละคน, แต่ละสิ่ง, ตามลำดับ
- 自分
- jibun — ตัวเอง, ตนเอง
- 自身
- jishin — ตัวของตัวเอง, ใช้เน้นความเป็นตนเอง
- 考え
- kangae — ความคิด, การคิดหาทางออก
- なけれ
- nakere — ส่วนหนึ่งของรูปกริยาปฏิเสธเงื่อนไข (ต้องทำ...)
- ば
- ba — อนุภาคแสดงเงื่อนไข หมายถึง ถ้า...
- なら
- nara — ถ้าเป็นเช่นนั้น, แสดงเงื่อนไขหรือสมมติฐาน
- そう
- sou — อย่างนั้น, ดังนั้น, แบบนั้น
- 言う
- iu — พูด, กล่าว, บอก
- と
- to — อนุภาคแสดงการอ้างอิงคำพูดหรือความคิด
- 彼ら
- karera — พวกเขา, กลุ่มบุคคลที่กล่าวถึง
- 立ち去り
- tachisari — เดินจากไป, ออกจากสถานที่
- さん
- san — คำเรียกสุภาพ ใช้ต่อท้ายชื่อ (คุณ...)
- 穴
- ana — โพรง, หลุม, ช่องในพื้นดินหรือวัตถุ
- 底
- soko — ก้น, ส่วนล่างสุดของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- で
- de — อนุภาคแสดงสถานที่กระทำหรือวิธีการ
- 恐怖
- kyoufu — ความกลัว, ความหวาดกลัว, ความสยองขวัญ
- 震え
- ふるえ / furue — การสั่น, การสั่นสะท้านเพราะกลัวหรือหนาว
- ながら
- nagara — ขณะที่, ในขณะเดียวกัน, ทำสองสิ่งพร้อมกัน
- 残さ
- nokosa — รูปกริยา 'ทิ้งไว้' หรือ 'ถูกทิ้งให้อยู่'
- れ
- re — ส่วนหนึ่งของรูป passive แสดงว่าถูกกระทำ
- た
- ta — อนุภาคแสดงอดีตกาล หมายถึง ได้ทำแล้ว
- どう
- dou — อย่างไร, ใช้ถามถึงวิธีหรือสภาวะ
- しよう
- shiyou — จะทำ, รูปแสดงเจตนาหรือข้อเสนอ
- も
- mo — ก็, ด้วย, อีกด้วย, แสดงการรวมหรือเน้น
- 思っ
- omot(te) — รูปกริยา 'คิด' หรือ 'รู้สึก' ในรูปต่อเนื่อง
- 外
- soto — ข้างนอก, ภายนอก, พื้นที่นอกอาคารหรือโพรง
- 出れ
- dere — รูปกริยาเงื่อนไขของ 'ออกไป'
- すぐ
- sugu — ทันที, ไม่นาน, เร็วมาก
- 見つかっ
- mitsukatte — รูปกริยา 'ถูกพบ' หรือ 'ถูกค้นพบ'
- て
- te — อนุภาคเชื่อมกริยาแสดงการกระทำต่อเนื่อง
- しまう
- shimau — ทำจนสำเร็จ, มักแสดงความไม่ตั้งใจหรือสำเร็จแล้ว
- ここ
- koko — ที่นี่, สถานที่ที่ผู้พูดอยู่
- い
- i — รูปกริยา 'อยู่' สำหรับสิ่งมีชีวิต (อยู่ที่นั่น)
- 掘り出さ
- horiidasa — ขุดออกมา, นำสิ่งของออกจากดิน
- ああ
- aa — โอ้, อ่า, คำอุทานแสดงความรู้สึก
- すれ
- sure — รูปกริยาเงื่อนไขของ 'ทำ' (ถ้าทำ...)
- いい
- ii — ดี, โอเค, ใช้ได้, เหมาะสม
- ん
- n — อนุภาคแสดงการอธิบายหรือยืนยันอย่างไม่เป็นทางการ
- 彼
- kare — เขา (ผู้ชาย), บุคคลที่สามเพศชาย
- そこ
- soko — ที่นั่น, สถานที่ที่อยู่ใกล้ผู้ฟัง
- 横たわり
- yokotawari — นอนราบ, นอนทอดร่างลงบนพื้น
- とても
- totemo — มาก, อย่างยิ่ง, ใช้ขยายคำคุณศัพท์
- 無力
- muryoku — ไร้พลัง, ไม่มีแรง, รู้สึกสิ้นหวัง
- 惨め
- みじめ / mijime — น่าสังเวช, ทุกข์ทรมาน, รู้สึกอับอายและเจ็บปวด
- な
- na — อนุภาคเชื่อมคำคุณศัพท์ na-adjective กับคำนาม
- 気持ち
- kimochi — ความรู้สึก, อารมณ์, ความรู้สึกภายใน
- その
- sono — นั้น, ของนั้น, ใช้ชี้สิ่งที่กล่าวถึงแล้ว
- 時
- toki — เวลา, ตอน, ขณะที่เกิดเหตุการณ์นั้น
- 突然
- totsuzen — ทันใดนั้น, อย่างกะทันหัน, ไม่คาดคิด
- ある
- aru — มี, มีอยู่ (สำหรับสิ่งไม่มีชีวิต), บางอย่าง
- 浮かん
- ukan(da) — ผุดขึ้น, ลอยขึ้นมา, เกิดความคิดขึ้นในใจ
- もし
- moshi — ถ้าหาก, สมมติว่า, ใช้นำเงื่อนไขสมมติ
- 小さく
- chiisaku — อย่างเล็กน้อย, ในขนาดที่เล็ก
- 作り
- tsukuri — การสร้าง, การทำ, รูปกริยาแสดงการผลิต
- だけ
- dake — เท่านั้น, เพียงแค่, จำกัดเฉพาะสิ่งนั้น
- やっと
- yatto — ในที่สุด, หวุดหวิด, แทบจะ, หลังจากพยายามนาน
- 入れる
- ireru — ใส่เข้าไป, สอดเข้า, ทำให้เข้าไปได้
- 大き
- ooki — ใหญ่, มีขนาดใหญ่ (รูปก่อนนามหรือต่อเนื่อง)
- さ
- sa — ต่อท้ายคำคุณศัพท์เพื่อสร้างคำนาม (ความ...)
- し
- shi — รูปกริยาเชื่อมแสดงการกระทำหลายอย่าง
- たら
- tara — ถ้า...(แล้ว), แสดงเงื่อนไขหรือสมมติฐาน
- アナグマ
- anaguma — แบดเจอร์, สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมขนาดกลางขุดดิน
- キツネ
- kitsune — สุนัขจิ้งจอก, สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมคล้ายหมาป่า
- どちら
- dochira — ฝ่ายใด, อันไหน, ใช้ถามเลือกระหว่างสองสิ่ง
- か
- ka — อนุภาคแสดงคำถามหรือทางเลือก
- よう
- you — เหมือน, ดูเหมือนว่า, แสดงความคล้ายคลึง
- する
- suru — ทำ, กระทำ, กริยาทั่วไปที่ใช้บ่อยที่สุด
- ため
- tame — เพื่อ, เพราะ, แสดงจุดประสงค์หรือสาเหตุ
- たくさん
- takusan — มาก, จำนวนมาก, หลายชิ้น
- 掘ら
- hora — รูปกริยา 'ขุด' ก่อนการปฏิเสธหรือเงื่อนไข
- なかっ
- nakatte — รูปอดีตปฏิเสธ หมายถึง ไม่ได้...
- だろう
- darou — คงจะ, น่าจะเป็น, แสดงการคาดเดาหรือความไม่แน่ใจ
- 横
- yoko — ด้านข้าง, แนวนอน, ทิศทางข้างๆ
- 小さな
- chiisana — เล็กน้อย, มีขนาดเล็ก (ใช้ขยายคำนาม)
- トンネル
- tonneru — อุโมงค์, ช่องทางที่ขุดลอดผ่านดินหรือภูเขา
- 掘っ
- hotte — รูปกริยาต่อเนื่องของ 'ขุด'
- 隠れる
- kakureru — ซ่อนตัว, หลบซ่อน, ทำให้ไม่มีใครพบ
- 作業
- sagyou — งาน, การทำงาน, กิจกรรมที่ต้องลงมือทำ
- 始め
- hajime — การเริ่มต้น, ตอนเริ่มแรก, จุดเริ่มต้น
- 一生懸命
- isshoukenmei — อย่างเต็มที่, ตั้งใจทำอย่างสุดความสามารถ
- そして
- soshite — และ, จากนั้น, ใช้เชื่อมประโยคหรือเหตุการณ์
- 素早く
- subayaku — อย่างรวดเร็ว, ว่องไว, ปราดเปรียว
- 働い
- hataraite — รูปกริยาต่อเนื่องของ 'ทำงาน'
- 戻っ
- modotte — รูปกริยาต่อเนื่องของ 'กลับ' หรือ 'กลับมา'
- き
- ki — ส่วนหนึ่งของ 'きた' หมายถึง มาแล้ว, กลับมา
- 長い
- nagai — ยาว, มีความยาวมาก, ใช้เวลานาน
- 奥深く
- okufukaku — ลึกเข้าไปมาก, ในส่วนที่ลึกที่สุด
- 最初
- saisho — แรกเริ่ม, ตอนแรก, ครั้งแรกสุด
- から
- kara — จาก, ตั้งแต่, เพราะ, แสดงจุดเริ่มต้นหรือเหตุผล
- ずっと
- zutto — ตลอดเวลา, ตั้งแต่ต้น, นานมากแล้ว
- 遠く
- tooku — ไกล, ระยะทางไกล, ในที่ห่างออกไป
- たとえ
- tatoe — แม้ว่า, ถึงแม้, ใช้นำเงื่อนไขสมมติที่ยาก
- 気づい
- kizuite — รูปกริยาต่อเนื่องของ 'สังเกตเห็น' หรือ 'ตระหนัก'
- 掘り出す
- horiidasu — ขุดออกมา, นำสิ่งที่ฝังไว้ออกมาจากดิน
- 時間
- jikan — เวลา, ระยะเวลา, ชั่วโมง
- かかる
- kakaru — ใช้เวลา, ต้องการ, ใช้ (ทรัพยากร)
- 分かっ
- wakatte — รูปกริยาต่อเนื่องของ 'เข้าใจ' หรือ 'รู้'
- しかし
- shikashi — แต่, อย่างไรก็ตาม, ใช้แสดงความขัดแย้ง
- 気づか
- kizuka — รูปกริยาปฏิเสธของ 'สังเกต' หรือ 'ตระหนักรู้'
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →