← Mother West Wind "Why" Stories

Mother West Wind "Why" Stories — Page 67

Thai → Japanese Full Text Level 2/10

บังเอิญว่า คุณงูเขียวตัวน้อยนอนขดตัวอยู่บนกอหญ้าเล็กๆ เพื่ออาบแดดยามเช้า

ちょうどそのとき、ミスター・グリーンスネークは小さな草むらの上でとぐろを巻いて、朝の日光浴をしていました。

แน่นอนว่าปีเตอร์แรบบิทและจอห์นนี่ชัคไม่ได้กลัวเขาเลย

もちろん、ピーター・ラビットとジョニー・チャックは彼を怖がっていませんでした。

ถ้าเป็นคุณงูหางกระดิ่งหรือคุณงูโกเฟอร์ก็คงเป็นอีกเรื่องหนึ่ง

もしミスター・ガラガラヘビやミスター・ゴーファースネークだったなら、話は違っていたでしょう。

แต่จากคุณงูเขียวตัวน้อยนั้น ไม่มีอะไรต้องกลัวเลย

しかし、小さなミスター・グリーンスネークからは何も恐れることはありませんでした。

บางครั้งปีเตอร์ก็จะกระโดดข้ามตัวเขาเพียงเพื่อความสนุก

ときどき、ピーターはただ遊びのために彼の上を飛び越えることもありました。

เมื่อปีเตอร์ทำแบบนั้น เขามักจะขยิบตาอย่างเป็นมิตรเสมอ

そうするとき、ピーターはいつも気さくにウィンクしました。

แต่คุณงูเขียวไม่เคยขยิบตาตอบกลับเลย

しかし、ミスター・グリーンスネークは決してウィンクを返しませんでした。

แทนที่จะทำเช่นนั้น เขาจะเงยหัวขึ้น แลบลิ้นใส่ปีเตอร์ และขู่ฟี้ในท่าทีที่พยายามทำให้ดูดุร้ายและโกรธมาก

その代わりに、頭を持ち上げ、ピーターに向かって舌を出し、とても獰猛で怒っているように見せようとしながら威嚇しました。

จากนั้นปีเตอร์ก็จะหัวเราะและขยิบตาให้เขาอีกครั้ง

するとピーターは笑って、また彼にウィンクするのでした。

แต่คุณงูเขียวไม่เคยขยิบตาตอบกลับแม้แต่ครั้งเดียว

しかし、ミスター・グリーンスネークは一度もウィンクを返しませんでした。

ปีเตอร์กำลังคิดถึงเรื่องนี้ขณะที่เขาและจอห์นนี่ชัคนอนยืดตัวในที่แดดส่องเพื่อหายใจและพักผ่อน

ピーターは、彼とジョニー・チャックが日当たりの良い場所で息を整えて休んでいるとき、このことを考えていました。

เขาไม่เคยคิดถึงเรื่องนี้มาก่อน แต่เมื่อสังเกตเห็นแล้ว เขาก็นึกไม่ออกว่าเคยเห็นคุณงูเขียวขยิบตาเลยสักครั้ง

今まで考えたことはありませんでしたが、気がついてみると、ミスター・グリーンスネークがウィンクしているのを見た記憶が全くありませんでした。

และญาติพี่น้องของคุณงูเขียวก็เช่นกัน เขาจึงพูดเรื่องนี้กับจอห์นนี่ชัค

ミスター・グリーンスネークの仲間たちも同じでした。彼はその話をジョニー・チャックに持ちかけました。

"นั่นก็จริงนะ" จอห์นนี่ตอบอย่างใคร่ครวญ "ฉันก็ไม่เคยเห็นพวกเขาขยิบตาเหมือนกันเลย คิดว่าพวกเขาขยิบตาได้ไหมนะ"

「そうだね」とジョニーは考え深げに答えました。「僕も彼らがウィンクするのを見たことがないよ。彼らはウィンクできると思う?」

"ไปถามคุณงูเขียวกันเถอะ" ปีเตอร์พูด

「ミスター・グリーンスネークに聞きに行こうよ」とピーターが言いました。

ทั้งสองกระโดดขึ้นและวิ่งไปยังกอหญ้าที่คุณงูเขียวอยู่

二匹は跳び上がり、ミスター・グリーンスネークがいる草むらへと駆けていきました。

Vocabulary

ちょうど
choudo — พอดี, ตรงเวลา, พอดิบพอดี
その
sono — นั้น, สิ่งนั้น (ชี้สิ่งที่กล่าวถึง)
とき
toki — เวลา, ช่วงเวลา, ขณะที่
ミスター
misutaa — คำนำหน้าชื่อผู้ชาย แปลว่า นาย
グリーン
guriin — สีเขียว หรือใช้เป็นชื่อเฉพาะ
スネーク
suneeku — งู (ทับศัพท์จากภาษาอังกฤษ snake)
wa — อนุภาคแสดงประธานของประโยค
小さな
chiisana — เล็ก, มีขนาดเล็ก (ใช้ขยายคำนาม)
草むら
kusamura — กอหญ้า, พุ่มหญ้าที่รกทึบ
no — อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือเชื่อมคำนาม
ue — ด้านบน, ข้างบน
de — อนุภาคแสดงสถานที่หรือวิธีการกระทำ
とぐろ
toguro — การขดตัวเป็นวง (มักใช้กับงู)
wo — อนุภาคแสดงกรรมของประโยค
巻い
maki — พันรอบ, ขด, ม้วน (รูปก้าน)
te — อนุภาคเชื่อมประโยคแสดงลำดับการกระทำ
asa — ตอนเช้า, ยามเช้า
日光浴
nikkoukyoku — การอาบแดด, การนอนรับแสงแดด
shi — รูปเชื่อมของกริยา แสดงการกระทำต่อเนื่อง
i — ส่วนหนึ่งของกริยารูปดำเนินอยู่ (いる)
まし
mashi — ส่วนหนึ่งของรูปสุภาพอดีต (ました)
ta — อนุภาคแสดงอดีตกาลหรือการกระทำสำเร็จแล้ว
もちろん
mochiron — แน่นอน, ไม่ต้องสงสัย
ラビット
rabitto — กระต่าย (ทับศัพท์จาก rabbit)
to — และ, กับ (เชื่อมคำนามหรือแสดงคู่)
kare — เขา, ผู้ชายคนนั้น (สรรพนามบุรุษที่สาม)
怖がっ
kowagat(te) — รู้สึกกลัว, แสดงความกลัว
ませ
mase — ส่วนหนึ่งของรูปปฏิเสธสุภาพ (ませんでした)
n — อนุภาคปฏิเสธ หรือเสียงนาสิก
でし
deshi — ส่วนหนึ่งของรูปสุภาพ (でした)
もし
moshi — ถ้า, หาก (ใช้นำประโยคเงื่อนไข)
ガラガラヘビ
garagarahebi — งูหางกระดิ่ง งูที่มีเสียงกรุ๋งกริ๋ง
ya — หรือ, และ (ยกตัวอย่างบางส่วน)
ゴーファー
goofaa — กอเฟอร์ สัตว์ฟันแทะขุดดิน
だっ
dat(ta) — รูปอดีตของ だ (เป็น/คือ)
なら
nara — ถ้าเป็นเช่นนั้น, ในกรณีที่
hanashi — เรื่องราว, การพูดคุย, เรื่อง
違っ
chigat(te) — แตกต่าง, ไม่เหมือน, ผิด
でしょ
desho — คงจะ, ใช่ไหม (แสดงการคาดเดา)
u — อนุภาคแสดงการคาดเดาหรือเจตนา
しかし
shikashi — แต่, อย่างไรก็ตาม (接続詞)
から
kara — จาก, เพราะ (แสดงจุดเริ่มต้นหรือเหตุผล)
nani — อะไร, สิ่งใด (คำถาม)
mo — ด้วย, ก็, แม้แต่ (อนุภาคเน้น)
恐れる
osoreru — กลัว, หวาดกลัวสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
こと
koto — สิ่ง, เรื่อง, เหตุการณ์ (นามนาม)
あり
ari — มี, อยู่ (รูปก้านของ ある)
ときどき
tokidoki — บางครั้งบางคราว, เป็นบางเวลา
ただ
tada — แค่, เพียงแต่, เฉพาะ
遊び
asobi — การเล่น, ความสนุกสนาน
ため
tame — เพื่อ, เพราะ, ประโยชน์
ni — อนุภาคแสดงทิศทาง จุดมุ่งหมาย หรือเวลา
飛び越える
tobioeru — กระโดดข้าม, ผ่านข้ามสิ่งกีดขวาง
そう
sou — อย่างนั้น, เช่นนั้น
する
suru — ทำ, กระทำ (กริยาสารพัดประโยชน์)
いつも
itsumo — เสมอ, ทุกครั้ง, เป็นประจำ
気さく
kisaku — เป็นมิตร, ใจดี, เป็นกันเอง
ウィンク
winku — การขยิบตา, การวิงก์
決して
kesshite — ไม่เคย, ไม่มีทาง (ใช้กับปฏิเสธ)
返し
kaeshi — การตอบกลับ, การคืน, การส่งคืน
代わり
kawari — แทน, แทนที่, ตัวแทน
atama — หัว, ศีรษะ
持ち上げ
mochiage — ยกขึ้น, ยกระดับ
向かっ
mukat(te) — หันไปทาง, มุ่งหน้าไปยัง
shita — ลิ้น, อวัยวะในปาก
出し
dashi — ยื่นออก, แลบออก (รูปก้าน)
とても
totemo — มาก, อย่างมาก, ยิ่งนัก
獰猛
doumou — ดุร้าย, โหดเหี้ยม, ก้าวร้าว
怒っ
okot(te) — โกรธ, อยู่ในสภาพโกรธ
いる
iru — อยู่ (แสดงสภาพดำเนินอยู่ของสิ่งมีชีวิต)
よう
you — ดูเหมือน, ราวกับ (แสดงการเปรียบเทียบ)
見せよう
miseyou — จะแสดงให้ดู, ลองทำให้เห็น
ながら
nagara — ขณะที่, ไปพร้อมๆ กัน
威嚇
ikaku — การข่มขู่, การคุกคามให้กลัว
笑っ
warat(te) — หัวเราะ, ยิ้ม (รูปเชื่อมประโยค)
また
mata — อีกครั้ง, นอกจากนี้, อีกด้วย
一度
ichido — ครั้งหนึ่ง, หนึ่งครั้ง
ga — อนุภาคแสดงประธาน หรือแต่ (接続)
日当たり
hiatari — การได้รับแสงแดด, บริเวณที่แดดส่อง
良い
yoi — ดี, เหมาะสม, ใช้ได้
場所
basho — สถานที่, ตำแหน่ง, บริเวณ
iki — ลมหายใจ, การหายใจ
整え
otoroe — จัดให้เป็นระเบียบ, ปรับให้พร้อม
休ん
yasum(de) — พัก, หยุดพัก
この
kono — นี้, สิ่งนี้ (ชี้สิ่งที่อยู่ใกล้ผู้พูด)
考え
kangae — ความคิด, แนวคิด, การคิด
ima — ตอนนี้, ขณะนี้, ปัจจุบัน
まで
made — จนถึง, ถึง, ตลอดจน
ki — ความรู้สึก, จิตใจ, ความสนใจ
つい
tsui — โดยไม่ตั้งใจ, เผลอ, เพิ่งเมื่อกี้
みる
miru — ลองทำดู (ต่อจากกริยา て)
mi — ดู, มอง (รูปก้านของ 見る)
記憶
kioku — ความทรงจำ, การจดจำ
全く
mattaku — อย่างสิ้นเชิง, โดยสมบูรณ์, เลย
仲間
nakama — เพื่อน, สหาย, กลุ่มพวกเดียวกัน
たち
tachi — พหูพจน์ของบุคคลหรือสัตว์
同じ
onaji — เหมือนกัน, อย่างเดียวกัน
持ち
mochi — ถือ, มี (รูปก้านของ 持つ)
かけ
kake — เริ่มต้นกระทำ, กำลังจะทำ
da — เป็น, คือ (copula รูปธรรมดา)
ne — ใช่ไหม, นะ (ขอการยืนยันจากผู้ฟัง)
深げ
fukage — ดูลึกซึ้ง, มีลักษณะจริงจัง
答え
kotae — คำตอบ, การตอบ
boku — ผม, ฉัน (สรรพนามผู้ชายไม่เป็นทางการ)
彼ら
karera — พวกเขา, บุคคลเหล่านั้น (พหูพจน์)
ない
nai — ไม่มี, ไม่ (รูปปฏิเสธ)
yo — นะ (อนุภาคเน้นหรือบอกข้อมูลใหม่)
でき
deki — สามารถ, ทำได้ (รูปก้านของ できる)
ru — ส่วนลงท้ายกริยารูปพจนานุกรม
思う
omou — คิด, รู้สึกว่า, เห็นว่า
聞き
kiki — ฟัง, ถาม (รูปก้านของ 聞く)
行こう
ikou — ไปกันเถอะ (รูปชักชวน)
言い
ii — พูด, กล่าว (รูปก้านของ 言う)
二匹
nihiki — สัตว์สองตัว (ลักษณนามสำหรับสัตว์)
跳び上がり
tobiagari — กระโดดขึ้น, โดดขึ้นอย่างรวดเร็ว
e — ไปยัง, ไปทาง (อนุภาคแสดงทิศทาง)
駆け
kake — วิ่ง, วิ่งเร็ว (รูปก้านของ 駆ける)
いき
iki — ไป (รูปก้านของ 行く ในรูปเชื่อม)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →