Mother West Wind "Why" Stories — Page 70
คุณเห็นไหม" เขาพูดต่อว่า "ทันทีที่เขารู้ความจริงนั้น เขาก็เริ่มฉวยโอกาสเอาเปรียบเพื่อนบ้านและโกงพวกเขา แต่เขาทำได้อย่างแนบเนียนมากจนพวกเขาไม่เคยสงสัยเลยแม้แต่ครั้งเดียวว่าตนเองกำลังถูกโกง
「わかるだろう」と彼は続けた。「そのことを知るやいなや、彼は隣人たちにつけこんで騙し始めたが、あまりにも巧みにやるので、彼らは自分たちが騙されているとは一度も疑わなかった。
คุณงูจะออกไปทั้งวันโกงทุกคนที่เขาพบเจอ ตกกลางคืนเขาจะกลับบ้านและนั่งหัวเราะคิกคักอยู่กับความฉลาดแกมโกงของตัวเอง
ヘビさんは一日中出歩いて、出会う人みんなを騙した。夜になると家に帰り、自分の抜け目なさにくすくす笑いながら得意になっていた。
ไม่นานนักเขาก็เริ่มดูถูกเพื่อนบ้านที่ซื่อสัตย์จนไม่สงสัยว่าคนอื่นจะไม่ซื่อสัตย์ และที่ถูกโกงได้ง่ายดายนัก
やがて彼は、他人が不誠実だとは疑いもしないほど正直で、いとも簡単に騙される隣人たちを見下すようになっていった。
นิสัยเสียอย่างหนึ่งมักจะนำไปสู่นิสัยเสียอีกอย่างเสมอ จากการโกง คุณงูก็ลื่นไถลไปสู่การขโมยอย่างเป็นธรรมชาติ ใช่แล้ว เขากลายเป็นขโมย
悪い習慣はほぼ必ず別の悪い習慣を招くものだ。騙すことから、ヘビさんはごく自然に盗みへと滑り落ちていった。そう、彼は泥棒になったのだ。
แน่นอนว่าสิ่งนั้นทำให้เกิดปัญหาขึ้นทันที แต่ก็ยังไม่มีใครสงสัยคุณงู เขามีมารยาทดีกับทุกคนเสมอและมักเสนอตัวช่วยเหลือเพื่อนบ้านอยู่เสมอ
もちろんそのことはすぐに問題を引き起こしたが、それでもヘビさんを疑う者はいなかった。彼はいつも誰にでも礼儀正しく、隣人たちのために何かと親切にしようと申し出ていた。
ความจริงแล้ว คุณงูเป็นที่ชื่นชอบและได้รับความเคารพนับถืออย่างมาก เมื่อใครถูกปล้น เขามักเป็นคนแรกเสมอที่แสดงความเห็นใจและร่วมออกตามล่าหาขโมย
実際、ヘビさんはたいへん慕われ、みんなから尊敬されていた。誰かが盗みに遭うと、彼はいつも真っ先に同情を示し、泥棒を探す追跡に加わった。
เขาคล่องแคล่วและผอมเพรียว และสามารถลอดผ่านหญ้าสูงได้อย่างรวดเร็วมาก จนเขาสามารถไปได้แทบทุกที่ที่ต้องการโดยไม่มีใครเห็น และสิ่งนี้ทำให้เขากล้าหาญมากขึ้น
彼はとても機敏でほっそりしており、背の高い草の中をすばやくすり抜けることができたので、ほとんどどこへでも人目につかずに行くことができた。そのことが彼をますます大胆にさせた。
Vocabulary
- わかる
- wakaru — เข้าใจ, รู้เรื่อง, ทราบความหมาย
- だろう
- darou — คงจะเป็น, น่าจะใช่ (แสดงการคาดเดา)
- と
- to — อนุภาคแสดงการอ้างอิงคำพูดหรือความคิด
- 彼
- kare — เขา (ผู้ชาย), บุรุษที่สาม
- は
- wa — อนุภาคแสดงประธานของประโยค
- 続け
- tsuzuke — รูปก้านของ ต่อเนื่อง, พูดต่อไป
- た
- ta — อนุภาคแสดงกาลอดีตในภาษาญี่ปุ่น
- その
- sono — นั้น, สิ่งนั้น (ชี้สิ่งที่กล่าวถึง)
- こと
- koto — เรื่อง, สิ่งที่เกิดขึ้น, เรื่องราว
- を
- wo — อนุภาคแสดงกรรมของกริยา
- 知る
- shiru — รู้, ทราบ, ได้รับรู้ข้อมูล
- や
- ya — ทันทีที่, พอแค่ (ใช้ใน やいなや)
- いなや
- inaya — ทันทีที่ทำสิ่งหนึ่งก็ทำอีกสิ่งทันที
- 隣人
- rinjin — เพื่อนบ้าน, ผู้ที่อาศัยอยู่ใกล้เคียง
- たち
- tachi — อนุภาคแสดงพหูพจน์สำหรับบุคคล
- に
- ni — อนุภาคแสดงทิศทาง, เป้าหมาย, เวลา
- つけこん
- tsukekon — รูปก้านของ ฉวยโอกาส, หาช่องโหว่ใช้ประโยชน์
- で
- de — อนุภาคแสดงวิธีการหรือสถานที่กระทำ
- 騙し
- damashi — การหลอกลวง, การโกง (รูปคำนาม)
- 始め
- hajime — เริ่มต้น, จุดเริ่มต้นของการกระทำ
- が
- ga — อนุภาคแสดงประธานหรือเชื่อมประโยค
- あまりに
- amarini — มากเกินไป, ยิ่งนัก (เน้นความรุนแรง)
- も
- mo — ด้วย, เช่นกัน, อนุภาคเพิ่มความหนักแน่น
- 巧み
- takumi — ชำนาญ, แยบยล, มีทักษะสูงมาก
- やる
- yaru — ทำ, กระทำ (ไม่เป็นทางการ)
- ので
- node — เพราะว่า, ดังนั้น (แสดงเหตุผล)
- 彼ら
- karera — พวกเขา, กลุ่มบุคคลที่สาม
- 自分
- jibun — ตัวเอง, ตัวของตัวเอง
- 騙さ
- damasa — รูปก้านถูกกระทำของ ถูกหลอกลวง
- れ
- re — อนุภาครูปถูกกระทำ (passive form)
- て
- te — รูปเชื่อมกริยา แสดงลำดับหรือวิธีการ
- いる
- iru — อยู่, กำลัง (แสดงสภาพต่อเนื่อง)
- 一度
- ichido — หนึ่งครั้ง, แม้แต่ครั้งเดียว
- 疑わ
- utagawa — รูปก้านของ สงสัย, ไม่เชื่อถือ
- なかっ
- nakatt — รูปอดีตปฏิเสธ ไม่ได้...
- ヘビ
- hebi — งู, สัตว์เลื้อยคลานไม่มีขา
- さん
- san — คำเรียกสุภาพ คุณ...หรือนาย/นาง...
- 一日中
- ichinichijuu — ตลอดทั้งวัน, ทั้งวันเต็มๆ
- 出歩い
- dearuki — รูปก้านของ เดินออกไปข้างนอก, ท่องเที่ยว
- 出会う
- deau — พบกัน, เจอกันโดยบังเอิญ
- 人
- hito — คน, บุคคล, มนุษย์
- みんな
- minna — ทุกคน, ทั้งหมด
- 夜
- yoru — กลางคืน, ช่วงเวลาหลังพระอาทิตย์ตก
- なる
- naru — กลายเป็น, เปลี่ยนสภาพ
- 家
- ie — บ้าน, ที่อยู่อาศัย
- 帰り
- kaeri — การกลับบ้าน, การเดินทางกลับ
- の
- no — อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายนาม
- 抜け目なさ
- nukemenasa — ความเฉลียวฉลาด, ความไม่พลาดโอกาส
- くすくす
- kusukusu — เสียงหัวเราะเบาๆ ในใจ, คิกคัก
- 笑い
- warai — การหัวเราะ, รอยยิ้มหรือเสียงหัวร
- ながら
- nagara — ขณะที่, ไปพร้อมกัน (ทำสองอย่างพร้อมกัน)
- 得意
- tokui — ภูมิใจ, ถนัด, รู้สึกสบายใจกับตัวเอง
- なっ
- natt — รูปก้านอดีตของ กลายเป็น
- い
- i — รูปสั้นของ いる หรือคำลงท้ายกริยา
- やがて
- yagate — ในไม่ช้า, ในที่สุด, ต่อมา
- 他人
- tanin — คนอื่น, บุคคลภายนอก, คนแปลกหน้า
- 不誠実
- fuseijitsu — ไม่ซื่อสัตย์, ขาดความจริงใจ
- だ
- da — เป็น, คือ (กริยาเชื่อมพื้นฐาน)
- 疑い
- utagai — ความสงสัย, ข้อสงสัย, การไม่ไว้วางใจ
- し
- shi — รูปเชื่อมกริยา หรือ ทำ (รูปสั้น)
- ない
- nai — ไม่มี, ไม่ใช่ (รูปปฏิเสธ)
- ほど
- hodo — ถึงขนาด, ราวๆ, แสดงระดับหรือขอบเขต
- 正直
- shoujiki — ซื่อสัตย์, ตรงไปตรงมา, ไม่โกหก
- いとも
- itomo — อย่างง่ายดายมาก, โดยง่ายดาย
- 簡単
- kantan — ง่าย, ไม่ยุ่งยาก, ไม่ซับซ้อน
- れる
- reru — อนุภาครูปถูกกระทำ หรือ รูปได้รับ
- 見下す
- mikudasu — ดูถูก, มองข้าม, ดูแคลนผู้อื่น
- よう
- you — ดูเหมือนว่า, ราวกับ, แสดงลักษณะ
- いっ
- itt — รูปก้านอดีตของ บอก, พูด
- 悪い
- warui — ไม่ดี, เลว, มีคุณภาพต่ำ
- 習慣
- shuukan — นิสัย, ความเคยชิน, ประเพณีปฏิบัติ
- ほぼ
- hobo — เกือบ, แทบจะ, ประมาณ
- 必ず
- kanarazu — อย่างแน่นอน, เสมอ, ไม่พลาด
- 別
- betsu — อื่น, แยกจากกัน, ต่างออกไป
- 招く
- maneku — เชิญ, ก่อให้เกิด, นำมาซึ่ง
- もの
- mono — สิ่งของ, เรื่องที่ว่า (ลงท้ายประโยค)
- 騙す
- damasu — หลอกลวง, โกง, ทำให้หลงเชื่อ
- から
- kara — จาก, เพราะ (แสดงต้นกำเนิดหรือเหตุผล)
- ごく
- goku — อย่างยิ่ง, มากทีเดียว, โดยสิ้นเชิง
- 自然
- shizen — ธรรมชาติ, เป็นไปตามธรรมชาติ
- 盗み
- nusumi — การขโมย, การลักทรัพย์
- へ
- e — ไปยัง, สู่ (อนุภาคแสดงทิศทาง)
- 滑り落ち
- suberitochi — ลื่นไถลลงไป, ตกต่ำลงทีละน้อย
- そう
- sou — ดูเหมือนจะ, อย่างนั้น
- 泥棒
- dorobou — ขโมย, โจร, ผู้ลักทรัพย์
- もちろん
- mochiron — แน่นอน, ไม่ต้องพูดถึง
- すぐ
- sugu — ทันที, เดี๋ยวนั้น, ไม่ช้าไม่นาน
- 問題
- mondai — ปัญหา, คำถาม, เรื่องที่ต้องแก้ไข
- 引き起こし
- hikiokoushi — ก่อให้เกิด, สร้างปัญหา, ทำให้เกิดขึ้น
- それ
- sore — นั่น, สิ่งนั้น (ชี้สิ่งอยู่ใกล้คู่สนทนา)
- でも
- demo — แต่, อย่างไรก็ตาม, แม้กระนั้น
- 疑う
- utagau — สงสัย, ไม่ไว้วางใจ, ตั้งข้อสงสัย
- 者
- mono / sha — บุคคล, ผู้ที่..., คนที่กระทำสิ่งนั้น
- いつも
- itsumo — เสมอ, ตลอดเวลา, ทุกครั้ง
- 誰
- dare — ใคร, บุคคลที่ไม่รู้จัก
- 礼儀正しく
- reigitadashiku — มีมารยาท, สุภาพเรียบร้อย
- ため
- tame — เพื่อ, เพราะ, เพื่อประโยชน์ของ
- 何か
- nanika — บางอย่าง, สิ่งหนึ่งสิ่งใด
- 親切
- shinsetsu — ใจดี, มีน้ำใจ, เอื้อเฟื้อเผื่อแผ่
- しよう
- shiyou — มาทำ..., ตั้งใจจะทำ (รูปชวนชวน)
- 申し出
- moushide — การเสนอตัว, การแจ้งความประสงค์
- 実際
- jissai — จริงๆ, ในความเป็นจริง, แท้ที่จริง
- たいへん
- taihen — มาก, ยากลำบาก, เป็นอย่างมาก
- 慕わ
- shitawa — รูปก้านของ ชื่นชอบ, รัก, นับถือ
- 尊敬
- sonkei — ความเคารพนับถือ, การให้เกียรติ
- さ
- sa — อนุภาคลงท้ายเน้นข้อความหรือทำให้เป็นนาม
- 誰か
- dareka — ใครบางคน, บุคคลหนึ่ง
- 遭う
- au — เจอเหตุการณ์ (มักไม่ดี), ประสบกับ
- 真っ先
- massaki — เป็นคนแรก, ก่อนใคร, ทันทีทันใด
- 同情
- doujou — ความเห็นใจ, ความสงสาร
- 示し
- shimeshi — การแสดงออก, การบ่งบอก
- 探す
- sagasu — ค้นหา, หา, มองหาสิ่งที่ต้องการ
- 追跡
- tsuiseki — การติดตาม, การสะกดรอย
- 加わっ
- kuwawatt — รูปก้านอดีตของ เข้าร่วม, เพิ่มเข้ามา
- とても
- totemo — มาก, อย่างยิ่ง, เป็นอย่างมาก
- 機敏
- kibin — คล่องแคล่ว, ว่องไว, ฉับไว
- ほっそり
- hossori — เพรียว, ผอมบาง, มีรูปร่างเรียวยาว
- おり
- ori — รูปก้านของ อยู่ (ทางการ), กำลังอยู่
- 背
- se — ส่วนสูง, หลัง, ความสูงของร่างกาย
- 高い
- takai — สูง, แพง, มีระดับมาก
- 草
- kusa — หญ้า, พืชขนาดเล็ก
- 中
- naka — ข้างใน, ตรงกลาง, ภายใน
- すばやく
- subayaku — อย่างรวดเร็ว, ฉับไว, ว่องไว
- すり抜ける
- surinukeru — ลอดผ่าน, แทรกผ่าน, เล็ดลอดออกไป
- でき
- deki — รูปก้านของ สามารถ, ทำได้
- ほとんど
- hotondo — เกือบทั้งหมด, แทบจะ, ส่วนใหญ่
- どこ
- doko — ที่ไหน, สถานที่ใด
- 人目
- hitome — สายตาคนอื่น, การถูกมองเห็น
- つか
- tsuka — รูปก้านของ จับ, ถูกพบเห็น
- ず
- zu — โดยไม่..., รูปปฏิเสธแบบคลาสสิก
- 行く
- iku — ไป, เดินทางไป
- ます
- masu — คำลงท้ายสุภาพของกริยา
- 大胆
- daitan — กล้าหาญ, ไม่กลัว, กล้าเสี่ยง
- せ
- se — รูปก้านของ ทำให้ (causative form)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →