← Mother West Wind "Why" Stories

Mother West Wind "Why" Stories — Page 72

Thai → Japanese Full Text Level 2/10

เธอให้ประชาชนตัวเล็กตัวน้อยทุกคนมาหาเธอทีละคนและเล่าปัญหาของพวกเขา

彼女は小さな人々を一人ずつ呼んで、それぞれの悩みを話させました。

เมื่อถึงคิวของคุณงู เขาไม่มีข้อร้องเรียนใดๆ

ヘビさんの番になると、彼には何も不満がありませんでした。

เขาดูเหมือนจะเป็นคนเดียวที่ไม่มีปัญหา

彼だけが悩みを持っていないように見えました。

เธอถามคำถามเขามากมาย และสำหรับทุกคำถาม เขามีคำตอบที่พร้อมเสมอ

彼女は彼にたくさんの質問をしましたが、どの質問にも彼はすぐに答えました。

แน่นอนว่าคำตอบเหล่านั้นส่วนใหญ่เป็นคำโกหก และทุกครั้งที่เขาพูดโกหก เขาก็กระพริบตาโดยไม่รู้ตัว

もちろん、それらの答えの多くは嘘であり、嘘をつくたびに彼は無意識にウィンクしました。

คุณก็รู้ มันกลายเป็นนิสัยไปแล้ว

それが習慣になっていたのです。

ทีนี้ ด้วยความฉลาดทั้งหมดของเขา คุณงูได้ลืมสิ่งหนึ่งไป สิ่งสำคัญอย่างยิ่ง

さて、あれほど賢いヘビさんでしたが、一つの大切なことを忘れていました。

นั่นคือ คุณไม่สามารถหลอกแม่ธรรมชาติผู้เฒ่าได้ และการพยายามทำเช่นนั้นก็ไร้ประโยชน์

それは、老いた母なる自然を騙すことはできないし、騙そうとしても無駄だということです。

เขาพูดไปยังไม่ถึงสามนาที เธอก็รู้แล้วว่าใครอยู่เบื้องหลังปัญหาทั้งหมด

彼が話し始めてまだ三分も経たないうちに、彼女はすべてのトラブルの根源が誰なのかを知りました。

เธอปล่อยให้เขาพูดจนจบ แล้วจึงเรียกคนอื่นๆ มารวมกันและบอกพวกเขาว่าใครเป็นคนก่อปัญหาทั้งหมด

彼女は彼に最後まで話させてから、他の者たちを呼び集めて、誰がすべての問題を引き起こしたかを話しました。

คุณงูกล้าหาญมาก เขายกหัวขึ้นสูงในอากาศและทำทีว่าไม่สนใจ

ヘビさんはとても大胆で、頭を高く持ち上げて、気にしないふりをしました。

เมื่อแม่ธรรมชาติผู้เฒ่าหันหน้าไปทางอื่น เขาถึงกับแลบลิ้นใส่เธอ เหมือนกับที่งูทุกตัวทำกับคุณและฉันในทุกวันนี้

老いた母なる自然が顔を背けると、彼は今日私たちに向かってするように、彼女に舌を出しさえしました。

เมื่อเธอพูดจบว่าการโกง การขโมย และการโกหกนั้นไม่ฉลาดเลย แต่เลวร้ายมากๆ เธอก็หันไปหาคุณงูและกล่าวว่า

彼女が、ずるいことや盗みや嘘は賢いどころかとても悪いことだと話し終えると、ヘビさんの方を向いてこう言いました。

'ตั้งแต่บัดนี้เป็นต้นไป ไม่มีใครเชื่อสิ่งที่เจ้าพูด และเจ้าจะไม่มีมิตรสหาย

「これからは、誰もお前の言うことを信じず、お前には友達ができないでしょう。

Vocabulary

彼女
kanojo — เธอ หรือ แฟนสาว หมายถึงผู้หญิง
wa — อนุภาคแสดงประธานของประโยค
小さな
chiisana — มีขนาดเล็ก ไม่ใหญ่โต
人々
hitobito — ผู้คนหลายคน หมายถึงประชาชนทั่วไป
wo — อนุภาคแสดงกรรมของประโยค
一人ずつ
hitori zutsu — ทีละหนึ่งคน แต่ละคนตามลำดับ
呼んで
yonde — กำลังเรียกหรือเชิญใครมา
それぞれ
sorezore — แต่ละอย่าง แต่ละคน ตามลำดับ
no — อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของ
悩み
nayami — ความกังวล ปัญหาที่ทำให้เป็นทุกข์ใจ
話させ
hanasase — ให้พูด บังคับหรืออนุญาตให้เล่าเรื่อง
ta — อนุภาคแสดงกาลอดีตในภาษาญี่ปุ่น
ヘビ
hebi — งู สัตว์เลื้อยคลานไม่มีขา
さん
san — คำเรียกสุภาพต่อท้ายชื่อคน
ban — คิว ลำดับ ตาของใครบางคน
ni — อนุภาคแสดงทิศทาง เวลา หรือจุดหมาย
なる
naru — กลายเป็น เปลี่ยนสภาพหรือสถานะ
to — อนุภาคแสดง และ หรือ เมื่อ เงื่อนไข
kare — เขา หมายถึงผู้ชายคนที่พูดถึง
何も
nani mo — ไม่มีอะไรเลย ใช้กับประโยคปฏิเสธ
不満
fuman — ความไม่พอใจ ความรู้สึกขัดข้องใจ
ga — อนุภาคแสดงประธานหรือเน้นสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
あり
ari — มี รูปกริยาของ ある แปลว่ามีอยู่
だけ
dake — เพียงแต่ แค่ ไม่มากไปกว่านั้น
持っ
motte — ถือ มี ครอบครองสิ่งของไว้กับตัว
te — อนุภาคเชื่อมกริยาสองกริยาติดกัน
ない
nai — ไม่มี ไม่ได้ รูปปฏิเสธของกริยา
よう
you — ดูเหมือน ดูเหมือนว่า คล้ายกับ
見え
mie — มองเห็น ปรากฏให้เห็น
たくさん
takusan — มาก จำนวนมาก หลายอย่างหรือหลายคน
質問
shitsumon — คำถาม การถามเพื่อหาคำตอบ
shi — กริยาเชื่อม หรือส่วนของ する ทำ
どの
dono — อันไหน ตัวไหน ใช้ถามเลือกสิ่งของ
すぐ
sugu — ทันที เดี๋ยวนี้ ไม่รอช้า
答え
kotae — คำตอบ สิ่งที่ตอบกลับคำถาม
もちろん
mochiron — แน่นอน ไม่ต้องสงสัย เป็นเรื่องปกติ
それら
sorera — สิ่งเหล่านั้น หมายถึงสิ่งหลายอย่าง
多く
ooku — จำนวนมาก ส่วนใหญ่ หลายอย่าง
uso — คำโกหก เรื่องที่ไม่เป็นความจริง
de — อนุภาคแสดงสถานที่ วิธีการ หรือสาเหตุ
つく
tsuku — โกหก พูดเท็จ ไม่พูดความจริง
たび
tabi — ทุกครั้งที่ ทุกเวลาที่เกิดเหตุการณ์
無意識
muishiki — ไม่รู้ตัว กระทำโดยไม่ตั้งใจหรือไม่รู้สึก
ウィンク
winku — การขยิบตา ส่งสัญญาณด้วยการหลับตาข้างเดียว
それ
sore — สิ่งนั้น หมายถึงสิ่งที่กล่าวถึงก่อนหน้า
習慣
shūkan — นิสัย ความเคยชิน สิ่งที่ทำเป็นประจำ
なっ
natte — กลายเป็น รูปเชื่อมของ なる
です
desu — คำลงท้ายสุภาพ แปลว่า คือ หรือ เป็น
さて
sate — ทีนี้ ว่าแล้ว ใช้เปลี่ยนหัวข้อสนทนา
あれほど
are hodo — ขนาดนั้น มากถึงขนาดนั้น
賢い
kashikoi — ฉลาด มีสติปัญญาดี เฉลียวฉลาด
一つ
hitotsu — หนึ่งอย่าง หนึ่งชิ้น จำนวนหนึ่ง
大切
taisetsu — สำคัญ มีคุณค่า ควรให้ความสนใจ
na — อนุภาคเชื่อมคุณศัพท์ na กับคำนาม
こと
koto — สิ่งของนามธรรม เรื่องราว หรือเหตุการณ์
忘れ
wasure — ลืม ไม่จำหรือละเลยสิ่งสำคัญ
老い
oi — ความแก่ชรา การมีอายุมากขึ้น
haha — แม่ มารดา ผู้ให้กำเนิด
自然
shizen — ธรรมชาติ สิ่งที่เกิดขึ้นเองตามธรรมชาติ
騙す
damasu — หลอกลวง ทำให้คนอื่นเชื่อในสิ่งเท็จ
でき
deki — สามารถทำได้ มีความสามารถ
騙そ
damaso — รูปตั้งใจของ หลอกลวง จะหลอก
無駄
muda — สูญเปล่า ไม่มีประโยชน์ เสียเวลาเปล่า
da — คำลงท้ายแบบไม่สุภาพ แปลว่า คือ
いう
iu — พูดว่า กล่าวว่า บอกว่า
話し
hanashi — การพูด เรื่องราว การสนทนา
始め
hajime — เริ่มต้น จุดเริ่มของการกระทำ
まだ
mada — ยังคง ยังไม่ ยังอยู่ในสภาพเดิม
三分
sanbun — สามนาที ระยะเวลาสามนาที
経た
tatta — ผ่านไปแล้ว เวลาล่วงเลยไปแล้ว
うち
uchi — ระหว่าง ภายใน ก่อนที่จะพ้นเวลา
すべて
subete — ทั้งหมด ครบทุกอย่างโดยไม่มีเหลือ
トラブル
toraburu — ปัญหา ความยุ่งยาก สิ่งที่สร้างความลำบาก
根源
kongen — ต้นตอ แหล่งที่มา รากเหง้าของปัญหา
dare — ใคร ถามถึงบุคคลที่ไม่ทราบชื่อ
なの
na no — เน้นคำถามหรือคำอธิบาย ใช้ลงท้ายประโยค
ka — อนุภาคตั้งคำถามในภาษาญี่ปุ่น
知り
shiri — รู้ ทราบ มีความรู้เกี่ยวกับสิ่งนั้น
最後
saigo — สุดท้าย ตอนท้ายสุด จุดสิ้นสุด
まで
made — จนถึง ถึงแค่ แสดงจุดสิ้นสุด
話さ
hanasa — รูปฐานของ พูด เล่าเรื่อง
から
kara — หลังจากนั้น จาก เพราะ
hoka — อื่น ๆ สิ่งหรือคนที่แตกต่างออกไป
mono — คน บุคคล ผู้ที่เกี่ยวข้อง
たち
tachi — คำต่อท้ายแสดงพหูพจน์ของคน
呼び集め
yobiatsu me — เรียกรวมกลุ่ม เรียกทุกคนมาพร้อมกัน
問題
mondai — ปัญหา เรื่องที่ต้องแก้ไขหรือแก้ปัญหา
引き起こし
hikiokoши — ก่อให้เกิด สร้างหรือทำให้เกิดปัญหา
とても
totemo — มาก อย่างยิ่ง ใช้ขยายคุณศัพท์
大胆
daitan — กล้าหาญ ไม่กลัว ทำสิ่งที่กล้าบ้าบิ่น
atama — หัว ส่วนบนของร่างกายหรือสติปัญญา
高く
takaku — สูง ในระดับสูง ยกขึ้นสูง
持ち上げ
mochiage — ยกขึ้น ยกสูง ยกระดับขึ้น
気に
ki ni — สนใจ ใส่ใจ กังวลต่อสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
ふり
furi — ทำท่าทาง แกล้งทำ แสร้งทำเป็น
kao — ใบหน้า หน้าตา ส่วนหน้าของหัว
背ける
somukeru — หันหนี หันหน้าออกไปจากสิ่งนั้น
今日
kyō — วันนี้ วันที่กำลังดำเนินอยู่
watashi — ฉัน ผม ตัวเอง สรรพนามบุรุษที่หนึ่ง
向かっ
mukatte — มุ่งหน้าไปยัง หันหน้าเข้าหา
する
suru — ทำ กระทำ กริยาพื้นฐานในภาษาญี่ปุ่น
shita — ลิ้น อวัยวะในปากใช้พูดและรับรส
出し
dashi — เอาออก แลบออกมา นำออกมาข้างนอก
さえ
sae — แม้กระทั่ง ยังถึงขนาด
ずるい
zurui — ฉลาดแกมโกง เจ้าเล่ห์ ไม่ซื่อตรง
ya — และ รายการหลายอย่าง ตัวอย่างในรายการ
盗み
nusumi — การขโมย การลักทรัพย์โดยไม่ได้รับอนุญาต
どころ
dokoro — ไม่ต้องพูดถึง ยิ่งกว่านั้นอีก
悪い
warui — ไม่ดี เลว มีคุณภาพต่ำหรือผิดศีลธรรม
終える
oeru — จบสิ้น ทำให้เสร็จสิ้น ยุติการกระทำ
hō — ทิศทาง ฝ่าย วิธีทาง
向い
mukai — หันหน้าเข้าหา หันไปทางนั้น
こう
kō — แบบนี้ อย่างนี้ ในลักษณะนี้
言い
ii — พูด กล่าว บอก รูปเชื่อมของ いう
これ
kore — สิ่งนี้ อันนี้ สิ่งที่อยู่ใกล้ผู้พูด
お前
omae — แก มึง คำเรียกบุรุษที่สองแบบหยาบ
言う
iu — พูด กล่าว บอกกับใครบางคน
信じ
shinji — เชื่อ ศรัทธา มั่นใจในสิ่งที่ได้ยิน
zu — รูปปฏิเสธโบราณ แปลว่า โดยไม่ได้
友達
tomodachi — เพื่อน คนที่สนิทและไว้วางใจกันได้
でしょ
desho — ใช่ไหม คงจะใช่ ขอการยืนยัน
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →