← Mother West Wind "Why" Stories

Mother West Wind "Why" Stories — Page 4

Thai → Korean Full Text Level 2/10

เมื่อเขารู้สึกสบายดี เขาชอบเล่าเรื่องราวในอดีตกาลนานไกลเป็นอย่างยิ่ง

그가 기분이 딱 좋을 때, 그는 아주 오래전 그 시절 이야기를 정말 좋아해요.

เช้าวันหนึ่ง บรรดาสายลมน้อยร่าเริงพบว่าคุณปู่กบนั่งอยู่บนแผ่นบัวสีเขียวใหญ่ของเขาตามปกติ

어느 날 아침, 명랑한 작은 바람들은 개구리 할아버지가 여느 때처럼 커다란 초록 연잎 위에 앉아 있는 것을 발견했어요.

และพวกเขารู้ได้จากท่าที่เขาประสานมือไว้บนเสื้อกั๊กสีขาวและเหลืองว่าท้องของเขาเต็มไปด้วยแมลงวันสีเขียวโง่เขลา

그리고 그가 흰색과 노란색 조끼 위에 손을 모은 모습을 보고, 바람들은 그의 배가 멍청한 초록 파리들로 가득 차 있다는 것을 알았어요.

"โอ้ คุณปู่กบ ช่วยเล่าให้ฟังหน่อยได้ไหมว่าทำไมกระรอกลายถึงมีลายสวยงามบนเสื้อของมัน" สายลมน้อยร่าเริงตัวหนึ่งขอร้อง

"오, 개구리 할아버지, 줄무늬 다람쥐가 왜 그렇게 아름다운 줄무늬를 갖게 되었는지 말씀해 주세요." 명랑한 작은 바람 중 하나가 졸랐어요.

"ชัก-อะ-รัม! นั่นคือลายแห่งเกียรติยศ" คุณปู่กบตอบด้วยเสียงทุ้มและห้าวของเขา

"처그-어-럼! 그것은 명예의 줄무늬란다." 개구리 할아버지가 굵고 걸걸한 목소리로 대답했어요.

"เกียรติยศ! โอ้ ช่างสวยงามเหลือเกิน! เล่าให้ฟังหน่อยได้ไหม! ได้โปรดเถอะ!" บรรดาสายลมน้อยร่าเริงวิงวอน

"명예라고요! 오, 정말 멋지다! 어서 말씀해 주세요! 제발요!" 명랑한 작은 바람들이 졸랐어요.

"ชัก-อะ-รัม!" คุณปู่กบเริ่มต้น ดวงตากลมโตของเขาระยิบระยับ "กาลครั้งหนึ่งนานมาแล้ว เมื่อโลกยังเยาว์วัย คุณปู่ชิปมังก์ผู้เป็นบรรพบุรุษของกระรอกลายนับพันชั่วอายุคน ดำรงชีวิตอยู่อย่างที่กระรอกลายดำรงชีวิตอยู่ในทุกวันนี้"

"처그-어-럼!" 개구리 할아버지가 말을 시작했어요, 크고 툭 불거진 눈이 반짝였어요. "옛날 옛적에, 세상이 아직 젊었을 때, 줄무늬 다람쥐의 수천 대 조상인 다람쥐 할아버지 영감은 지금의 줄무늬 다람쥐가 사는 것과 아주 비슷하게 살았단다."

เขาวุ่นอยู่กับเรื่องของตัวเองเสมอ ไม่ยุ่งเกี่ยวกับกิจการของเพื่อนบ้าน

그는 항상 자기 자신의 일에만 매우 바빴고, 이웃의 일에는 전혀 참견하지 않았어요.

'ด้วยการใส่ใจแต่ธุรกิจของตัวเองอย่างเคร่งครัด ฉันจึงไม่มีเวลาไปยุ่งกับเรื่องของเพื่อนบ้าน และนั่นทำให้ฉันไม่มีเรื่องยุ่งยาก' คุณปู่ชิปมังก์กล่าว

'내 일에만 철저히 집중하면 이웃의 일에 참견할 시간이 없고, 그러면 말썽에 휘말리지 않지.' 다람쥐 할아버지 영감이 말했어요.

"นั่นแหละคือสิ่งที่กระรอกลายพูดในทุกวันนี้" สายลมน้อยร่าเริงตัวหนึ่งพูดแทรกขึ้น

"그건 지금 줄무늬 다람쥐가 하는 말과 똑같네요." 명랑한 작은 바람 중 하나가 끼어들었어요.

"นั่นแสดงให้เห็นว่าเขาฉลาดพอๆ กับบรรพบุรุษของเขาที่นับพันชั่วอายุคนที่ฉันกำลังเล่าให้ฟังอยู่นี้" คุณปู่กบตอบ

"그건 그가 내가 지금 이야기하고 있는 수천 대 조상만큼이나 지혜롭다는 것을 보여 주는 거란다." 개구리 할아버지가 대답했어요.

Vocabulary

그가
geuga — คำสรรพนามบุรุษที่สาม หมายถึง เขา (ประธาน)
기분이
gibuni — อารมณ์หรือความรู้สึก (รูปประธานในประโยค)
ttak — พอดีเป๊ะ หรือ พอดีเลย
좋을
joheul — ดี (รูปขยายนาม อนาคต/สมมติ)
ttae — เวลา หรือ ช่วงเวลา
그는
geuneun — เขา (คำสรรพนามบุรุษที่สาม เอกพจน์)
아주
aju — มาก หรือ อย่างยิ่ง
오래전
oraejeon — นานมาแล้ว หรือ เมื่อนานมาแล้ว
geu — นั้น หรือ คำชี้เฉพาะ (the)
시절
sijeol — สมัย ยุค หรือ ช่วงเวลาในอดีต
이야기를
iyagireul — เรื่องราว นิทาน (รูปกรรมในประโยค)
정말
jeongmal — จริงๆ หรือ อย่างแท้จริง
좋아해요
joahaeyo — ชอบ (รูปสุภาพ ปัจจุบัน)
어느
eoneu — บาง หรือ หนึ่งใด (ไม่ระบุเจาะจง)
nal — วัน
아침
achim — ตอนเช้า
명랑한
myeongranghan — ร่าเริง สดใส มีชีวิตชีวา
작은
jageun — เล็ก (รูปขยายนาม)
바람들은
baramdeureum — ลม (พหูพจน์) เป็นประธานในประโยค
개구리
gaeguri — กบ สัตว์สะเทินน้ำสะเทินบก
할아버지가
harabeojiga — ปู่ หรือ คุณตา (รูปประธาน)
여느
yeonneu — ธรรมดา ปกติ เหมือนเช่นเคย
때처럼
ttaecheoreom — เหมือนเวลาปกติ เช่นเดียวกับที่เคย
커다란
keodaran — ใหญ่โต (รูปขยายนามเน้นความใหญ่)
초록
chorok — สีเขียว
연잎
yeonip — ใบบัว
위에
wie — บน ด้านบน
앉아
anja — นั่ง (รูปกริยาเชื่อม)
있는
inneun — อยู่ กำลัง... (รูปขยายนาม ปัจจุบัน)
것을
geoseul — สิ่งที่... (คำนามเสมือน รูปกรรม)
발견했어요
balgyeonhaesseoyo — พบ ค้นพบ (รูปสุภาพ อดีต)
그리고
geurigo — และ แล้วก็ (接続詞 เชื่อมประโยค)
흰색과
hinsaekgwa — สีขาว และ (เชื่อมกับคำถัดไป)
노란색
noransaek — สีเหลือง
조끼
jokki — เสื้อกั๊ก เสื้อไม่มีแขน
손을
soneul — มือ (รูปกรรม)
모은
moeun — ประสาน รวมกัน (รูปขยายนาม อดีต)
모습을
moseubeul — รูปร่าง ท่าทาง ลักษณะ (รูปกรรม)
보고
bogo — มองดู แล้วก็... (รูปกริยาเชื่อม)
그의
geuui — ของเขา (แสดงความเป็นเจ้าของ)
배가
baega — ท้อง (รูปประธาน)
멍청한
meongcheonghan — โง่เขลา ไม่ฉลาด (รูปขยายนาม)
파리들로
parideurro — แมลงวัน (พหูพจน์) รูปบอกเนื้อหา
가득
gadeuk — เต็ม เต็มไปด้วย
cha — เต็ม (รูปกริยาเชื่อม จาก 차다)
있다는
ittaneun — ว่ามี/อยู่ (รูปขยายนามบอกเนื้อหา)
알았어요
arasseoyo — รู้ ทราบ เข้าใจแล้ว (รูปสุภาพ อดีต)
o — โอ้ (คำอุทาน แสดงความประหลาดใจ)
할아버지
harabeoji — ปู่ คุณตา ผู้เฒ่า
줄무늬
julmunui — ลายทาง ลายขีด
다람쥐가
daramjwiga — กระรอก (รูปประธาน)
wae — ทำไม เพราะเหตุใด
그렇게
geureoke — อย่างนั้น ถึงขนาดนั้น
아름다운
areumdaun — สวยงาม (รูปขยายนาม)
줄무늬를
julmunuireul — ลายทาง (รูปกรรม)
갖게
gatke — ให้มี เพื่อจะมี (รูปกริยาเชื่อมวัตถุประสงค์)
되었는지
doeeonneunji — ได้เป็น กลายเป็น (รูปตั้งคำถามอ้อม)
말씀해
malsseum-hae — กรุณาบอก เล่าให้ฟัง (รูปสุภาพ)
주세요
juseyo — กรุณา... ให้หน่อย (รูปขอร้องสุภาพ)
바람
baram — ลม
jung — ใน ท่ามกลาง หนึ่งใน
하나가
hanaga — หนึ่ง (รูปประธาน)
졸랐어요
jollass-eoyo — งอแง รบเร้า อ้อนวอน (รูปสุภาพ อดีต)
그것은
geugeos-eun — สิ่งนั้น นั่น (รูปประธาน)
명예의
myeongyeui — ของเกียรติยศ (รูปแสดงความเป็นเจ้าของ)
굵고
gulkgo — หนา ใหญ่ (เสียง) และ... (รูปเชื่อม)
걸걸한
geolgeolhan — แหบพร่า กระด้าง (เสียงพูด)
목소리로
moksoríro — ด้วยเสียง (รูปบอกวิธีการ)
대답했어요
daedaphaesseoyo — ตอบ ตอบกลับ (รูปสุภาพ อดีต)
명예라고요
myeongyeragóyo — ว่าเกียรติยศ (รูปอ้างอิงคำพูดเน้น)
멋지다
meotjida — เท่ ดูดี น่าประทับใจ
어서
eoseo — เร็วๆ เข้า มาเถอะ (กระตุ้น)
제발요
jebalyo — ได้โปรด ขอร้อง (รูปสุภาพ)
바람들이
baramduri — ลม (พหูพจน์) รูปประธาน
말을
mareul — คำพูด การพูด (รูปกรรม)
시작했어요
sijakhaesseoyo — เริ่มต้น (รูปสุภาพ อดีต)
크고
keugo — ใหญ่ และ... (รูปกริยาเชื่อม)
tuk — โป่ง นูนออกมา (คำเลียนสภาพ)
불거진
bulgeojin — โป่งออก นูนออก (รูปขยายนาม อดีต)
눈이
nuni — ดวงตา (รูปประธาน)
반짝였어요
banjjagyeosseoyo — วาววับ เป็นประกาย (รูปสุภาพ อดีต)
옛날
yennal — กาลครั้งหนึ่ง สมัยก่อน
옛적에
yetjeoge — ในยุคสมัยเก่า เมื่อนานมาแล้ว
세상이
sesangi — โลก (รูปประธาน)
아직
ajik — ยังคง ยังอยู่
젊었을
jeolmeosseul — ตอนที่ยังเยาว์วัย (รูปสมมติอดีต)
다람쥐의
daramjwiui — ของกระรอก (รูปแสดงความเป็นเจ้าของ)
수천
sucheon — หลายพัน จำนวนนับพัน
dae — ชั่วอายุคน รุ่น (ใช้นับรุ่นบรรพบุรุษ)
조상인
josangin — ที่เป็นบรรพบุรุษ (รูปขยายนาม)
다람쥐
daramjwi — กระรอก
영감은
yeonggameun — คุณตา ไอ้แก่ (รูปประธาน ไม่เป็นทางการ)
지금의
jigeumiui — ของปัจจุบัน ในปัจจุบัน
사는
saneun — ที่อยู่อาศัย ใช้ชีวิต (รูปขยายนาม)
것과
geotgwa — สิ่งที่... และ (รูปเปรียบเทียบ)
비슷하게
biseutage — คล้ายคลึง ใกล้เคียงกัน
항상
hangsang — เสมอ ตลอดเวลา
자기
jagi — ตัวเอง ตน (สรรพนามสะท้อนกลับ)
자신의
jasinui — ของตัวเอง (รูปแสดงความเป็นเจ้าของ)
일에만
iremman — เฉพาะงานของตน เท่านั้น
매우
maeu — มาก อย่างยิ่ง (ระดับทางการกว่า 아주)
바빴고
bappasgo — ยุ่ง (อดีต) และ... (รูปกริยาเชื่อม)
이웃의
iusdui — ของเพื่อนบ้าน
일에는
ireneun — เรื่องงานของ... (รูปเน้นหัวข้อ)
전혀
jeonhyeo — เลย ไม่เลย (ใช้คู่กับประโยคปฏิเสธ)
참견하지
chamgyeonhaji — ไม่ยุ่ง ไม่เข้าไปก้าวก่าย (รูปปฏิเสธ)
않았어요
anasseoyo — ไม่ได้... (รูปปฏิเสธ สุภาพ อดีต)
nae — ของฉัน หรือ ตลอด ในช่วง
철저히
cheoljeohi — อย่างถี่ถ้วน อย่างจริงจัง
집중하면
jipjunghameyon — ถ้าตั้งใจ ถ้ามุ่งความสนใจ
일에
ire — ในงาน เรื่องงาน
참견할
chamgyeonhal — จะเข้าไปยุ่ง (รูปขยายนาม อนาคต)
시간이
sigani — เวลา (รูปประธาน)
없고
eopgo — ไม่มี และ... (รูปกริยาเชื่อม)
그러면
geureomyeon — ถ้าอย่างนั้น ถ้าเป็นเช่นนั้น
말썽에
malsseonge — ในปัญหา ในเรื่องวุ่นวาย
휘말리지
hwimalriji — ไม่ถูกดึงเข้าไปยุ่ง (รูปปฏิเสธ)
않지
aji — ไม่... ใช่ไหม (รูปปฏิเสธลำลอง)
영감이
yeonggami — คุณตา ไอ้แก่ (รูปประธาน)
말했어요
malhaesseoyo — พูด บอก (รูปสุภาพ อดีต)
그건
geugeon — สิ่งนั้น นั่น (รูปประธานย่อ)
지금
jigeum — ตอนนี้ ปัจจุบัน
하는
haneun — ที่ทำ (รูปขยายนาม ปัจจุบัน)
말과
malgwa — คำพูด และ... (รูปเชื่อม)
똑같네요
ttokkgatneyo — เหมือนกันเป๊ะ (รูปสุภาพ ปัจจุบัน เน้น)
끼어들었어요
kkieodeureosseoyo — แทรกขึ้นมา พูดสอดขึ้น (รูปสุภาพ อดีต)
내가
naega — ฉัน (รูปประธานเน้น)
이야기하고
iyagihago — เล่าเรื่อง และ... (รูปกริยาเชื่อม)
조상만큼이나
josangmankeumeina — เท่ากับบรรพบุรุษ ไม่แพ้บรรพบุรุษ
지혜롭다는
jiyaeropttaneun — ว่าฉลาดมีปัญญา (รูปขยายนามบอกเนื้อหา)
보여
boyeo — แสดงให้เห็น พิสูจน์ (รูปกริยาเชื่อม)
주는
juneun — ให้ มอบ (รูปขยายนาม ปัจจุบัน)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →