← Mother West Wind "Why" Stories

Mother West Wind "Why" Stories — Page 12

Thai → Korean Full Text Level 2/10

'ฉันจะช่วยแกนะ ถ้าฉันทำงานของตัวเองเสร็จทันเวลา' คุณวูดชัคตะโกนบอกขณะเดินจากไป

'내 일을 제때 끝내면 도와줄게요!' 우드척 씨가 어깨 너머로 소리쳤습니다.

นั่นทำให้คุณกระต่ายได้ความคิด เขาจะขอให้เพื่อนบ้านทุกคนมาช่วย และบางทีเขาก็อาจจะจัดการบ้านและสวนให้เรียบร้อยได้ทันก่อนที่คุณแม่ธรรมชาติจะมาถึง

그 말이 토끼 씨에게 아이디어를 주었습니다. 이웃들 모두에게 도움을 청하면, 자연의 어머니가 오시기 전에 집과 정원을 정리할 수 있을지도 모른다고 생각했습니다.

คุณกระต่ายจึงไปหาคุณสกั๊งค์ คุณคูน คุณมิงค์ คุณกระรอก และคุณชิปมังก์ รวมถึงเพื่อนบ้านคนอื่นๆ ทุกคน บอกเล่าความลำบากของตนและขอให้พวกเขาช่วยเหลือ

그래서 토끼 씨는 스컹크 씨, 쿤 씨, 밍크 씨, 다람쥐 씨, 얼룩다람쥐 씨, 그리고 다른 이웃들을 모두 찾아가서 자신의 사정을 이야기하고 도움을 청했습니다.

แม้ว่าคุณกระต่ายจะชอบสอดรู้สอดเห็นและยุ่งเรื่องของคนอื่นอยู่เสมอจนทำให้คนอื่นเดือดร้อน แต่เพื่อนบ้านทุกคนก็มีความรักอบอุ่นต่อคุณกระต่ายในใจ

토끼 씨가 늘 지나친 호기심과 참견으로 다른 이들을 괴롭혔음에도 불구하고, 이웃들 모두는 마음속 깊이 토끼 씨를 아끼고 있었습니다.

และทุกคนก็สัญญาว่าจะมาช่วยเขาทันทีที่งานของตัวเองเสร็จ

그리고 모두 자신의 일이 끝나는 대로 도와주겠다고 약속했습니다.

แต่แทนที่จะรีบกลับบ้านแล้วลงมือทำงานเอง คุณกระต่ายกลับแวะนั่งพักหลังจากไปเยี่ยมแต่ละบ้าน นั่งประสานแขนมองดูคนที่เขาไปเยี่ยมทำงาน

그런데 토끼 씨는 서둘러 집으로 돌아가 일을 시작하는 대신, 집집마다 방문할 때마다 잠시 머물며 팔짱을 끼고 앉아 그 집 주인이 일하는 모습을 구경했습니다.

คุณกระต่ายชอบนั่งประสานแขนมากเป็นพิเศษ มันสบายมาก แต่นี่ไม่ใช่เวลาที่จะทำแบบนั้น และคุณสกั๊งค์ก็บอกเขาตรงๆ

토끼 씨는 팔짱을 끼고 앉아 있는 것을 매우 좋아했습니다. 정말 편안했거든요. 하지만 지금은 그럴 때가 아니었고, 스컹크 씨가 그 말을 직접 해주었습니다.

'ถ้าแกอยากให้พวกเราช่วย แกก็ควรจะเริ่มลงมือทำเองก่อนนะ' คุณสกั๊งค์พูดพลางค่อยๆ หวีหางปุยฟูของตนเอง

'우리가 도와주길 바란다면, 먼저 자네가 직접 일을 시작하는 게 좋을 거야.' 스컹크 씨가 자신의 크고 탐스러운 꼬리를 조심스럽게 빗으며 말했습니다.

'ถูกต้องเลย คุณสกั๊งค์! ถูกต้องมากเลย!' คุณกระต่ายพูด

'맞아요, 스컹크 씨! 정말 맞는 말이에요!' 토끼 씨가 말했습니다.

Vocabulary

nae — คำสรรพนามบุรุษที่หนึ่ง แปลว่า ของฉัน
일을
ireul — งาน (คำนามพร้อมอนุภาคกรรม)
제때
jeттae — ตรงเวลา, ทันเวลาที่กำหนด
끝내면
kkeunnaemyeon — ถ้าทำให้เสร็จสิ้น, เมื่อทำเสร็จแล้ว
도와줄게요
dowajulgeyo — ฉันจะช่วยคุณ (สัญญาว่าจะช่วย)
씨가
ssiga — คำนำหน้าชื่อแสดงความสุภาพ พร้อมอนุภาคประธาน
어깨
eokkae — ไหล่ ส่วนบนของร่างกายระหว่างคอและแขน
너머로
neomeoro — ข้ามไปอีกด้าน, ผ่านเหนือสิ่งกีดขวาง
소리쳤습니다
sorichyeotsseumnida — ร้องตะโกน,叫出声音อย่างดัง (รูปอดีตสุภาพ)
geu — นั้น, คำชี้เฉพาะสิ่งที่กล่าวถึงก่อนหน้า
말이
mari — คำพูด, ถ้อยคำ (พร้อมอนุภาคประธาน)
토끼
tokki — กระต่าย สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมหูยาว
씨에게
ssiegе — ให้แก่คุณ... (อนุภาคบอกผู้รับ ใช้กับคน)
아이디어를
aidieoreul — ความคิด, ไอเดีย (พร้อมอนุภาคกรรม)
주었습니다
jueosseumnida — ให้แล้ว (กริยา 주다 รูปอดีตสุภาพ)
이웃들
iutdeul — เพื่อนบ้านทั้งหลาย (รูปพหูพจน์)
모두에게
modueege — ให้แก่ทุกคน, กับทุกๆ คน
도움을
doumeul — ความช่วยเหลือ (พร้อมอนุภาคกรรม)
청하면
cheonghамyeon — ถ้าขอร้อง, หากขอความช่วยเหลือ
자연의
jayeonui — ของธรรมชาติ (คำนาม พร้อมอนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของ)
어머니가
eomeoniga — แม่ (พร้อมอนุภาคประธาน)
오시기
osigi — การเสด็จมา, การมาถึง (รูปเคารพของ 오다)
전에
jeone — ก่อนที่จะ..., ก่อนหน้าเวลานั้น
집과
jipgwa — บ้านและ... (คำนามพร้อมอนุภาคเชื่อม)
정원을
jeongwoneul — สวน, บริเวณสวนรอบบ้าน (พร้อมอนุภาคกรรม)
정리할
jeongnihal — ที่จะจัดการ, ที่จะทำให้เป็นระเบียบ
su — ความสามารถ, ใช้ใน 'ได้' เช่น ~ㄹ 수 있다
있을지도
isseuljido — อาจจะมี, อาจเป็นไปได้ว่ามี
모른다고
moreundago — ว่าไม่รู้, ว่าอาจจะ (รูปอ้างคำพูด)
생각했습니다
saenggakhaetsseumnida — คิดแล้ว, ได้คิดไว้ (รูปอดีตสุภาพ)
그래서
geuraeseo — ดังนั้น, เพราะฉะนั้นจึง
씨는
ssineun — คุณ... (คำนำหน้าชื่อสุภาพ พร้อมอนุภาคประธาน)
ssi — คำนำหน้าชื่อแสดงความสุภาพ เทียบ คุณ/นาย/นางสาว
다람쥐
daramjwi — กระรอก สัตว์ฟันแทะขนาดเล็กหางฟู
그리고
geurigo — และ, แล้วก็, ใช้เชื่อมประโยคหรือรายการ
다른
dareun — อื่นๆ, ต่างออกไป, ไม่เหมือนกัน
이웃들을
iutdeureul — เพื่อนบ้านทั้งหลาย (พร้อมอนุภาคกรรม)
모두
modu — ทั้งหมด, ทุกคน, ทุกสิ่ง
찾아가서
chajagaseo — ไปหา, เดินทางไปพบถึงที่
자신의
jasinui — ของตัวเอง, ของตน (สรรพนามสะท้อนกลับ)
사정을
sajeongeul — สถานการณ์, เหตุผลส่วนตัว (พร้อมอนุภาคกรรม)
이야기하고
iyagihago — เล่าเรื่องและ..., บอกเล่าแล้วก็...
청했습니다
cheonghаetsseumnida — ขอร้องแล้ว, ได้ขอความช่วยเหลือแล้ว
neul — เสมอ, ตลอดเวลา, เป็นประจำ
지나친
jinachin — มากเกินไป, เกินขอบเขต
호기심과
hogisimgwa — ความอยากรู้อยากเห็นและ...
참견으로
chamgyeoneumo — ด้วยการสอดแทรก, การยุ่งเรื่องของคนอื่น
이들을
ideureul — คนเหล่านี้ (พร้อมอนุภาคกรรม)
괴롭혔음에도
goerophyeosseumedo — แม้จะได้รบกวน, ทั้งๆ ที่ได้ทำให้ลำบาก
불구하고
bulguhago — ถึงกระนั้น, ทั้งๆ ที่ (ใช้คู่กับ ~에도)
모두는
moduneun — ทุกคน (พร้อมอนุภาคประธานเน้น)
마음속
maeumsok — ในใจ, ภายในจิตใจลึกๆ
깊이
giphi — อย่างลึกซึ้ง, อย่างลึก
씨를
ssireul — คุณ... (คำนำหน้าชื่อ พร้อมอนุภาคกรรม)
아끼고
akkigo — หวงแหน, รัก, ใส่ใจดูแลและ...
있었습니다
isseosseumnida — มีอยู่, เป็นอยู่ (รูปอดีตสุภาพของ 있다)
일이
iri — งาน (พร้อมอนุภาคประธาน)
끝나는
kkeunnaneun — ที่สิ้นสุด, ที่เสร็จสิ้น (รูปขยายนาม)
대로
daero — ทันทีที่..., ตามที่..., เมื่อ...แล้ว
도와주겠다고
dowajugetdago — ว่าจะช่วย (รูปอ้างคำสัญญา)
약속했습니다
yaksokhaetsseumnida — สัญญาแล้ว, ให้คำมั่นไว้แล้ว
그런데
geureonde — แต่ว่า, อย่างไรก็ตาม, ทว่า
서둘러
seodulleo — อย่างรีบร้อน, รีบเร่ง
집으로
jibeuro — ไปยังบ้าน (พร้อมอนุภาคบอกทิศทาง)
돌아가
doragа — กลับไป, เดินทางกลับ
시작하는
sijakaneun — ที่เริ่มต้น (รูปขยายนามปัจจุบัน)
대신
daesin — แทนที่จะ..., แต่กลับ..., แลกเปลี่ยน
집집마다
jipjimmada — ทุกบ้าน, แต่ละบ้านทุกหลัง
방문할
bangmunhal — ที่จะเยี่ยม, เยี่ยมเยียน (รูปขยายอนาคต)
때마다
ttaemada — ทุกครั้งที่..., ทุกเวลาที่...
잠시
jamsi — สักครู่, ชั่วระยะเวลาสั้นๆ
머물며
meomulmyeo — พักอยู่และ..., อยู่ต่อขณะที่...
팔짱을
paljjangeul — การกอดอก (พร้อมอนุภาคกรรม)
끼고
kkigo — สอดแขน, กอดอกและ...
앉아
anja — นั่ง (รูปเชื่อมประโยค)
jip — บ้าน, ที่อยู่อาศัย
주인이
juini — เจ้าของบ้าน (พร้อมอนุภาคประธาน)
일하는
ilhaneun — ที่กำลังทำงาน (รูปขยายนามปัจจุบัน)
모습을
moseubeul — รูปร่าง, ภาพลักษณ์ (พร้อมอนุภาคกรรม)
구경했습니다
gugyeonghaetsseumnida — ดูชม, เฝ้ามอง, ดูเป็นผู้ชม
있는
inneun — ที่มีอยู่, ที่อยู่ (รูปขยายนาม)
것을
geoseul — สิ่งที่... (อนุภาคทำให้กริยาเป็นนาม พร้อมกรรม)
매우
maeu — มาก, อย่างยิ่ง, ใช้ขยายคำคุณศัพท์
좋아했거든요
joahaetgeodeunyo — ชอบอยู่นะ (ให้เหตุผล รูปอดีต)
정말
jeongmal — จริงๆ, อย่างแท้จริง
편안했거든요
pyeonanhаetgeodeunyo — สบายมากนะ, รู้สึกผ่อนคลายอยู่นั่นแหละ
하지만
hajiman — แต่ว่า, อย่างไรก็ตาม (接続詞)
지금은
jigeumeum — ตอนนี้, ในขณะนี้ (เน้น)
그럴
geureul — ที่จะทำเช่นนั้น (รูปขยายนาม)
때가
ttaega — เวลา, โอกาส (พร้อมอนุภาคประธาน)
아니었고
anieotgo — ไม่ใช่และ..., ไม่ได้เป็นเช่นนั้น
말을
mareul — คำพูด (พร้อมอนุภาคกรรม)
직접
jikjeop — โดยตรง, ด้วยตนเอง
해주었습니다
haejueosseumnida — ทำให้แล้ว, บอกให้แล้ว (รูปอดีตสุภาพ)
우리가
uriga — เรา (พร้อมอนุภาคประธาน)
도와주길
dowajugil — การที่จะช่วย (รูปนามกริยาพร้อม 길)
바란다면
barandamyeon — ถ้าต้องการ, หากหวัง
먼저
meonjeo — ก่อน, ก่อนอื่น
자네가
janega — เธอ, แก (สรรพนามบุรุษที่สองแบบสนิท)
ge — ย่อจาก 것이 แปลว่า สิ่งที่จะ...
좋을
joeul — ที่ดี, ที่เหมาะสม (รูปขยายนาม)
거야
geoya — นะ, แน่นอนนะ (รูปพูดทั่วไปไม่เป็นทางการ)
크고
keugo — ใหญ่และ..., มีขนาดโตและ...
탐스러운
tamseureoum — ดูน่าปรารถนา, งดงามน่ามอง
꼬리를
kkoreul — หาง (พร้อมอนุภาคกรรม)
조심스럽게
josimseureobge — อย่างระมัดระวัง, อย่างรอบคอบ
빗으며
biseumyeo — หวีและ..., ขณะกำลังหวี
말했습니다
malhaetsseumnida — พูดแล้ว, กล่าวว่า (รูปอดีตสุภาพ)
맞아요
majayo — ถูกต้องครับ/ค่ะ, ใช่เลย
맞는
manneun — ที่ถูกต้อง, ที่เหมาะสม (รูปขยายนาม)
말이에요
marieyo — เป็นคำพูดที่..., นั่นแหละถูกต้องแล้ว
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →