Mother West Wind "Why" Stories — Page 26
จิ้งจอก บรรพบุรุษของเรดดี้ จิ้งจอกที่สืบทอดมานับพันชั่วอายุคน เป็นหนึ่งในสัตว์ที่ฉลาดที่สุดในบรรดาชาวป่าและทุ่งหญ้าทั้งหมด เช่นเดียวกับเรดดี้ในทุกวันนี้
여우는 레디 여우의 천 대 조상으로, 숲과 들판의 모든 동물들 중에서 가장 영리한 동물 중 하나였습니다, 지금의 레디처럼요.
เขาฉลาดมากจนรู้จักทำตัวไม่ให้ดูฉลาด และความจริงก็คือเพื่อนบ้านของเขาคิดว่าเขาค่อนข้างทึ่ม
그는 너무 영리해서 영리해 보이지 않을 줄 알았고, 사실 이웃들은 그를 꽤 둔한 동물이라고 생각했습니다.
เขาสวมชุดสีน้ำตาลหม่นธรรมดาๆ เหมือนคนอื่นๆ ส่วนใหญ่ และไม่มีอะไรในตัวเขาที่จะดึงดูดความสนใจ
그는 다른 대부분의 동물들처럼 평범하고 칙칙한 갈색 옷을 입었고, 그에게는 눈길을 끄는 것이 아무것도 없었습니다.
เขาสุภาพเสมอ สุภาพมากจริงๆ กับทุกคน ใช่แล้วครับ คุณจิ้งจอกสุภาพมาก
그는 항상 매우 공손했습니다, 정말로 모든 이에게 매우 공손했습니다. 네, 여우 씨는 정말 공손했습니다.
เขาดูเหมือนจะสนใจแต่เรื่องของตัวเองเสมอ และไม่เคยเที่ยวถามคำถามโง่ๆ หรือยุ่งเรื่องของคนอื่น
그는 항상 자기 일만 신경 쓰는 것처럼 보였고, 쓸데없는 질문을 하거나 남의 일에 코를 들이밀지 않았습니다.
คุณปู่กบหยุดชั่วครู่และมองไปที่ปีเตอร์อย่างจริงจังหลังจากพูดสิ่งนี้ และปีเตอร์รู้สึกไม่สบายใจ
할아버지 개구리는 이 말을 하고 나서 잠시 멈추고 피터를 매우 날카롭게 바라보았고, 피터는 불편함을 느꼈습니다.
แม้ว่าคุณจิ้งจอกจะดูไม่สนใจเรื่องของคนอื่นและไม่เคยถามคำถาม แต่เขามีหูที่แหลมคมที่สุดสองข้างในบรรดาชาวทุ่งหญ้าและป่าทั้งหมด
이제, 여우 씨는 남의 일에 관심 없는 척했고 절대 질문하지 않았지만, 그는 들판과 숲의 모든 작은 동물들 중에서 가장 예민한 귀 두 개를 가지고 있었습니다.
ในขณะที่เขาดูเหมือนจะสนใจแต่เรื่องของตัวเอง เขากลับตั้งใจฟังทุกสิ่งที่ถูกพูดถึง
그가 자기 일만 신경 쓰는 것처럼 돌아다니는 동안, 그는 말해지는 모든 것에 귀를 기울이고 또 기울이고 있었습니다.
ทุกสิ่งที่ได้ยินเขาจดจำไว้ ดังนั้นไม่นานเขาก็รู้เรื่องราวที่เกิดขึ้นมากกว่าเพื่อนบ้านทั้งหมดรวมกัน
그가 들은 모든 것을 기억했기 때문에, 얼마 지나지 않아 그는 모든 이웃들을 합친 것보다 무슨 일이 일어나고 있는지 더 많이 알게 되었습니다.
แต่คุณจิ้งจอกปิดปากแน่น และสุภาพถ่อมตัวกับทุกคน
하지만 여우 씨는 입을 꼭 다물고, 모든 이에게 매우 겸손하고 공손했습니다.
Vocabulary
- 여우는
- yeo-u-neun — สุนัขจิ้งจอก (ประธานของประโยค)
- 여우의
- yeo-u-ui — ของสุนัขจิ้งจอก (แสดงความเป็นเจ้าของ)
- 천
- cheon — หนึ่งพัน หรือ ผ้า (แล้วแต่บริบท)
- 대
- dae — ยุค, สมัย, หรือใช้นับเครื่องจักร
- 조상으로
- jo-sang-eu-ro — เป็นบรรพบุรุษ (ระบุทิศทางหรือบทบาท)
- 숲과
- sup-gwa — ป่าและ... (เชื่อมกับสิ่งอื่น)
- 들판의
- deul-pan-ui — ของทุ่งนา ทุ่งหญ้า
- 모든
- mo-deun — ทุก, ทั้งหมด
- 동물들
- dong-mul-deul — สัตว์ต่างๆ (พหูพจน์ของสัตว์)
- 중에서
- jung-e-seo — ในบรรดา, จากกลุ่ม
- 가장
- ga-jang — ที่สุด, มากที่สุด
- 영리한
- yeong-ni-han — ฉลาด, หลักแหลม (ขยายนาม)
- 동물
- dong-mul — สัตว์
- 중
- jung — ในบรรดา, ท่ามกลาง
- 하나였습니다
- ha-na-yeot-seum-ni-da — เคยเป็นหนึ่ง (อดีตกาลสุภาพ)
- 지금의
- ji-geum-ui — ของปัจจุบัน, ในตอนนี้
- 그는
- geu-neun — เขา (ประธานชายเอกพจน์)
- 너무
- neo-mu — มากเกินไป, อย่างยิ่ง
- 영리해서
- yeong-ni-hae-seo — เพราะฉลาดมาก จึง...
- 영리해
- yeong-ni-hae — ฉลาด (รูปกริยาไม่เป็นทางการ)
- 보이지
- bo-i-ji — ดูเหมือน, ปรากฏ (ใช้ก่อนปฏิเสธ)
- 않을
- an-eul — จะไม่... (ปฏิเสธอนาคต ขยายนาม)
- 줄
- jul — วิธี, ความสามารถ หรือเชือก
- 알았고
- a-rat-go — รู้แล้ว และ... (อดีตกาล เชื่อมประโยค)
- 사실
- sa-sil — ความจริง, จริงๆ แล้ว
- 이웃들은
- i-ut-deul-eun — บรรดาเพื่อนบ้าน (ประธาน)
- 그를
- geu-reul — เขา (กรรมของกริยา)
- 꽤
- kkwae — ค่อนข้าง, พอสมควร
- 둔한
- dun-han — ทึ่ม, โง่, ไม่ฉลาด (ขยายนาม)
- 동물이라고
- dong-mul-i-ra-go — ว่าเป็นสัตว์ (อ้างคำพูดหรือความคิด)
- 생각했습니다
- saeng-gak-haet-seum-ni-da — คิดแล้ว (อดีตกาลสุภาพ)
- 다른
- da-reun — อื่น, แตกต่าง
- 대부분의
- dae-bu-bun-ui — ส่วนใหญ่ของ, ส่วนมากของ
- 동물들처럼
- dong-mul-deul-cheo-reom — เหมือนกับสัตว์ต่างๆ
- 평범하고
- pyeong-beom-ha-go — ธรรมดา และ... (เชื่อมประโยค)
- 칙칙한
- chik-chik-han — หม่นหมอง, สีทึบ, ไม่สดใส
- 갈색
- gal-saek — สีน้ำตาล
- 옷을
- o-seul — เสื้อผ้า (กรรมของกริยา)
- 입었고
- i-beot-go — สวมใส่แล้ว และ... (อดีต เชื่อมประโยค)
- 그에게는
- geu-e-ge-neun — สำหรับเขา, ในส่วนของเขา
- 눈길을
- nun-gil-eul — สายตา, ความสนใจ (กรรม)
- 끄는
- kkeu-neun — ดึงดูด (ขยายนาม ปัจจุบัน)
- 것이
- geo-si — สิ่งที่ (ประธาน)
- 아무것도
- a-mu-geot-do — ไม่มีอะไรเลย (ใช้กับปฏิเสธ)
- 없었습니다
- eop-sseot-seum-ni-da — ไม่มี (อดีตกาลสุภาพ)
- 항상
- hang-sang — เสมอ, ตลอดเวลา
- 매우
- mae-u — มาก, อย่างยิ่ง
- 공손했습니다
- gong-son-haet-seum-ni-da — สุภาพ, มีมารยาท (อดีตสุภาพ)
- 정말로
- jeong-mal-lo — อย่างแท้จริง, จริงๆ
- 이에게
- i-e-ge — ให้แก่ผู้นี้, กับคนนี้
- 네
- ne — ใช่, ครับ/ค่ะ (คำตอบรับ)
- 여우
- yeo-u — สุนัขจิ้งจอก
- 씨는
- ssi-neun — คุณ... (คำนำหน้าชื่อสุภาพ ประธาน)
- 정말
- jeong-mal — จริงๆ, แท้จริง
- 자기
- ja-gi — ตัวเอง, ของตัวเอง
- 일만
- il-man — แค่เรื่องของตัวเอง, งานของตน
- 신경
- sin-gyeong — ใส่ใจ, สนใจ, เส้นประสาท
- 쓰는
- sseu-neun — ใช้, ใส่ใจ (ขยายนาม ปัจจุบัน)
- 것처럼
- geot-cheo-reom — เหมือนกับว่า, ราวกับว่า
- 보였고
- bo-yeot-go — ดูเหมือน และ... (อดีต เชื่อมประโยค)
- 쓸데없는
- sseul-de-eom-neun — ไม่จำเป็น, ไร้ประโยชน์ (ขยายนาม)
- 질문을
- jil-mun-eul — คำถาม (กรรมของกริยา)
- 하거나
- ha-geo-na — ทำหรือ..., ไม่ก็...
- 남의
- nam-ui — ของคนอื่น
- 일에
- i-re — ในเรื่องของ, ในงานของ
- 코를
- ko-reul — จมูก (กรรมของกริยา)
- 들이밀지
- deu-ri-mil-ji — ยื่นจมูกเข้าไป (ใช้ก่อนปฏิเสธ)
- 않았습니다
- an-at-seum-ni-da — ไม่ได้ทำ (อดีตกาลปฏิเสธสุภาพ)
- 할아버지
- ha-ra-beo-ji — ปู่, ตา, ผู้ชายสูงอายุ
- 개구리는
- gae-gu-ri-neun — กบ (ประธานของประโยค)
- 이
- i — นี้, คนนี้, สิ่งนี้
- 말을
- ma-reul — คำพูด (กรรมของกริยา)
- 하고
- ha-go — พูดแล้ว และ..., ทำแล้ว และ...
- 나서
- na-seo — หลังจากนั้น, แล้วก็...
- 잠시
- jam-si — ชั่วครู่, สักครู่
- 멈추고
- meom-chu-go — หยุดแล้ว และ... (เชื่อมประโยค)
- 날카롭게
- nal-ka-rop-ge — อย่างคมกริบ, อย่างเฉียบแหลม
- 바라보았고
- ba-ra-bo-at-go — มองดูแล้ว และ... (อดีต เชื่อม)
- 불편함을
- bul-pyeon-ham-eul — ความไม่สบายใจ (กรรมของกริยา)
- 느꼈습니다
- neu-kkyeot-seum-ni-da — รู้สึกแล้ว (อดีตกาลสุภาพ)
- 이제
- i-je — ตอนนี้, บัดนี้
- 관심
- gwan-sim — ความสนใจ, ความใส่ใจ
- 없는
- eom-neun — ไม่มี (ขยายนาม)
- 척했고
- cheok-haet-go — แกล้งทำเป็น และ... (อดีต เชื่อม)
- 절대
- jeol-dae — ไม่เด็ดขาด, อย่างแน่นอน
- 질문하지
- jil-mun-ha-ji — ถาม (ใช้ก่อนปฏิเสธ)
- 않았지만
- an-at-ji-man — ไม่ได้ทำ แต่... (อดีตปฏิเสธ ขัดแย้ง)
- 들판과
- deul-pan-gwa — ทุ่งนาและ... (เชื่อมกับสิ่งอื่น)
- 숲의
- sup-ui — ของป่า
- 작은
- ja-geun — เล็ก, เล็กน้อย (ขยายนาม)
- 예민한
- ye-min-han — ไว, ละเอียดอ่อน, ไวต่อความรู้สึก
- 귀
- gwi — หู
- 두
- du — สอง (ตัวเลข)
- 개를
- gae-reul — สองชิ้น/อัน (ลักษณนาม กรรม)
- 가지고
- ga-ji-go — มี, ถือ และ... (เชื่อมประโยค)
- 있었습니다
- it-sseot-seum-ni-da — มีอยู่ (อดีตกาลสุภาพ)
- 그가
- geu-ga — เขา (ประธานเน้น)
- 돌아다니는
- do-ra-da-ni-neun — เดินไปมา, ท่องเที่ยว (ขยายนาม)
- 동안
- dong-an — ระหว่าง, ตลอดช่วงเวลา
- 말해지는
- mal-hae-ji-neun — ถูกพูดถึง, ที่พูดกัน (ขยายนาม)
- 것에
- geo-se — ต่อสิ่งที่ (บอกทิศทางหรือเป้าหมาย)
- 귀를
- gwi-reul — หู (กรรมของกริยา)
- 기울이고
- gi-u-ri-go — เงี่ยหู ฟัง และ... (เชื่อมประโยค)
- 또
- tto — อีกด้วย, นอกจากนั้น
- 들은
- deu-reun — ที่ได้ยิน (ขยายนาม อดีต)
- 것을
- geo-seul — สิ่งที่ (กรรมของกริยา)
- 기억했기
- gi-eok-haet-gi — เพราะจำไว้ (อดีต ใช้ก่อน 때문에)
- 때문에
- ttae-mu-ne — เพราะ, เนื่องจาก
- 얼마
- eol-ma — เท่าไหร่, ไม่นาน (ใช้กับ 지나지 않아)
- 지나지
- ji-na-ji — ผ่านไป (ใช้ก่อนปฏิเสธ 않아)
- 않아
- a-na — ไม่... (ปฏิเสธไม่เป็นทางการ)
- 이웃들을
- i-ut-deul-eul — บรรดาเพื่อนบ้าน (กรรมของกริยา)
- 합친
- hap-chin — รวมกัน (ขยายนาม อดีต)
- 것보다
- geot-bo-da — มากกว่าสิ่งที่...
- 무슨
- mu-seun — อะไร, ชนิดไหน (คำถาม)
- 일이
- i-ri — เรื่องราว, เหตุการณ์ (ประธาน)
- 일어나고
- i-reo-na-go — เกิดขึ้น และ... (เชื่อมประโยค)
- 있는지
- in-neun-ji — ว่ากำลังเกิดขึ้นหรือไม่ (ทางอ้อม)
- 더
- deo — มากกว่า, ยิ่งขึ้น
- 많이
- ma-ni — มาก, หลาย
- 알게
- al-ge — ได้รู้ (ใช้ก่อน 되었습니다)
- 되었습니다
- doe-eot-seum-ni-da — กลายเป็น (อดีตกาลสุภาพ)
- 하지만
- ha-ji-man — แต่, อย่างไรก็ตาม
- 입을
- i-beul — ปาก (กรรมของกริยา)
- 꼭
- kkok — อย่างแน่นหนา, อย่างแน่วแน่
- 다물고
- da-mul-go — หุบปาก และ... (เชื่อมประโยค)
- 겸손하고
- gyeom-son-ha-go — ถ่อมตัว และ... (เชื่อมประโยค)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →