Mother West Wind "Why" Stories — Page 33
ถ้าฉันเล่าเรื่องนี้ให้คุณฟัง ปีเตอร์จะรู้เรื่องนี้ได้แน่นอน แล้วเขาก็จะไม่ยอมปล่อยฉันไปจนกว่าฉันจะเล่าให้เขาฟัง และฉันก็ไม่ชอบเล่าเรื่องเดิมซ้ำสองครั้ง
내가 이 이야기를 너희에게 해주면, 피터가 분명히 듣게 될 거야, 그러면 그는 내가 그에게 이야기해줄 때까지 나를 가만히 두지 않을 거야, 그리고 나는 이야기를 두 번 하는 걸 좋아하지 않아.
แต่เขาอยู่ที่นี่แล้ว! สายลมน้อยตัวหนึ่งร้องขึ้น เขาอยู่ด้านหลังกอหญ้าสูงเล็กๆ นั่นเลย
하지만 그는 여기 있어요! 작은 바람들 중 하나가 외쳤어요. 그는 저 작은 키 큰 풀숲 바로 뒤에 있어요.
ฮึม! ฉันคิดว่าเขาไม่ได้อยู่ไกลเลย คุณปู่กบพึมพำ พร้อมกับแววตาซุกซนในดวงตากลมโตของเขา
흥! 그가 그리 멀지 않은 곳에 있다고 생각했어, 할아버지 개구리가 그의 크고 둥글둥글한 눈에 반짝임을 띠며 투덜거렸어.
ปีเตอร์คลานออกมาจากที่ซ่อน หน้าตาดูเก้อเขินและโง่เขลา จากนั้นสายลมน้อยผู้ร่าเริงก็นั่งลงบนใบบัวเป็นวงกลมใหญ่รอบๆ คุณปู่กบ
피터는 숨어 있던 곳에서 기어 나왔고, 꽤 부끄럽고 매우 어리석어 보였어. 그러자 명랑한 작은 바람들은 할아버지 개구리 주위에 큰 원을 그리며 연잎 위에 자리를 잡았어.
และปีเตอร์ก็นั่งลงใกล้ขอบตลิ่งของสระน้ำยิ้มแย้มเท่าที่เขากล้า หลังจากที่ดูเหมือนจะผ่านไปนานมาก คุณปู่กบก็กลืนขาของแมลงวันสีเขียวโง่ๆ ตัวสุดท้าย อ้าปากกว้าง แล้วก็เริ่มเล่า
그리고 피터는 미소 짓는 연못 둑 가장자리에 최대한 가까이 앉았어. 아주 긴 시간이 지난 것처럼 느껴진 후, 할아버지 개구리는 마지막 어리석은 초록 파리의 다리를 삼키고, 큰 입을 벌리고, 이야기를 시작했어.
แน่นอนว่าทุกคนรู้ดีว่าเมื่อนานมากแล้ว ในยุคที่โลกยังเยาว์วัย สิ่งต่างๆ แตกต่างจากทุกวันนี้มาก แตกต่างกันมากจริงๆ
물론 너희 모두 알겠지만, 아주 아주 오래전, 세상이 젊었을 때, 모든 것이 지금과는 매우 달랐어, 정말 많이 달랐지.
บรรพบุรุษของจิมมี่สกั๊งค์นั้นผอมเพรียวและกระฉับกระเฉงกว่าจิมมี่ในปัจจุบันมาก
지미 스컹크의 아주 먼 증조할아버지는 지미보다 더 날씬하고 매끈했어.
เขาคล้ายกับญาติของเขาอย่างคุณวีเซิลและคุณมิงค์มากกว่า และเขาก็เคลื่อนไหวได้รวดเร็วเหมือนกับพวกเขาด้วย
그는 사촌인 족제비 씨와 밍크 씨를 더 많이 닮았어. 그는 그들만큼이나 재빠르게 움직였어.
ใช่แล้ว คุณสกั๊งค์นั้นว่องไวมากในการเคลื่อนไหวเชียวล่ะ
그래요, 스컹크 씨는 발이 매우 빨랐어.
Vocabulary
- 내가
- nae-ga — ฉัน (รูปประธานที่เน้นเสียง)
- 이
- i — คำชี้เฉพาะ หมายถึง 'นี้'
- 이야기를
- i-ya-gi-reul — เรื่องราว (รูปกรรม)
- 너희에게
- neo-hui-e-ge — ให้แก่พวกเธอ (รูปกรรมรอง)
- 해주면
- hae-ju-myeon — ถ้าทำให้ (เงื่อนไขของการทำสิ่งดีให้)
- 분명히
- bun-myeong-hi — อย่างแน่นอน ชัดเจน
- 듣게
- deut-ge — ได้ยิน (รูปเชื่อมวัตถุประสงค์)
- 될
- doel — จะกลายเป็น (รูปขยายนาม)
- 거야
- geo-ya — แน่ๆ (รูปไม่เป็นทางการแสดงการคาดเดา)
- 그러면
- geu-reo-myeon — ถ้าเป็นเช่นนั้น, ดังนั้น
- 그는
- geu-neun — เขา (รูปประธาน)
- 그에게
- geu-e-ge — ให้แก่เขา (รูปกรรมรอง)
- 이야기해줄
- i-ya-gi-hae-jul — จะเล่าเรื่องให้ฟัง (รูปขยายนาม)
- 때까지
- ttae-kka-ji — จนกว่าถึงเวลา
- 나를
- na-reul — ฉัน (รูปกรรม)
- 가만히
- ga-man-hi — อย่างสงบนิ่ง ไม่เคลื่อนไหว
- 두지
- du-ji — ปล่อยทิ้งไว้ (รูปปฏิเสธ)
- 않을
- an-eul — จะไม่ (รูปปฏิเสธขยายนาม)
- 그리고
- geu-ri-go — และ, นอกจากนี้
- 나는
- na-neun — ฉัน (รูปประธานพร้อมอนุภาค)
- 두
- du — สอง (ตัวเลข)
- 번
- beon — ครั้ง (ลักษณนามนับจำนวนครั้ง)
- 하는
- ha-neun — ที่ทำ (รูปขยายนามปัจจุบัน)
- 걸
- geol — สิ่งที่ (รูปย่อของ 것을)
- 좋아하지
- jo-a-ha-ji — ชอบ (รูปก่อนปฏิเสธ)
- 않아
- an-a — ไม่ (รูปปฏิเสธไม่เป็นทางการ)
- 하지만
- ha-ji-man — แต่, อย่างไรก็ตาม
- 여기
- yeo-gi — ที่นี่
- 있어요
- i-sseo-yo — มีอยู่, อยู่ที่นี่ (สุภาพ)
- 작은
- ja-geun — เล็ก, ตัวเล็ก (ขยายนาม)
- 바람들
- ba-ram-deul — ลม (พหูพจน์)
- 중
- jung — ท่ามกลาง, ในบรรดา
- 하나가
- ha-na-ga — หนึ่งในนั้น (รูปประธาน)
- 외쳤어요
- oe-chyeo-sseo-yo — ร้องตะโกน (อดีตกาล สุภาพ)
- 저
- jeo — นั่น, โน้น (ชี้สิ่งที่อยู่ไกล)
- 키
- ki — ความสูง
- 큰
- keun — ใหญ่, สูง (ขยายนาม)
- 풀숲
- pul-sup — พุ่มหญ้า, กอหญ้าหนาทึบ
- 바로
- ba-ro — ตรงๆ, ทันที, พอดี
- 뒤에
- dwi-e — ด้านหลัง (ตำแหน่ง)
- 흥
- heung — เสียงแสดงความไม่พอใจหรือดูถูก
- 그가
- geu-ga — เขา (รูปประธานเน้น)
- 그리
- geu-ri — เช่นนั้น, อย่างนั้น
- 멀지
- meol-ji — ไกล (รูปก่อนปฏิเสธ)
- 않은
- an-eun — ไม่ (รูปปฏิเสธขยายนาม)
- 곳에
- go-se — ในสถานที่, ในบริเวณนั้น
- 있다고
- it-da-go — ว่ามีอยู่ (รูปอ้างอิงทางอ้อม)
- 생각했어
- saeng-ga-kae-sseo — คิดว่า (อดีตกาล ไม่เป็นทางการ)
- 할아버지
- ha-ra-beo-ji — คุณปู่, ผู้ชายสูงอายุ
- 개구리가
- gae-gu-ri-ga — กบ (รูปประธาน)
- 그의
- geu-ui — ของเขา (แสดงความเป็นเจ้าของ)
- 크고
- keu-go — ใหญ่และ... (รูปเชื่อมคุณศัพท์)
- 둥글둥글한
- dung-geul-dung-geul-han — กลมมนโดยรอบ (ขยายนาม)
- 눈에
- nu-ne — ที่ดวงตา (รูปบอกตำแหน่ง)
- 반짝임을
- ban-jja-gi-meul — ประกายแสง (รูปกรรม)
- 띠며
- tti-myeo — แสดงออกพร้อมกับ (รูปเชื่อม)
- 투덜거렸어
- tu-deol-geo-ryeo-sseo — บ่น, พึมพำ (อดีตกาล ไม่เป็นทางการ)
- 숨어
- su-meo — ซ่อนตัว (รูปเชื่อมกริยา)
- 있던
- it-deon — ที่เคยอยู่ (รูปขยายนามอดีต)
- 곳에서
- go-se-seo — จากสถานที่นั้น
- 기어
- gi-eo — คลาน (รูปเชื่อมกริยา)
- 나왔고
- na-wat-go — ออกมาและ... (อดีตกาลเชื่อม)
- 꽤
- kkwae — ค่อนข้าง, พอสมควร
- 부끄럽고
- bu-kkeu-reop-go — รู้สึกอาย และ... (รูปเชื่อม)
- 매우
- mae-u — มาก, อย่างยิ่ง
- 어리석어
- eo-ri-seo-geo — โง่เขลา (รูปเชื่อมหรือลงท้าย)
- 보였어
- bo-yeo-sseo — ดูเหมือน, ปรากฏว่า (อดีตกาล)
- 그러자
- geu-reo-ja — จากนั้น, แล้วก็
- 명랑한
- myeong-rang-han — ร่าเริง, มีชีวิตชีวา (ขยายนาม)
- 바람들은
- ba-ram-deu-reun — ลมทั้งหลาย (รูปประธาน)
- 개구리
- gae-gu-ri — กบ
- 주위에
- ju-wi-e — รอบๆ, บริเวณโดยรอบ
- 원을
- wo-neul — วงกลม (รูปกรรม)
- 그리며
- geu-ri-myeo — วาด/ล้อมวงพร้อมกับ (รูปเชื่อม)
- 연잎
- yeo-nip — ใบบัว
- 위에
- wi-e — บน, เหนือ
- 자리를
- ja-ri-reul — ที่นั่ง, ตำแหน่ง (รูปกรรม)
- 잡았어
- ja-ba-sseo — จับ, นั่งลง (อดีตกาล ไม่เป็นทางการ)
- 미소
- mi-so — รอยยิ้ม
- 짓는
- jit-neun — ที่แสดง/ยิ้ม (รูปขยายนามปัจจุบัน)
- 연못
- yeon-mot — สระน้ำ, บึงเล็กๆ
- 둑
- duk — คันดิน, ฝั่งสระ
- 가장자리에
- ga-jang-ja-ri-e — ที่ขอบ, ที่ริม
- 최대한
- choe-dae-han — มากที่สุดเท่าที่จะทำได้
- 가까이
- ga-kka-i — ใกล้ๆ, ชิดๆ
- 앉았어
- an-ja-sseo — นั่งลง (อดีตกาล ไม่เป็นทางการ)
- 아주
- a-ju — มาก, อย่างยิ่ง
- 긴
- gin — ยาว (ขยายนาม)
- 시간이
- si-ga-ni — เวลา (รูปประธาน)
- 지난
- ji-nan — ผ่านไปแล้ว (ขยายนาม)
- 것처럼
- geot-cheo-reom — เหมือนกับว่า, ราวกับ
- 느껴진
- neu-kkyeo-jin — รู้สึกได้ว่า (รูปขยายนาม passive)
- 후
- hu — หลังจาก
- 개구리는
- gae-gu-ri-neun — กบ (รูปประธาน)
- 마지막
- ma-ji-mak — สุดท้าย
- 어리석은
- eo-ri-seo-geun — โง่เขลา (ขยายนาม)
- 초록
- cho-rok — สีเขียว
- 파리의
- pa-ri-ui — ของแมลงวัน (แสดงความเป็นเจ้าของ)
- 다리를
- da-ri-reul — ขา (รูปกรรม)
- 삼키고
- sam-ki-go — กลืนลงไปและ... (รูปเชื่อม)
- 입을
- i-beul — ปาก (รูปกรรม)
- 벌리고
- beol-li-go — อ้า, เปิดออกและ... (รูปเชื่อม)
- 시작했어
- si-ja-kae-sseo — เริ่มต้น (อดีตกาล ไม่เป็นทางการ)
- 물론
- mul-lon — แน่นอน, ไม่ต้องพูดถึง
- 너희
- neo-hui — พวกเธอ (สรรพนามบุรุษที่ 2 พหูพจน์)
- 모두
- mo-du — ทั้งหมด, ทุกคน
- 알겠지만
- al-get-ji-man — แม้จะรู้อยู่แล้ว แต่...
- 오래전
- o-rae-jeon — นานมาแล้ว, เมื่อนานมาก
- 세상이
- se-sang-i — โลก (รูปประธาน)
- 젊었을
- jeol-meo-sseul — เมื่อยังหนุ่มสาว (รูปขยายนามอดีต)
- 때
- ttae — เวลา, ตอนที่
- 모든
- mo-deun — ทุก, ทั้งปวง
- 것이
- geo-si — สิ่งต่างๆ (รูปประธาน)
- 지금과는
- ji-geum-gwa-neun — เปรียบกับปัจจุบัน (รูปเปรียบ)
- 달랐어
- dal-la-sseo — แตกต่างกัน (อดีตกาล ไม่เป็นทางการ)
- 정말
- jeong-mal — จริงๆ, อย่างแท้จริง
- 많이
- ma-ni — มาก
- 달랐지
- dal-lat-ji — แตกต่างนะ (อดีตเน้น ไม่เป็นทางการ)
- 스컹크의
- seu-keong-keu-ui — ของสกั๊งค์ (แสดงความเป็นเจ้าของ)
- 먼
- meon — ไกล (ขยายนาม)
- 증조할아버지는
- jeung-jo-ha-ra-beo-ji-neun — ทวดชาย (รูปประธาน)
- 지미보다
- ji-mi-bo-da — มากกว่าจิมมี่ (รูปเปรียบเทียบ)
- 더
- deo — มากกว่า, ยิ่งกว่า
- 날씬하고
- nal-ssin-ha-go — ผอมเพรียวและ... (รูปเชื่อม)
- 매끈했어
- mae-kkeun-hae-sseo — เรียบลื่น (อดีตกาล ไม่เป็นทางการ)
- 사촌인
- sa-chon-in — ที่เป็นลูกพี่ลูกน้อง (ขยายนาม)
- 족제비
- jok-je-bi — พังพอน, วีเซิล
- 씨와
- ssi-wa — คุณ...และ (คำเรียกสุภาพ)
- 씨를
- ssi-reul — คุณ... (รูปกรรม คำเรียกสุภาพ)
- 닮았어
- dal-ma-sseo — คล้าย, เหมือน (อดีตกาล)
- 그들만큼이나
- geu-deul-man-keum-i-na — เท่ากับพวกเขาเลยทีเดียว
- 재빠르게
- jae-ppa-reu-ge — อย่างรวดเร็ว, ว่องไว
- 움직였어
- um-ji-gyeo-sseo — เคลื่อนไหว (อดีตกาล ไม่เป็นทางการ)
- 그래요
- geu-rae-yo — ใช่แล้ว, แน่นอน (สุภาพ)
- 스컹크
- seu-keong-keu — สกั๊งค์ (สัตว์มีกลิ่น)
- 씨는
- ssi-neun — คุณ... (รูปประธาน คำเรียกสุภาพ)
- 발이
- ba-ri — เท้า (รูปประธาน)
- 빨랐어
- ppal-la-sseo — เร็ว, ไว (อดีตกาล ไม่เป็นทางการ)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →