← Mother West Wind "Why" Stories

Mother West Wind "Why" Stories — Page 34

Thai → Korean Full Text Level 2/10

เขาต้องเป็นอย่างนั้นเพื่อหลีกเลี่ยงเพื่อนบ้านตัวใหญ่ของเขา เพราะในสมัยนั้นเขาไม่มีวิธีปกป้องตัวเองเหมือนอย่างที่จิมมี่มีในตอนนี้

그는 그렇게 해야만 했어요, 큰 이웃들을 피하기 위해서요. 왜냐하면 그 시절에는 지금의 지미처럼 자신을 보호할 방법이 없었거든요.

เขาแต่งตัวด้วยสีดำทั้งหมด

그는 온통 검은색 옷을 입고 있었어요.

คุณรู้ไหมว่าแม่ธรรมชาติค้นพบว่าเขาใช้ชุดสีดำนั้นเพื่อก่อความซุกซนในคืนที่มืดมิด จนกระทั่งตอนนั้นแหละที่เธอให้แถบสีขาวแก่เขา เพื่อให้ยิ่งคืนมืดเท่าไร เขาก็ยิ่งซ่อนตัวได้ยากขึ้นเท่านั้น

알다시피, 자연어머니가 그가 그 검은 옷을 이용해서 어두운 밤에 말썽을 부리고 있다는 것을 알게 된 후에야, 그에게 흰 줄무늬를 주었어요. 그래서 밤이 어두울수록 그가 보이지 않기가 더 어려워졌지요.

คุณสกั๊งค์นั้นฉลาดและหลักแหลมมาก โอ้ ฉลาดมากเลย!

스컹크 씨는 정말 영리하고 똑똑했어요, 오, 정말로요!

เมื่อยามยากลำบากมาถึง ซึ่งทำให้เกิดการเปลี่ยนแปลงมากมายในชีวิตของผู้คนที่อาศัยอยู่ในป่าสีเขียวและทุ่งหญ้าสีเขียว คุณสกั๊งค์มองเห็นได้อย่างรวดเร็วว่าหากเขาไม่คิดหาวิธีปกป้องตัวเอง ไม่ช้าก็เร็วเขาก็จะกลายเป็นอาหารมื้อเย็นของเพื่อนบ้านตัวใหญ่ที่ดุร้าย

힘든 시절이 찾아와 초록 숲과 초록 들판에 사는 이들의 삶에 많은 변화가 생겼을 때, 스컹크 씨는 자신을 보호할 방법을 생각해내지 못하면 머지않아 사납고 큰 이웃들의 저녁 식사가 될 것이라는 것을 재빨리 깨달았어요.

และแน่นอนที่สุด คุณสกั๊งค์ไม่ต้องการให้เป็นเช่นนั้น

물론 스컹크 씨는 그렇게 되고 싶지 않았어요.

จึงเป็นตอนนั้นเองที่เขาขอให้แม่ธรรมชาติมอบถุงน้ำหอมที่มีกลิ่นแรงมากพอที่จะทำให้ทุกคนรู้สึกไม่สบาย ยกเว้นตัวเขาเอง

바로 그때 그는 자연어머니에게 자신을 제외한 모든 이를 아프게 할 만큼 강한 향수 주머니를 달라고 부탁했어요.

แม่ธรรมชาติคิดทบทวนทุกอย่างอย่างถี่ถ้วนแล้วก็ทำตามที่ขอ แต่เธอให้เขาสัญญาว่าจะไม่ใช้มันนอกจากจะอยู่ในอันตรายอย่างใหญ่หลวงเท่านั้น

자연어머니는 모든 것을 곰곰이 생각한 후 그렇게 해주었어요. 하지만 그가 큰 위험에 처하지 않는 한 절대 사용하지 않겠다는 약속을 하게 했지요.

คุณสกั๊งค์ต้องทดลองใช้การป้องกันตัวใหม่นี้เพียงหนึ่งหรือสองครั้งเท่านั้น ก่อนที่ศัตรูของเขาจะระมัดระวังอย่างยิ่งที่จะปล่อยให้เขาอยู่อย่างสงบ

스컹크 씨는 새로운 방어 수단을 한두 번만 사용했을 뿐인데, 그 후로 적들은 그를 절대 건드리지 않으려고 매우 조심하게 되었어요.

Vocabulary

그는
geu-neun — คำสรรพนามบุรุษที่สาม หมายถึง เขา (ประธาน)
그렇게
geu-reo-ke — อย่างนั้น, ในแบบนั้น
해야만
hae-ya-man — ต้องทำเท่านั้น, จำเป็นต้องกระทำ
했어요
haess-eo-yo — ได้ทำแล้ว (กริยาในอดีต ระดับสุภาพ)
keun — ใหญ่, มีขนาดใหญ่
이웃들을
i-ut-deul-eul — เพื่อนบ้านทั้งหลาย (กรรมในประโยค)
피하기
pi-ha-gi — การหลีกเลี่ยง, การหนี
위해서요
wi-hae-seo-yo — เพื่อ (บอกจุดประสงค์ ระดับสุภาพ)
왜냐하면
wae-nya-ha-myeon — เพราะว่า, เนื่องจาก (คำเชื่อมเหตุผล)
geu — นั้น, คนนั้น หรือ เขา (คำชี้เฉพาะ)
시절에는
si-jeol-e-neun — ในช่วงเวลานั้น, ในสมัยนั้น
지금의
ji-geum-ui — ของปัจจุบัน, แบบทุกวันนี้
자신을
ja-sin-eul — ตัวเอง (ใช้เป็นกรรม)
보호할
bo-ho-hal — ที่จะปกป้อง, ที่จะคุ้มครอง
방법이
bang-beop-i — วิธีการ (ใช้เป็นประธาน)
없었거든요
eop-seot-geo-deun-yo — ไม่มี เพราะว่า... (อธิบายเหตุผลในอดีต)
온통
on-tong — ทั้งหมด, เต็มไปด้วย
검은색
geom-eun-saek — สีดำ
옷을
ot-eul — เสื้อผ้า (ใช้เป็นกรรม)
입고
ip-go — สวมใส่อยู่, และสวมใส่...
있었어요
it-seoss-eo-yo — กำลังอยู่, มีอยู่ (อดีตกาลต่อเนื่อง)
알다시피
al-da-si-pi — อย่างที่รู้กันอยู่, ดังที่ทราบ
그가
geu-ga — เขา (ใช้เป็นประธาน)
검은
geom-eun — สีดำ, มืด (คำขยายนาม)
이용해서
i-yong-hae-seo — โดยการใช้ประโยชน์จาก, โดยอาศัย
어두운
eo-du-un — มืด, มืดมัว (คำขยายนาม)
밤에
bam-e — ในตอนกลางคืน
말썽을
mal-sseong-eul — ความซุกซน, ปัญหา (ใช้เป็นกรรม)
부리고
bu-ri-go — ก่อ, ทำให้เกิด (ปัญหาหรือความวุ่นวาย)
있다는
it-da-neun — ว่ากำลังอยู่, ว่ามีอยู่ (ประโยคนามิกรณ์)
것을
geot-eul — สิ่งที่..., เรื่องที่... (นามวลี กรรม)
알게
al-ge — ได้รู้, ทราบ (รูปก่อเกิดการกระทำ)
doen — ที่กลายเป็น, ที่เกิดขึ้น
후에야
hu-e-ya — หลังจากนั้นเองถึง..., ต่อเมื่อหลังจาก
그에게
geu-e-ge — ให้แก่เขา, แก่เขา
hwin — สีขาว (คำขยายนาม)
줄무늬를
jul-mu-nui-reul — ลายเส้น, ลายทาง (ใช้เป็นกรรม)
주었어요
ju-eoss-eo-yo — ได้ให้ (กริยาในอดีต ระดับสุภาพ)
그래서
geu-rae-seo — ดังนั้น, เพราะฉะนั้น
밤이
bam-i — คืน, กลางคืน (ใช้เป็นประธาน)
어두울수록
eo-du-ul-su-rok — ยิ่งมืดมากเท่าไหร่ยิ่ง...
보이지
bo-i-ji — มองเห็น (ใช้คู่กับคำปฏิเสธ)
않기가
an-ki-ga — การที่ไม่... (นามวลีปฏิเสธ เป็นประธาน)
deo — ยิ่งขึ้น, มากขึ้น
어려워졌지요
eo-ryeo-wo-jyeot-ji-yo — กลายเป็นเรื่องยากขึ้น (ยืนยันในอดีต)
씨는
ssi-neun — คุณ... (คำเรียกสุภาพ ตามด้วยชื่อ)
정말
jeong-mal — จริงๆ, อย่างแท้จริง
영리하고
yeong-ri-ha-go — ฉลาด และ... (เชื่อมคุณศัพท์)
똑똑했어요
ttok-ttok-haess-eo-yo — เฉลียวฉลาดมาก (อดีต ระดับสุภาพ)
o — โอ้! (คำอุทาน แสดงความประหลาดใจ)
정말로요
jeong-mal-ro-yo — จริงๆ นะ (เน้นความจริง ระดับสุภาพ)
힘든
him-deun — ยากลำบาก, 힘들다 รูปขยายนาม
시절이
si-jeol-i — ช่วงเวลา, ยุคสมัย (ใช้เป็นประธาน)
찾아와
cha-ja-wa — มาถึง, ปรากฏขึ้น (กริยาเชื่อม)
초록
cho-rok — สีเขียว
숲과
sup-gwa — ป่าและ... (เชื่อมกับคำถัดไป)
들판에
deul-pan-e — ที่ทุ่งนา, ที่ทุ่งหญ้า
사는
sa-neun — ที่อาศัยอยู่, ที่อยู่อาศัย (คำขยายนาม)
이들의
i-deul-ui — ของพวกเขาเหล่านี้
삶에
sam-e — ในชีวิต, ในการดำรงชีวิต
많은
man-eun — มาก, หลาย (คำขยายนาม)
변화가
byeon-hwa-ga — การเปลี่ยนแปลง (ใช้เป็นประธาน)
생겼을
saeng-gyeoss-eul — ที่เกิดขึ้น (รูปสมมติในอดีต ขยายนาม)
ttae — เวลา, ตอนที่
방법을
bang-beop-eul — วิธีการ (ใช้เป็นกรรม)
생각해내지
saeng-gak-hae-nae-ji — คิดหาวิธีได้ (ใช้คู่กับคำปฏิเสธ)
못하면
mot-ha-myeon — ถ้าทำไม่ได้, หากไม่สามารถ
머지않아
meo-ji-an-a — ในไม่ช้า, เร็วๆ นี้
사납고
sa-nap-go — ดุร้าย, ก้าวร้าว และ...
이웃들의
i-ut-deul-ui — ของเพื่อนบ้านทั้งหลาย
저녁
jeo-nyeok — ตอนเย็น, อาหารเย็น
식사가
sik-sa-ga — มื้ออาหาร (ใช้เป็นประธาน)
doel — ที่จะกลายเป็น (รูปขยายนามอนาคต)
것이라는
geot-i-ra-neun — ว่าจะเป็น... (ประโยคนามิกรณ์ขยาย)
재빨리
jae-ppal-li — อย่างรวดเร็ว, ฉับไว
깨달았어요
kkae-dal-ass-eo-yo — ตระหนักได้, เข้าใจแล้ว (อดีต สุภาพ)
물론
mul-lon — แน่นอน, ไม่ต้องพูดถึง
되고
doe-go — กลายเป็น และ... (กริยาเชื่อม)
싶지
sip-ji — อยาก... (ใช้คู่กับคำปฏิเสธ)
않았어요
an-ass-eo-yo — ไม่ได้... (ปฏิเสธในอดีต ระดับสุภาพ)
바로
ba-ro — ตรงนั้นเอง, ทันที, พอดี
그때
geu-ttae — ตอนนั้น, เวลานั้น
제외한
je-oe-han — ที่ยกเว้น, ที่ไม่รวม
모든
mo-deun — ทุก, ทั้งหมด (คำขยายนาม)
이를
i-reul — ผู้คน, สิ่งเหล่านี้ (ใช้เป็นกรรม)
아프게
a-peu-ge — อย่างเจ็บปวด, ทำให้เจ็บ
hal — ที่จะทำ (รูปขยายนามอนาคต)
만큼
man-keum — ในระดับที่, มากพอที่จะ
강한
gang-han — แข็งแกร่ง, รุนแรง (คำขยายนาม)
향수
hyang-su — น้ำหอม, กลิ่นหอม
주머니를
ju-meo-ni-reul — ถุง, กระเป๋า (ใช้เป็นกรรม)
달라고
dal-la-go — ขอให้ให้ (รูปรายงานคำขอ)
부탁했어요
bu-tak-haess-eo-yo — ได้ขอร้อง, ได้ร้องขอ (อดีต สุภาพ)
곰곰이
gom-gom-i — อย่างถี่ถ้วน, ครุ่นคิดอย่างละเอียด
생각한
saeng-gak-han — ที่คิด, ที่ไตร่ตรอง (รูปขยายนาม)
hu — หลังจาก, ภายหลัง
해주었어요
hae-ju-eoss-eo-yo — ได้ทำให้, ได้กระทำให้ (อดีต สุภาพ)
하지만
ha-ji-man — แต่ว่า, อย่างไรก็ตาม
위험에
wi-heom-e — ในอันตราย, เผชิญกับอันตราย
처하지
cheo-ha-ji — ตกอยู่ใน... (ใช้คู่กับคำปฏิเสธ)
않는
an-neun — ที่ไม่..., ซึ่งไม่ (ปฏิเสธขยายนาม)
han — ตราบใดที่, ในขอบเขตที่
절대
jeol-dae — เด็ดขาด, ไม่มีทาง (ใช้คู่กับปฏิเสธ)
사용하지
sa-yong-ha-ji — ใช้ (รูปเชื่อมกับคำปฏิเสธ)
않겠다는
an-ket-da-neun — ว่าจะไม่... (รูปรายงานคำมั่นสัญญา)
약속을
yak-sok-eul — คำสัญญา, การนัดหมาย (ใช้เป็นกรรม)
하게
ha-ge — ทำให้..., ให้กระทำ (รูปก่อเกิด)
했지요
haet-ji-yo — ได้ทำนะ (ยืนยันในอดีต ระดับสุภาพ)
새로운
sae-ro-un — ใหม่ (คำขยายนาม)
방어
bang-eo — การป้องกัน, การต้านทาน
수단을
su-dan-eul — วิธีการ, มาตรการ (ใช้เป็นกรรม)
한두
han-du — หนึ่งหรือสอง, เพียงครั้งหรือสองครั้ง
번만
beon-man — เพียงครั้งเดียว (จำกัดจำนวน)
사용했을
sa-yong-haess-eul — ที่ได้ใช้ (รูปสมมติในอดีต ขยายนาม)
뿐인데
ppun-in-de — แค่นั้นเอง แต่ว่า...
후로
hu-ro — นับแต่นั้นมา, หลังจากนั้น
적들은
jeok-deul-eun — บรรดาศัตรู (ใช้เป็นประธาน)
그를
geu-reul — เขา (ใช้เป็นกรรม)
건드리지
geon-deu-ri-ji — แตะต้อง, ยุ่งเกี่ยว (ใช้คู่กับปฏิเสธ)
않으려고
an-eu-ryeo-go — เพื่อที่จะไม่..., พยายามหลีกเลี่ยง
매우
mae-u — มาก, อย่างยิ่ง
조심하게
jo-sim-ha-ge — ระวัง, ระมัดระวัง (รูปก่อเกิด)
되었어요
doe-eoss-eo-yo — ได้กลายเป็น (อดีต ระดับสุภาพ)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →