Mother West Wind "Why" Stories — Page 36
ดังนั้นเขาจึงอ้วนขึ้นเรื่อยๆ ในขณะที่คนอื่นๆ ผอมลง
그래서 그는 점점 더 뚱뚱해졌고, 다른 이들은 점점 더 여위어 갔습니다.
หลังจากผ่านไประยะหนึ่ง เขาแทบจะลืมวิธีวิ่งไปแล้ว
얼마 지나지 않아 그는 달리는 법을 거의 잊어버렸습니다.
การที่อ้วนและไม่เคยรีบร้อนหรือกังวลใจทำให้เขามีอารมณ์ดี
뚱뚱하고 서두르거나 걱정하지 않으니 그는 성격이 좋아졌습니다.
เขาดูแลเรื่องของตัวเองและไม่เคยยุ่งเรื่องของคนอื่น จนในที่สุดเพื่อนบ้านก็เริ่มให้ความเคารพเขา
그는 자기 일만 신경 쓰고 남의 일에는 절대 참견하지 않았기에, 마침내 이웃들이 그를 존중하기 시작했습니다.
แน่นอนว่าเขาสอนลูกๆ ของเขาให้ทำเช่นเดียวกัน และลูกๆ ก็สอนลูกของพวกเขาต่อไป
물론 그는 자신의 아이들에게도 그렇게 하도록 가르쳤고, 아이들도 자신의 자녀들에게 그렇게 가르쳤습니다.
และนับตั้งแต่วันนั้นในยุคที่โลกยังเยาว์วัย ถุงน้ำหอมเล็กๆ ใบนั้นก็ถูกส่งต่อกันมาในตระกูลสกั๊งค์ และไม่มีใครในตระกูลนั้นเคยกลัวสิ่งใดเลย
그리고 세상이 아직 젊었던 그 오래전 날부터, 그 작은 향기 주머니는 스컹크 가문에 대대로 전해져 내려왔고, 그 가문의 누구도 두려움을 느낀 적이 없었습니다.
ตอนนี้คุณรู้แล้วว่าทำไมจิมมี่ สกั๊งค์ที่คุณรู้จักกันดีถึงได้เป็นอิสระและไม่เคยรีบร้อน
이제 여러분 모두가 아는 지미 스컹크가 왜 그토록 독립적이고 절대 서두르지 않는지 알겠죠.
สายลมน้อยผู้แสนร่าเริงร้องขึ้นว่า ขอบคุณมากเลย คุณปู่กบ
메리 리틀 브리즈들이 외쳤습니다. "감사합니다! 감사합니다, 할아버지 개구리!"
ถ้าคุณอยากได้แมลงวันสีเขียวโง่ๆ อีก บอกพวกเราได้เลย แล้วเราจะหามาให้
파리를 더 원하시면 말씀만 하세요, 저희가 가져다 드릴게요.
คุณปู่กบถามขึ้นว่า เจ้าทำหน้าอยากได้อะไรอย่างนั้นทำไม ปีเตอร์ แรบบิท
할아버지 개구리가 물었습니다. "왜 그렇게 아쉬운 표정을 짓고 있니, 피터 래빗?"
ปีเตอร์เริ่มพูดว่า ผม... ผมแค่อยากได้...
피터가 말하기 시작했습니다. "저는... 저는 그냥 바라고 있었어요..."
แล้วทันใดนั้นเขาก็ทำหน้าบึ้ง และประกาศว่า ไม่ ฉันไม่เอาหรอก
그러다 갑자기 그는 찡그린 표정을 지으며 말했습니다. "아니, 그러고 싶지 않아요!"
ฉันคิดว่าตอนนี้ฉันควรจะกลับบ้านไปที่พุ่มหนามเก่าๆ ที่รักแล้ว คุณนายปีเตอร์คงคิดว่ามีอะไรเกิดขึ้นกับฉันแน่เลย
저는 이제 사랑하는 옛 가시덤불로 돌아가는 게 좋겠어요. 피터 부인이 제게 무슨 일이 생긴 줄 알겠죠.
แล้วเขาก็โผล่ออกไปอย่างรวดเร็ว
그리고 그는 깡충깡충 달려갔습니다.
บทที่ 6: ทำไมแซมมี่ เจย์ถึงมีเสื้อคลุมสวยงาม
제6장: 왜 새미 제이는 멋진 외투를 가지고 있는가
แซมมี่ เจย์มีเสื้อคลุมที่งดงามมาก สวยงามมากจริงๆ ทุกคนรู้เรื่องนี้ดี
새미 제이는 아주 멋진 외투, 아주 아름다운 외투를 가지고 있습니다. 모두가 그것을 알고 있습니다.
Vocabulary
- 그래서
- geulaeseo — ดังนั้น, ดังนั้นจึง (คำเชื่อมแสดงผลลัพธ์)
- 그는
- geuneun — เขา (คำสรรพนามบุรุษที่สาม เพศชาย)
- 점점
- jeomjeom — ค่อยๆ, ทีละน้อย, มากขึ้นเรื่อยๆ
- 더
- deo — มากกว่า, ยิ่งขึ้น (แสดงการเปรียบเทียบ)
- 뚱뚱해졌고
- ttungttunghaejeotgo — กลายเป็นคนอ้วน และ... (รูปอดีตเชื่อมประโยค)
- 다른
- dareun — อื่น, แตกต่าง (ใช้ขยายคำนาม)
- 이들은
- ideureun — คนเหล่านี้, พวกเขาเหล่านี้ (รูปพหูพจน์)
- 여위어
- yeowieo — ผอมลง, ซูบผอม (รูปกริยาเชื่อมต่อ)
- 갔습니다
- gatseumnida — ไปแล้ว (กริยา 가다 รูปอดีตสุภาพ)
- 얼마
- eolma — เท่าไหร่, ไม่นาน (ใช้แสดงระยะเวลาไม่แน่นอน)
- 지나지
- jinaji — ผ่านไป (รูปปฏิเสธ 지나다+지 않아)
- 않아
- ana — ไม่ (ส่วนปฏิเสธ ใช้คู่กับ 지 않다)
- 달리는
- dallineun — วิ่ง, กำลังวิ่ง (รูปขยายนาม ปัจจุบัน)
- 법을
- beobeul — วิธี, กฎ (คำนาม + กรรมการก)
- 거의
- geoui — เกือบจะ, แทบจะ
- 잊어버렸습니다
- ijeobeolyeotseumnida — ลืมไปแล้วสนิท (รูปอดีตสุภาพของ 잊어버리다)
- 뚱뚱하고
- ttungttunghago — อ้วน และ... (รูปเชื่อมประโยค)
- 서두르거나
- seodureugeona — รีบเร่ง หรือ... (รูปเชื่อมทางเลือก)
- 걱정하지
- geokjeonghaji — วิตกกังวล (รูปก่อนปฏิเสธ 않다)
- 않으니
- aneuni — เพราะไม่ได้... (รูปปฏิเสธแสดงเหตุผล)
- 성격이
- seonggyeogi — นิสัย, บุคลิกภาพ (คำนาม + ประธาน)
- 좋아졌습니다
- joajyeotseumnida — ดีขึ้นแล้ว (รูปอดีตสุภาพของ 좋아지다)
- 자기
- jagi — ตนเอง, ของตัวเอง (สรรพนามสะท้อนกลับ)
- 일만
- ilman — เรื่องงาน, กิจการของตัวเองเท่านั้น
- 신경
- singyeong — ใส่ใจ, สนใจ (มักใช้คู่กับ 쓰다)
- 쓰고
- sseugo — ใช้, ใส่ใจ และ... (รูปเชื่อมประโยค)
- 남의
- namui — ของคนอื่น, เรื่องของผู้อื่น
- 일에는
- ireneun — ในเรื่องงาน/กิจการ (คำนาม + บุพบท)
- 절대
- jeoldae — อย่างเด็ดขาด, ไม่เลย (ใช้เน้นการปฏิเสธ)
- 참견하지
- chamgyeonhaji — ยุ่งเรื่องคนอื่น, เสือก (รูปก่อนปฏิเสธ)
- 않았기에
- anatasgie — เพราะไม่ได้... (รูปอดีตปฏิเสธแสดงเหตุผล)
- 마침내
- machimne — ในที่สุด, ในที่สุดก็
- 이웃들이
- iutdeuri — เพื่อนบ้านทั้งหลาย (คำนามพหูพจน์ + ประธาน)
- 그를
- geureul — เขา (สรรพนามบุรุษที่สาม + กรรมการก)
- 존중하기
- jonjunghagi — การให้ความเคารพ, นับถือ
- 시작했습니다
- sijakhaetseumnida — เริ่มต้นแล้ว (รูปอดีตสุภาพของ 시작하다)
- 물론
- mullон — แน่นอน, ไม่ต้องพูดถึง
- 자신의
- jasinui — ของตนเอง, ของตัวเอง (รูปแสดงความเป็นเจ้าของ)
- 아이들에게도
- aideullegedо — แก่ลูกๆ ด้วย (คำนาม + บุพบท + ด้วย)
- 그렇게
- geureoke — อย่างนั้น, เช่นนั้น
- 하도록
- hadorok — ให้ทำ, เพื่อให้ทำ (แสดงจุดมุ่งหมาย)
- 가르쳤고
- gareuchyeotgo — สอนแล้ว และ... (รูปอดีตเชื่อมประโยค)
- 아이들도
- aideuldo — ลูกๆ ก็ด้วย (คำนามพหูพจน์ + ก็)
- 자녀들에게
- janyeodeullege — แก่ลูกหลาน (คำนาม + บุพบทแสดงผู้รับ)
- 가르쳤습니다
- gareuchyeotseumnida — สอนแล้ว (รูปอดีตสุภาพของ 가르치다)
- 그리고
- geurigo — และ, แล้วก็ (คำเชื่อมประโยค)
- 세상이
- sesangi — โลก (คำนาม + ประธาน)
- 아직
- ajik — ยังคง, ยังอยู่ (แสดงสภาพที่ยังดำเนินอยู่)
- 젊었던
- jeolmeotdeon — ที่เคยหนุ่มสาว (รูปขยายนามอดีต)
- 그
- geu — นั้น, ที่กล่าวถึง (คำชี้เฉพาะ)
- 오래전
- olaejeon — นานมาแล้ว, ในอดีตกาลนานมา
- 날부터
- nalbuteo — ตั้งแต่วันนั้น (คำนาม + บุพบทแสดงจุดเริ่มต้น)
- 작은
- jageun — เล็ก, เล็กน้อย (รูปขยายนาม)
- 향기
- hyanggi — กลิ่นหอม, กลิ่นแรง (ของดอกไม้หรือสิ่งของ)
- 주머니는
- jumeonineun — กระเป๋า, ถุง (คำนาม + ประธาน)
- 가문에
- gamuне — ในตระกูล, วงศ์ตระกูล (คำนาม + บุพบท)
- 대대로
- daedaero — สืบต่อกันมาหลายชั่วคน, รุ่นสู่รุ่น
- 전해져
- jeonhaejyeo — ถูกส่งต่อ, ถ่ายทอดมา (รูปกริยาเชื่อมต่อ)
- 내려왔고
- naeryeowatgo — ส่งต่อลงมา และ... (รูปอดีตเชื่อมประโยค)
- 가문의
- gamunui — ของตระกูล, ของวงศ์ตระกูล
- 누구도
- nugudo — ใครก็ตาม, ไม่มีใครเลย (ใช้กับปฏิเสธ)
- 두려움을
- duryeoуmeul — ความกลัว (คำนาม + กรรมการก)
- 느낀
- neukin — รู้สึก (รูปขยายนามอดีต)
- 적이
- jeogi — ครั้ง, เคย (ใช้แสดงประสบการณ์ในอดีต)
- 없었습니다
- eopseotseumnida — ไม่มี (รูปอดีตสุภาพของ 없다)
- 이제
- ije — ตอนนี้, บัดนี้
- 여러분
- yeoreobun — ท่านทั้งหลาย, ทุกคน (คำทักทายกลุ่มคน)
- 모두가
- moduga — ทุกคน, ทั้งหมด (คำนาม + ประธาน)
- 아는
- aneun — รู้จัก, ที่รู้ (รูปขยายนามปัจจุบัน)
- 왜
- wae — ทำไม, เพราะเหตุใด (คำถาม)
- 그토록
- geutorok — มากมายขนาดนั้น, ถึงเพียงนั้น
- 독립적이고
- dongnipjeogigo — เป็นอิสระ และ... (รูปเชื่อมประโยค)
- 서두르지
- seodureuji — รีบเร่ง (รูปก่อนปฏิเสธ 않다)
- 않는지
- anneуnji — ทำไมจึงไม่... (รูปปฏิเสธแสดงคำถามอ้อม)
- 알겠죠
- algetjyo — คงจะรู้แล้วใช่ไหม (รูปคาดเดาเชิงถาม)
- 외쳤습니다
- oechyeotseumnida — ตะโกนแล้ว (รูปอดีตสุภาพของ 외치다)
- 감사합니다
- gamsahamnida — ขอบคุณ (รูปสุภาพอย่างเป็นทางการ)
- 할아버지
- harabeoji — คุณปู่, คุณตา (ผู้ชายสูงอายุ)
- 개구리
- gaeguri — กบ (สัตว์สะเทินน้ำสะเทินบก)
- 파리를
- parireul — แมลงวัน (แมลงชนิดหนึ่ง + กรรมการก)
- 원하시면
- wonhasimyeon — ถ้าต้องการ (รูปสุภาพแสดงเงื่อนไข)
- 말씀만
- malssеumman — แค่บอกก็พอ (คำนามสุภาพ + เท่านั้น)
- 하세요
- haseyo — กรุณาทำ, โปรดทำ (รูปคำสั่งสุภาพ)
- 저희가
- jeohuiga — พวกเรา (รูปถ่อมตน + ประธาน)
- 가져다
- gajyeoda — นำมาให้ (กริยารวม 가지다+오다)
- 드릴게요
- deurilgeyo — จะมอบให้ท่าน (รูปสุภาพแสดงเจตนา)
- 개구리가
- gaeguriga — กบ (คำนาม + ประธาน)
- 물었습니다
- mureotseumnida — ถามแล้ว (รูปอดีตสุภาพของ 묻다)
- 아쉬운
- aswiun — เสียดาย, รู้สึกเสียใจเล็กน้อย (รูปขยายนาม)
- 표정을
- pyojeонgeul — สีหน้า, สีหน้าแสดงอารมณ์ (+ กรรมการก)
- 짓고
- jitgo — แสดง (สีหน้า) และ... (รูปเชื่อมประโยค)
- 있니
- inni — มีอยู่ไหม? (รูปถามแบบไม่เป็นทางการ)
- 말하기
- malhagi — การพูด, ก่อนพูด (รูปนามกริยา)
- 저는
- jeoneun — ผม/ดิฉัน (สรรพนามถ่อมตน + ประธาน)
- 그냥
- geunyang — แค่นั้น, เฉยๆ, โดยไม่มีเหตุผลพิเศษ
- 바라고
- barago — หวัง และ... (รูปเชื่อมประโยค)
- 있었어요
- iteosseoyo — กำลัง... อยู่ (รูปอดีตกำลังดำเนินอยู่ สุภาพ)
- 그러다
- geureoda — แล้วก็, ขณะนั้น (คำเชื่อมเหตุการณ์)
- 갑자기
- gapjagi — อยู่ๆ ก็, ทันใดนั้น
- 찡그린
- jjingeurin — ทำหน้าบึ้ง, ขมวดคิ้ว (รูปขยายนามอดีต)
- 지으며
- jieumyeo — แสดง (สีหน้า) ขณะที่... (รูปเชื่อมพร้อมกัน)
- 말했습니다
- malhaetseumnida — พูดแล้ว (รูปอดีตสุภาพของ 말하다)
- 아니
- ani — ไม่, ไม่ใช่ (คำปฏิเสธหรือแสดงความประหลาดใจ)
- 그러고
- geureogo — ทำอย่างนั้น และ... (รูปเชื่อมประโยค)
- 싶지
- sipji — อยากจะ (รูปก่อนปฏิเสธ 않다)
- 않아요
- anayo — ไม่ (รูปปฏิเสธปัจจุบัน สุภาพ)
- 사랑하는
- saranghaneun — ที่รัก, เป็นที่รัก (รูปขยายนาม)
- 옛
- yet — เก่า, แต่ก่อน, ของเดิม
- 가시덤불로
- gasideombullo — ไปยังพุ่มไม้มีหนาม (คำนาม + บุพบททิศทาง)
- 돌아가는
- doraganеun — กลับไป (รูปขยายนามปัจจุบัน)
- 게
- ge — การที่จะ..., สิ่งที่ (รูปย่อของ 것이)
- 좋겠어요
- jokesseoyo — คงจะดี, อยากจะ (รูปแสดงความต้องการสุภาพ)
- 부인이
- buini — ภรรยา, นาง (คำนาม + ประธาน)
- 제게
- jege — แก่ผม/ดิฉัน (สรรพนามถ่อมตน + บุพบท)
- 무슨
- museun — อะไร, อะไรสักอย่าง (คำถามขยายนาม)
- 일이
- iri — เรื่อง, เหตุการณ์ (คำนาม + ประธาน)
- 생긴
- saenggin — เกิดขึ้น (รูปขยายนามอดีต)
- 줄
- jul — คิดว่า, เข้าใจว่า (แสดงสมมติฐาน)
- 깡충깡충
- kkangchungkkangchung — กระโดดโลดเต้น (เลียนเสียงการกระโดด)
- 달려갔습니다
- dallyeogatseumnida — วิ่งไปแล้ว (รูปอดีตสุภาพของ 달려가다)
- 제
- je — ของผม/ดิฉัน, ที่ (รูปถ่อมตนแสดงความเป็นเจ้าของ)
- 장
- jang — บท, ตอน (หน่วยนับบทในหนังสือ)
- 멋진
- meotjin — เก๋, สวยงาม, สุดยอด (รูปขยายนาม)
- 외투를
- oeтureul — เสื้อคลุม, โอเวอร์โค้ต (คำนาม + กรรมการก)
- 가지고
- gajigo — มี, ถือ และ... (รูปเชื่อมประโยค)
- 있는가
- inneуnga — มีอยู่ไหม? (รูปถามเป็นทางการ)
- 아주
- aju — มาก, อย่างยิ่ง, สุดๆ
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →