Mother West Wind "Why" Stories — Page 39
สิ่งที่ฉันหมายความว่าคือ ถ้าฉันอยู่ในตำแหน่งของแม่ธรรมชาติ ฉันจะให้ชุดสวยงามแก่คนธรรมดาบ้าง
내가 말하려던 것은, 만약 내가 자연 어머니의 자리에 있다면, 평범한 사람들에게 멋진 옷을 주겠다는 것이에요.
แน่นอน ฉันคงไม่ให้เสื้อคลุมที่สวยที่สุดในป่าเขียวแก่คนพาลอย่างแซมมี่ เจย์หรอก
분명히, 나는 초록 숲에서 가장 멋진 외투를 샘미 제이 같은 악당에게는 주지 않을 거예요.
ที่ฉันรู้จักแซมมี่ดีแค่นี้ มันยากมากที่จะเชื่อว่าเขาได้มันมาอย่างสุจริต
내가 샘미를 이렇게 잘 알고 있으니, 그가 정직하게 얻었다고 믿기가 정말 어려워요.
คุณปู่กบหัวเราะเบาๆ อยู่ในลำคอลึกๆ
할아버지 개구리는 목 깊은 곳에서 낮게 웃음을 터뜨렸어요.
แซมมี่ได้มันมาอย่างสุจริตเพียงพอแล้ว ปีเตอร์ ใช่แล้ว เขาได้มันมาอย่างสุจริต เพราะมันถูกส่งต่อมาจากพ่อของเขา ซึ่งได้มาจากพ่อของเขา และพ่อของเขา และย้อนกลับไปถึงยุคที่โลกยังเยาว์วัย
샘미는 충분히 정직하게 얻었어요, 피터. 그래요, 그는 정직하게 얻었는데, 왜냐하면 그것은 그의 아버지로부터 물려받은 것이고, 그 아버지도 자신의 아버지로부터, 그리고 그 아버지도 또 자신의 아버지로부터, 그렇게 세상이 젊었던 시절까지 거슬러 올라가는 거예요.
คุณปู่กบหยุดชะงัก และแววตาเหม่อลอยที่ปีเตอร์เคยเห็นบ่อยครั้งก็ปรากฏขึ้นในดวงตากลมโตของเขา
할아버지 개구리는 말을 멈췄고, 피터가 자주 보았던 그 꿈꾸는 듯한 먼 곳을 바라보는 표정이 그의 크고 동그란 눈에 나타났어요.
แต่อะไรล่ะ คุณปู่กบ ปีเตอร์ถามอย่างใจจดใจจ่อเมื่อเขาอดทนอยู่นิ่งๆ ไม่ไหวอีกต่อไป
그런데 뭐가요, 할아버지 개구리? 피터는 더 이상 가만히 있을 수 없어서 간절하게 물었어요.
คุณปู่กบจัดท่านั่งอย่างสบายบนแผ่นบัวใหญ่สีเขียวและมองปีเตอร์อย่างตั้งใจ
할아버지 개구리는 크고 푸른 수련잎 위에 편안하게 자리를 잡고 피터를 뚫어지게 바라보았어요.
ฉันจะเล่านิทานให้ฟังนะ ปีเตอร์ แรบบิท คุณปู่กบพูด เพื่อที่เธอจะไม่สงสัยอีกต่อไปว่าแม่ธรรมชาติรู้ดีว่าตัวเองกำลังทำอะไร
내가 이야기를 하나 들려줄게요, 피터 래빗, 할아버지 개구리가 말했어요, 그래서 다시는 자연 어머니가 자신이 무엇을 하고 있는지 정확히 알고 있다는 것을 의심하지 않도록요.
ก่อนอื่นเลย แซมมี่ เจย์ไม่ได้รับผิดชอบทั้งหมดสำหรับนิสัยเลวของเขา
우선, 샘미 제이는 그의 나쁜 버릇 모두에 대해 전적으로 책임이 있는 것은 아니에요.
Vocabulary
- 내가
- naega — ฉัน (รูปประธานของ 나)
- 말하려던
- malharyeodeon — ที่กำลังจะพูด, ที่ตั้งใจจะบอก
- 것은
- geoseun — สิ่งที่... (ตัวเชื่อมนามวลีเป็นประธาน)
- 만약
- manyak — ถ้าหาก, สมมติว่า
- 자연
- jayeon — ธรรมชาติ, สิ่งแวดล้อมตามธรรมชาติ
- 어머니의
- eomeonIui — ของแม่ (รูปแสดงความเป็นเจ้าของ)
- 자리에
- jarie — ในตำแหน่ง, ในที่ของ...
- 있다면
- itdamyeon — ถ้าอยู่ในสถานะนั้น, สมมติว่ามี
- 평범한
- pyeongbeomhan — ธรรมดา, สามัญ, ไม่พิเศษ
- 사람들에게
- saramdeulege — ให้แก่ผู้คน, สำหรับคนทั่วไป
- 멋진
- meotjin — สวยงาม, เก๋, ดูดี
- 옷을
- oseul — เสื้อผ้า (กรรมของกริยา)
- 주겠다는
- jugetdaneun — ที่บอกว่าจะให้, ที่ตั้งใจจะมอบ
- 것이에요
- geosieyo — คือสิ่งที่... (ประโยคลงท้ายแบบสุภาพ)
- 분명히
- bunmyeonghi — อย่างชัดเจน, แน่นอน, แน่ใจ
- 나는
- naneun — ฉัน (รูปประธานพร้อมอนุภาค 는)
- 초록
- chorok — สีเขียว
- 숲에서
- supeseo — ในป่า, จากป่า
- 가장
- gajang — ที่สุด, มากที่สุด
- 외투를
- oetureur — เสื้อคลุม, โอเวอร์โค้ต (กรรม)
- 같은
- gateun — เหมือนกัน, อย่างเช่น
- 악당에게는
- akdangegeneun — ให้แก่คนร้าย (พร้อมอนุภาคเน้น)
- 주지
- juji — ไม่ให้ (รูปปฏิเสธก่อนกริยาช่วย)
- 않을
- aneul — จะไม่... (รูปปฏิเสธอนาคต)
- 거예요
- geoyeyo — จะ..., คาดว่าจะ... (ลงท้ายสุภาพ)
- 이렇게
- ireoke — อย่างนี้, ในลักษณะนี้
- 잘
- jal — ดี, เก่ง, อย่างดี
- 알고
- algo — รู้จัก, รู้ (รูปเชื่อมประโยค)
- 있으니
- issеuni — เพราะรู้, เนื่องจากมี/รู้
- 그가
- geuga — เขา (รูปประธาน)
- 정직하게
- jeongjikage — อย่างซื่อสัตย์, โดยสุจริต
- 얻었다고
- eoddeotdago — ว่าได้มา, ว่าได้รับ (รายงานคำพูด)
- 믿기가
- mitgiga — การเชื่อ (เป็นประธาน)
- 정말
- jeongmal — จริงๆ, อย่างมาก
- 어려워요
- eoryeowoyo — ยาก, ลำบาก (ลงท้ายสุภาพ)
- 할아버지
- harabeoji — คุณปู่, ผู้เฒ่า
- 개구리는
- gaegurineun — กบ (รูปประธาน)
- 목
- mok — คอ, ลำคอ
- 깊은
- gipeun — ลึก, ลึกซึ้ง
- 곳에서
- goseseo — จากที่แห่งหนึ่ง, ในส่วนที่...
- 낮게
- natge — อย่างต่ำ, ด้วยเสียงต่ำ
- 웃음을
- useumeur — เสียงหัวเราะ (รูปกรรม)
- 터뜨렸어요
- teotteuryeosseoyo — ระเบิดออกมา, หัวเราะลั่น
- 충분히
- chungbunhi — อย่างเพียงพอ, มากพอ
- 얻었어요
- eoddeosseoyo — ได้รับมาแล้ว, ได้มา
- 그래요
- geuraeyo — ใช่, ถูกต้อง (ลงท้ายสุภาพ)
- 그는
- geuneun — เขา (รูปประธานพร้อม 는)
- 얻었는데
- eoddeonnunde — ได้รับมาแต่..., ได้มาและ...
- 왜냐하면
- waenyahamyeon — เพราะว่า, เนื่องจาก
- 그것은
- geugeoseun — สิ่งนั้น (รูปประธาน)
- 그의
- geuui — ของเขา
- 아버지로부터
- abeojirobuta — จากพ่อ, มาจากบิดา
- 물려받은
- mullyeobadeun — ที่รับมรดก, ที่สืบทอดมา
- 것이고
- geosigo — เป็นสิ่งที่...และ (เชื่อมประโยค)
- 그
- geu — นั้น, เขา (สรรพนาม/คุณศัพท์ชี้เฉพาะ)
- 아버지도
- abeojido — พ่อก็เช่นกัน (อนุภาค 도=ด้วย)
- 자신의
- jasinui — ของตนเอง, ของตัวเอง
- 그리고
- geurigo — และ, นอกจากนี้
- 또
- tto — อีกด้วย, อีกครั้ง
- 그렇게
- geureoke — อย่างนั้น, ในลักษณะนั้น
- 세상이
- sesangi — โลก (รูปประธาน)
- 젊었던
- jeolmeotdeon — ที่เคยหนุ่มสาว, ในยุคที่ยังเยาว์วัย
- 시절까지
- sijeolkkaji — จนถึงยุคสมัย, ถึงช่วงเวลานั้น
- 거슬러
- geoseulleo — ย้อนกลับไป, สวนกระแส
- 올라가는
- ollaganeun — ที่ขึ้นไป, ที่ย้อนกลับไปถึง
- 말을
- mareul — คำพูด, ถ้อยคำ (รูปกรรม)
- 멈췄고
- meomchwotgo — หยุดแล้ว และ... (เชื่อมประโยค)
- 자주
- jaju — บ่อยๆ, เป็นประจำ
- 보았던
- boatdeon — ที่เคยเห็น, ที่มักจะเห็น
- 꿈꾸는
- kkumkkumeun — ที่กำลังฝัน, ดูเหมือนกำลังฝัน
- 듯한
- deuthan — ดูเหมือน, ราวกับว่า
- 먼
- meon — ไกล, ห่างไกล
- 곳을
- goseul — สถานที่ (รูปกรรม)
- 바라보는
- baraboneun — ที่มองไปยัง, ที่จ้องมอง
- 표정이
- pyojeong-i — สีหน้า, การแสดงออกทางหน้า (ประธาน)
- 크고
- keugo — ใหญ่และ..., โต (เชื่อมคุณศัพท์)
- 동그란
- donggeureun — กลม, มีรูปทรงกลม
- 눈에
- nune — ในดวงตา, บนใบหน้า (ที่ตา)
- 나타났어요
- natanasseoyo — ปรากฏขึ้น, แสดงออกมา
- 그런데
- geureonde — แต่ว่า, อย่างไรก็ตาม
- 뭐가요
- mwogayo — อะไรนั่น? (คำถามสุภาพ)
- 개구리
- gaeguri — กบ
- 더
- deo — มากกว่า, ยิ่งขึ้น
- 이상
- isang — มากกว่า, ยิ่งกว่า (더 이상 = ไม่อีกต่อไป)
- 가만히
- gamanhi — นิ่งๆ, เงียบๆ, อยู่เฉยๆ
- 있을
- isseul — ที่จะอยู่, ที่จะมี (รูปอนาคต)
- 수
- su — ความสามารถ (ใช้ใน 수 있다/없다)
- 없어서
- eopseoseo — เพราะไม่มี, เพราะไม่สามารถ
- 간절하게
- ganjeolhage — อย่างแรงกล้า, ด้วยความปรารถนาอย่างยิ่ง
- 물었어요
- mureosseoyo — ถามแล้ว (อดีตกาล สุภาพ)
- 푸른
- pureun — สีฟ้า, สีเขียวสด
- 위에
- wie — บน, ด้านบนของ
- 편안하게
- pyeonanage — อย่างสบาย, อย่างผ่อนคลาย
- 자리를
- jarireul — ที่นั่ง, ตำแหน่ง (รูปกรรม)
- 잡고
- japgo — จับและ..., นั่งลงและ... (เชื่อมประโยค)
- 뚫어지게
- ttureojiге — อย่างเจาะจง, จ้องตาไม่กะพริบ
- 바라보았어요
- baraboasseoyo — มองดูแล้ว, จ้องมองแล้ว
- 이야기를
- iyagireul — เรื่องราว, นิทาน (รูปกรรม)
- 하나
- hana — หนึ่ง, เรื่องหนึ่ง
- 들려줄게요
- deullyeojulgeyo — จะเล่าให้ฟัง, จะบอกเรื่องหนึ่ง
- 개구리가
- gaeguriga — กบ (รูปประธาน)
- 말했어요
- malhaesseoyo — พูดแล้ว, บอกแล้ว
- 그래서
- geuraeseo — ดังนั้น, เพราะฉะนั้น
- 다시는
- dasineun — อีกครั้งไม่... (ใช้กับปฏิเสธ)
- 어머니가
- eomeoniga — แม่ (รูปประธาน)
- 자신이
- jasini — ตัวเอง (รูปประธาน)
- 무엇을
- mueoseul — อะไร (รูปกรรม)
- 하고
- hago — ทำและ..., กำลังทำ (เชื่อมประโยค)
- 있는지
- inneunji — ว่ากำลังทำอยู่หรือไม่
- 정확히
- jeonghwakhi — อย่างแม่นยำ, อย่างถูกต้อง
- 있다는
- itdaneun — ที่ว่ามี, ที่บอกว่ารู้
- 것을
- geoseul — สิ่งที่... (รูปกรรม)
- 의심하지
- uisimhaji — ไม่สงสัย (รูปปฏิเสธ)
- 않도록요
- antdorokyo — เพื่อไม่ให้..., ไม่ให้เกิดขึ้น
- 우선
- useon — ก่อนอื่น, เบื้องต้น
- 나쁜
- nabbeun — แย่, ไม่ดี, เลว
- 버릇
- beoreut — นิสัย, ความเคยชิน (โดยมักหมายถึงนิสัยไม่ดี)
- 모두에
- modue — ทั้งหมด, ต่อสิ่งต่างๆ ทั้งหมด
- 대해
- daehae — เกี่ยวกับ, ในเรื่องของ
- 전적으로
- อย่างสมบูรณ์, โดยสิ้นเชิง
- 책임이
- chaegimi — ความรับผิดชอบ (รูปประธาน)
- 있는
- inneun — ที่มี, ที่อยู่ (คุณศัพท์ปัจจุบัน)
- 아니에요
- anieyo — ไม่ใช่, ไม่ได้เป็น (ลงท้ายสุภาพ)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →