Mother West Wind "Why" Stories — Page 63
ถ้าฉันขุดหลุมและซ่อนตัวให้พ้นสายตา ฉันก็ไม่ต้องกังวลเรื่องคุณหมาป่าหรือใครอื่นอีกต่อไปแล้ว' คุณตุ่นพึมพำกับตัวเอง
'내가 구멍을 파고 눈에 띄지 않으면, 늑대 씨나 다른 누구에 대해서도 걱정하지 않아도 되겠지'라고 두더지 씨는 혼자 중얼거렸습니다.
ดังนั้นเขาจึงลงมือทำทันทีและขุดหลุมบนทุ่งหญ้าสีเขียว และเพราะเขาอยากให้สบาย เขาจึงขุดหลุมขนาดใหญ่
그래서 그는 즉시 일을 시작하여 푸른 초원에 구멍을 팠고, 편안하게 지내고 싶었기 때문에 큰 구멍을 만들었습니다.
เมื่อขุดเสร็จแล้ว เขาก็รู้สึกเหนื่อย จึงขดตัวนอนหลับพักที่ก้นหลุม
구멍을 다 파고 나자 그는 피곤해서 바닥에 웅크리고 낮잠을 잤습니다.
เขาตื่นขึ้นมาเพราะได้ยินเสียงพูดคุยอยู่ด้านนอก เขารู้จักเสียงเหล่านั้นทันที มันคือเสียงของคุณจิ้งจอกและคุณแบดเจอร์
그는 밖에서 들리는 목소리에 잠에서 깼습니다. 그는 그 목소리들을 바로 알아챘습니다. 그것은 여우 씨와 오소리 씨의 목소리였습니다.
'นี่มันเป็นช่วงเวลาที่น่ากลัวมาก' คุณจิ้งจอกกล่าว 'ฉันหิวจนผอมเหมือนเงาเลย ไม่รู้ว่าใครขุดหลุมนี้'
'요즘은 정말 힘든 시절이야'라고 여우 씨가 말했습니다. '나는 너무 배가 고파서 그림자처럼 야위어 가고 있어. 누가 이 구멍을 팠는지 궁금하네.'
'คุณตุ่น' คุณแบดเจอร์ตอบ 'ฉันเห็นเขากำลังขุดอยู่ที่นี่ตอนเช้า คุณสังเกตเห็นไหมว่าเขาดูอ้วนกลมมากแค่ไหน'
'두더지 씨요'라고 오소리 씨가 대답했습니다. '오늘 아침에 여기서 일하는 걸 봤어요. 그가 얼마나 토실토실해 보이는지 눈치챘나요?'
'ใช่' คุณจิ้งจอกตอบ 'เขาทำให้ฉันน้ำลายไหลทุกครั้งที่เห็นเขา ดูเหมือนว่าตอนนี้ฉันได้กลิ่นเขาด้วย ถ้าหลุมนี้กว้างกว่านี้สักนิด ฉันจะลงไปดึงเขาออกมาเลย แต่ฉันเหนื่อยเกินไปที่จะขุดตอนนี้'
'그래요'라고 여우 씨가 대답했습니다. '마지막으로 봤을 때 입에 침이 고이더라고요. 지금도 냄새가 나는 것 같아요. 이 구멍이 조금만 더 컸더라면 내려가서 끌어냈을 텐데, 지금은 너무 피곤해서 더 팔 수가 없어요.'
'ฉันมีความคิดนึง' คุณแบดเจอร์ตอบ 'เราจะออกล่าด้วยกันอีกสักพัก แล้วถ้าหาอะไรกินไม่ได้ เราจะกลับมา และฉันจะช่วยคุณขุด ฉันไม่อยากทำร้ายคุณตุ่น'
'제가 한 가지 방법을 말씀드릴게요'라고 오소리 씨가 대답했습니다. '우리 조금 더 같이 사냥을 하고, 그래도 먹을 것을 찾지 못하면 돌아와서 제가 파는 것을 도와드릴게요. 두더지 씨를 다치게 하고 싶지는 않지만요.'
Vocabulary
- 내가
- nae-ga — ฉัน (รูปประธานของ 나)
- 구멍
- gu-meong — รู หรือช่องที่เจาะหรือขุดไว้
- 파고
- pa-go — ขุด แล้วก็... (กริยา 파다 รูปต่อเนื่อง)
- 눈
- nun — ตา หรือหิมะ (แล้วแต่บริบท)
- 띄지
- ttwi-ji — ไม่โดดเด่น ไม่เป็นที่สังเกตเห็น
- 않으면
- an-eu-myeon — ถ้าไม่... (เงื่อนไขปฏิเสธ)
- 늑대
- neuk-dae — หมาป่า สัตว์กินเนื้อในป่า
- 씨
- ssi — คำเรียกต่อท้ายชื่อ แสดงความสุภาพ
- 다른
- da-reun — อื่น ๆ แตกต่างจากสิ่งที่กล่าวถึง
- 누구
- nu-gu — ใคร คำถามถามถึงบุคคล
- 대해서도
- dae-hae-seo-do — เกี่ยวกับ...ด้วย (คำบุพบทขยาย)
- 걱정
- geok-jeong — ความกังวล ความเป็นห่วง
- 하지
- ha-ji — ทำ (รูปก่อนปฏิเสธหรือต่อเนื่อง)
- 않아도
- an-a-do — แม้ไม่ทำก็ได้ (รูปอนุญาตปฏิเสธ)
- 되겠지
- doe-get-ji — คงจะเป็นไปได้ คงไม่เป็นไร
- 라고
- ra-go — คำอ้างอิงคำพูดหรือความคิด ว่า...
- 두더지
- du-deo-ji — ตุ่น สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมที่ขุดดิน
- 혼자
- hon-ja — คนเดียว โดยลำพัง
- 중얼거렸습니다
- jung-eol-geo-ryeot-seum-ni-da — พึมพำ บ่นเบา ๆ คนเดียว (อดีตกาลสุภาพ)
- 그래서
- geu-rae-seo — ดังนั้น เพราะฉะนั้น
- 즉시
- jeuk-si — ทันที โดยไม่รีรอ
- 일
- il — งาน กิจกรรมที่ต้องทำ
- 시작하여
- si-jak-ha-yeo — เริ่มต้น แล้วก็... (รูปต่อเนื่องสุภาพ)
- 푸른
- pu-reun — สีเขียว หรือสีฟ้า (คำขยายนาม)
- 초원
- cho-won — ทุ่งหญ้า พื้นที่โล่งปกคลุมด้วยหญ้า
- 팠고
- pawt-go — ขุดแล้ว และ... (อดีตกาลต่อเนื่อง)
- 편안하게
- pyeon-an-ha-ge — อย่างสบาย อย่างผ่อนคลาย
- 지내고
- ji-nae-go — ใช้ชีวิต อยู่อาศัย แล้วก็...
- 싶었기
- si-peot-gi — เพราะอยากจะ... (รูปเหตุผลอดีต)
- 때문에
- ttae-mu-ne — เพราะว่า เนื่องจาก
- 큰
- keun — ใหญ่ มีขนาดโต (คำขยายนาม)
- 만들었습니다
- man-deu-reot-seum-ni-da — สร้าง ทำขึ้น (อดีตกาลสุภาพ)
- 나자
- na-ja — พอออกมา ทันทีที่เสร็จสิ้น
- 피곤해서
- pi-gon-hae-seo — เพราะเหนื่อย เพราะรู้สึกอ่อนล้า
- 바닥
- ba-dak — พื้น ก้น ส่วนล่างสุด
- 웅크리고
- ung-keu-ri-go — งอตัว หมอบ ขดตัว แล้วก็...
- 낮잠
- nat-jam — การงีบหลับกลางวัน
- 잤습니다
- jat-seum-ni-da — นอนหลับ (อดีตกาลสุภาพ)
- 밖
- bak — ข้างนอก ภายนอก
- 에서
- e-seo — คำบุพบทบอกสถานที่ที่เกิดการกระทำ
- 들리는
- deul-li-neun — ที่ได้ยิน (คำขยายนาม รูปปัจจุบัน)
- 목소리
- mok-so-ri — เสียงพูด เสียงของคน
- 잠
- jam — การนอนหลับ
- 깼습니다
- kkaet-seum-ni-da — ตื่นขึ้น (อดีตกาลสุภาพ)
- 목소리들
- mok-so-ri-deul — เสียงพูดหลาย ๆ เสียง (รูปพหูพจน์)
- 바로
- ba-ro — ทันที พอดี ตรง ๆ
- 알아챘습니다
- a-ra-chaet-seum-ni-da — จำได้ทันที รู้เลยว่าเป็นใคร
- 그것
- geu-geot — สิ่งนั้น มันนั้น
- 여우
- yeo-u — สุนัขจิ้งจอก สัตว์มีเล่ห์เหลี่ยม
- 오소리
- o-so-ri — แบดเจอร์ สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมขุดดิน
- 목소리였습니다
- mok-so-ri-yeot-seum-ni-da — เป็นเสียงพูดของ... (อดีตกาลสุภาพ)
- 요즘
- yo-jeum — ช่วงนี้ เมื่อเร็ว ๆ นี้
- 정말
- jeong-mal — จริง ๆ อย่างแท้จริง
- 힘든
- him-deun — ยากลำบาก หนักหนา (คำขยายนาม)
- 시절
- si-jeol — ช่วงเวลา ยุคสมัย
- 이야
- i-ya — คำลงท้ายแสดงการพูดทั่วไปแบบสบาย ๆ
- 말했습니다
- mal-haet-seum-ni-da — พูด กล่าว (อดีตกาลสุภาพ)
- 너무
- neo-mu — มากเกินไป มาก ๆ
- 배
- bae — ท้อง (ส่วนของร่างกาย)
- 고파서
- go-pa-seo — เพราะหิว เพราะท้องหิว
- 그림자
- geu-rim-ja — เงา ภาพเงาที่เกิดจากแสง
- 처럼
- cheo-reom — เหมือน คล้ายกับ (คำเปรียบเทียบ)
- 야위어
- ya-wi-eo — ผอมแห้ง ซูบผอมลง
- 가고
- ga-go — กำลังไป กำลังเป็น... (รูปต่อเนื่อง)
- 있어
- it-seo — มี อยู่ (รูปสบาย ๆ ไม่เป็นทางการ)
- 누가
- nu-ga — ใคร (รูปประธาน คำถาม)
- 팠는지
- pawt-neun-ji — ว่าใครขุด (ประโยคทางอ้อม อดีต)
- 궁금하네
- gung-geum-ha-ne — น่าสงสัยจัง อยากรู้เลย
- 대답했습니다
- dae-dap-haet-seum-ni-da — ตอบ ให้คำตอบ (อดีตกาลสุภาพ)
- 오늘
- o-neul — วันนี้
- 아침
- a-chim — ตอนเช้า ช่วงเช้า
- 여기서
- yeo-gi-seo — ที่นี่ ณ สถานที่นี้
- 일하는
- il-ha-neun — ที่กำลังทำงาน (คำขยายนามปัจจุบัน)
- 걸
- geol — รูปย่อของ 것을 สิ่งที่... (กรรม)
- 봤어요
- bwat-eo-yo — เห็นแล้ว (อดีตกาลสุภาพไม่เป็นทางการ)
- 얼마나
- eol-ma-na — มากแค่ไหน ขนาดไหน
- 토실토실해
- to-sil-to-sil-hae — อ้วนกลมน่ารัก ดูอวบอิ่ม
- 보이는지
- bo-i-neun-ji — ว่าดูเป็นอย่างไร (ประโยคทางอ้อม)
- 눈치챘나요
- nun-chi-chaet-na-yo — สังเกตเห็นไหม จับสังเกตได้ไหม
- 그래요
- geu-rae-yo — ใช่ค่ะ/ครับ ถูกต้อง (ตอบรับ)
- 마지막
- ma-ji-mak — ครั้งสุดท้าย ท้ายสุด
- 으로
- eu-ro — คำบุพบทบอกทิศทางหรือวิธีการ
- 봤을
- bwat-eul — ที่ได้เห็น (รูปขยายนาม อดีต)
- 때
- ttae — เวลา ตอนที่ ช่วงที่
- 입
- ip — ปาก อวัยวะสำหรับกิน พูด
- 침
- chim — น้ำลาย
- 고이더라고요
- go-i-deo-ra-go-yo — น้ำลายไหลเลย (เล่าประสบการณ์ตรง)
- 지금도
- ji-geum-do — แม้ตอนนี้ก็ยังคง
- 냄새
- naem-sae — กลิ่น กลิ่นที่ได้รับรู้
- 나는
- na-neun — ที่โชย ที่ออกมา (คำขยายนาม)
- 것
- geot — สิ่ง สิ่งที่ (คำนามทั่วไป)
- 같아요
- ga-ta-yo — ดูเหมือน รู้สึกว่า (สุภาพ)
- 조금만
- jo-geum-man — แค่นิดหน่อย เพียงเล็กน้อย
- 더
- deo — มากกว่า อีก เพิ่มขึ้น
- 컸더라면
- keot-deo-ra-myeon — ถ้าใหญ่กว่านี้ (สมมติในอดีต)
- 내려가서
- nae-ryeo-ga-seo — ลงไปแล้ว... (อดีตต่อเนื่อง)
- 끌어냈을
- kkeu-reo-naet-eul — ที่จะดึงออกมาได้ (สมมติ อดีต)
- 텐데
- ten-de — น่าจะ... แต่... (แสดงความเสียดาย)
- 지금
- ji-geum — ตอนนี้ ขณะนี้
- 팔
- pal — แขน หรือขาย (แล้วแต่บริบท)
- 수
- su — ความสามารถ ใช้ใน 'ได้'/'ไม่ได้'
- 없어요
- eop-seo-yo — ไม่มี ไม่ได้ (สุภาพ)
- 제가
- je-ga — ผม/ดิฉัน (รูปประธานสุภาพ)
- 한
- han — หนึ่ง (คำขยายนาม)
- 가지
- ga-ji — ชนิด ประเภท อย่าง
- 방법
- bang-beop — วิธีการ แนวทาง
- 말씀드릴게요
- mal-sseum-deu-ril-ge-yo — จะบอกให้ทราบ (สุภาพมาก)
- 우리
- u-ri — เรา พวกเรา
- 조금
- jo-geum — นิดหน่อย เล็กน้อย
- 같이
- ga-chi — ด้วยกัน พร้อมกัน
- 사냥
- sa-nyang — การล่าสัตว์
- 하고
- ha-go — ทำ แล้วก็... (รูปต่อเนื่อง)
- 그래도
- geu-rae-do — ถึงอย่างนั้น กระนั้นก็ตาม
- 먹을
- meo-geul — ที่จะกิน (คำขยายนาม อนาคต)
- 찾지
- chat-ji — หา ค้นหา (รูปก่อนปฏิเสธ)
- 못하면
- mot-ha-myeon — ถ้าทำไม่ได้ ถ้าหาไม่เจอ
- 돌아와서
- do-ra-wa-seo — กลับมาแล้ว... (ต่อเนื่อง)
- 파는
- pa-neun — ที่ขุด (คำขยายนาม ปัจจุบัน)
- 도와드릴게요
- do-wa-deu-ril-ge-yo — จะช่วยเหลือท่าน (สุภาพมาก)
- 다치게
- da-chi-ge — ให้ได้รับบาดเจ็บ (รูปก่อกริยา)
- 싶지
- sip-ji — อยาก... (รูปก่อนปฏิเสธ)
- 않지만요
- an-ji-man-yo — แต่ก็ไม่ได้... นะ (ปฏิเสธอ่อน ๆ)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →