Mother West Wind "Why" Stories — Page 67
เกิดขึ้นว่าขดตัวอยู่บนกอหญ้าเล็กๆ กำลังอาบแดดยามเช้าตรู่ คือคุณงูเขียวตัวน้อย
작은 풀 더미 위에 몸을 웅크리고 이른 아침 햇볕을 쬐고 있던 것은 바로 작은 초록뱀 씨였습니다.
แน่นอนว่าปีเตอร์แรบบิทและจอห์นนี่ชัคไม่ได้กลัวเขา
물론 피터 래빗과 조니 척은 그를 전혀 무서워하지 않았습니다.
ถ้าเป็นคุณงูหางกระดิ่งหรือคุณงูโกเฟอร์ก็คงเป็นอีกเรื่องหนึ่ง
만약 방울뱀 씨나 고퍼뱀 씨였다면 이야기가 달랐겠지요.
แต่คุณงูเขียวตัวน้อยไม่มีอะไรน่ากลัวเลย และบางครั้งเพื่อความสนุก ปีเตอร์ก็จะกระโดดข้ามตัวเขาเลยทีเดียว
하지만 작은 초록뱀 씨는 전혀 무섭지 않았고, 가끔 장난삼아 피터는 그의 몸 위를 훌쩍 뛰어넘기도 했습니다.
เวลาที่เขาทำแบบนั้น ปีเตอร์ก็มักจะขยิบตาให้อย่างเป็นมิตร
그럴 때마다 피터는 항상 친근하게 윙크를 했습니다.
แต่คุณงูเขียวไม่เคยขยิบตาตอบเลย
하지만 초록뱀 씨는 단 한 번도 윙크로 답하지 않았습니다.
แทนที่จะทำอย่างนั้น เขากลับเงยหัวขึ้น แลบลิ้นใส่ปีเตอร์ และขู่ฟี้อย่างที่พยายามทำให้ดูดุร้ายและโกรธมากที่สุด
대신 그는 머리를 들고 혀를 내밀며 최대한 사납고 화난 것처럼 쉿 소리를 냈습니다.
แล้วปีเตอร์ก็จะหัวเราะและขยิบตาให้เขาอีกครั้ง แต่คุณงูเขียวไม่เคยขยิบตาตอบกลับเลยสักครั้ง
그러면 피터는 웃으며 다시 윙크를 했지만, 초록뱀 씨는 단 한 번도 윙크를 돌려주지 않았습니다.
[ภาพประกอบ: เขาไม่ตอบโต้อะไรเลย นอกจากแลบลิ้นใส่พวกเขา]
[삽화: 그는 혀를 내미는 것 외에는 아무런 대꾸도 하지 않았습니다.]
ปีเตอร์กำลังคิดถึงเรื่องนี้ขณะที่เขาและจอห์นนี่ชัคนอนยืดตัวอยู่ในที่ที่มีแสงแดดเพื่อพักหายใจ
피터는 그와 조니 척이 햇볕이 드는 곳에 누워 숨을 고르며 쉬고 있을 때 이 일을 떠올리고 있었습니다.
เขาไม่เคยคิดถึงเรื่องนี้มาก่อน แต่ตอนนี้ที่เขาสังเกตเห็นแล้ว เขาจำไม่ได้เลยว่าเคยเห็นคุณงูเขียวตัวน้อยขยิบตา หรือแม้แต่ญาติๆ ของคุณงูเขียวคนอื่นๆ เลย
전에는 한 번도 생각해본 적이 없었지만, 이제 눈치를 채고 보니 작은 초록뱀 씨나 그의 친척들이 윙크하는 것을 본 기억이 전혀 없었습니다.
เขาพูดถึงเรื่องนี้กับจอห์นนี่ชัค
그는 이 이야기를 조니 척에게 꺼냈습니다.
"นั่นก็จริงนะ" จอห์นนี่ตอบอย่างใคร่ครวญ "ฉันก็ไม่เคยเห็นพวกเขาขยิบตาเลยเหมือนกัน คุณคิดว่าพวกเขาขยิบตาได้ไหม"
"맞아," 조니가 생각에 잠겨 대답했습니다. "나도 그들이 윙크하는 걸 한 번도 본 적이 없어. 과연 그들이 윙크를 할 수 있을까?"
"ไปถามคุณงูเขียวกันเลยดีกว่า" ปีเตอร์พูด
"초록뱀 씨한테 가서 물어보자," 피터가 말했습니다.
พวกเขากระโดดขึ้นและวิ่งแข่งกันไปที่กอหญ้าเล็กๆ ที่คุณงูเขียวอยู่
둘은 벌떡 일어나 초록뱀 씨가 있는 작은 풀 더미로 달려갔습니다.
Vocabulary
- 작은
- jageun — มีขนาดเล็ก ไม่ใหญ่โต
- 풀
- pul — หญ้าหรือพืชเตี้ยที่ขึ้นตามพื้นดิน
- 더미
- deomi — กองสิ่งของที่วางซ้อนกันเป็นกอง
- 위에
- wie — อยู่บนสิ่งใดสิ่งหนึ่ง แสดงตำแหน่งด้านบน
- 몸을
- momeul — ร่างกาย (กรรมของกริยา)
- 웅크리고
- ungkeurigo — งอตัวหรือขดตัวให้กระชับ
- 이른
- ireun — เช้ามาก ก่อนเวลาปกติ
- 아침
- achim — ช่วงเวลาเช้าของวัน
- 햇볕을
- haetbyeoteul — แสงอาทิตย์ที่ให้ความอบอุ่น (กรรม)
- 쬐고
- jjoego — รับแสงอาทิตย์หรืออบตัวกับแสง
- 있던
- itdeon — คำขยายบอกว่าเคยอยู่หรือกำลังอยู่
- 것은
- geoseun — สิ่งที่ (ประธานของประโยค)
- 바로
- baro — ก็คือ, ชัดเจน, ทันที
- 초록뱀
- chorognbaem — งูสีเขียว ชนิดหนึ่งของงู
- 물론
- mullon — แน่นอน, ไม่ต้องสงสัย
- 그를
- geureul — เขา (กรรมของกริยา)
- 전혀
- jeonhyeo — ไม่เลย, ไม่แม้แต่น้อย
- 무서워하지
- museowohaji — ไม่รู้สึกกลัว (ส่วนหน้าของปฏิเสธ)
- 않았습니다
- anasseumnida — ไม่ได้... (คำปฏิเสธอดีตสุภาพ)
- 만약
- manyak — ถ้าหาก, สมมติว่า
- 방울뱀
- bangulbaem — งูหางกระดิ่ง งูพิษชนิดหนึ่ง
- 이야기가
- iyagiga — เรื่องราว (ประธานของประโยค)
- 달랐겠지요
- dallassgessjiyo — คงจะแตกต่างออกไป (คาดเดาในอดีต)
- 하지만
- hajiman — แต่ว่า, อย่างไรก็ตาม
- 무섭지
- museopji — น่ากลัว (ส่วนหน้าของปฏิเสธ)
- 않았고
- anassgo — ไม่ได้... และ (เชื่อมประโยค)
- 가끔
- gakkeum — บางครั้งบางคราว ไม่บ่อยนัก
- 장난삼아
- jangnansama — เพื่อความสนุก เล่นๆ ไม่จริงจัง
- 그의
- geuui — ของเขา แสดงความเป็นเจ้าของ
- 몸
- mom — ร่างกายของสิ่งมีชีวิต
- 위를
- wireul — ด้านบน (กรรมของกริยา)
- 훌쩍
- huljjeok — กระโดดข้ามอย่างรวดเร็วและคล่องแคล่ว
- 뛰어넘기도
- ttwieoneomgido — กระโดดข้ามด้วยเช่นกัน (บางครั้ง)
- 했습니다
- haesseumnida — ได้กระทำ (กริยาอดีตสุภาพ)
- 그럴
- geureol — เช่นนั้น, ในกรณีนั้น
- 때마다
- ttaemada — ทุกครั้งที่ เมื่อใดก็ตามที่
- 항상
- hangsang — เสมอ ตลอดเวลา ไม่มีข้อยกเว้น
- 친근하게
- chingeunhage — อย่างเป็นมิตร คุ้นเคย ไม่เป็นทางการ
- 윙크를
- wingkeureul — การขยิบตา (กรรมของกริยา)
- 단
- dan — เพียงแค่ แสดงปริมาณน้อยมาก
- 한
- han — หนึ่ง ตัวเลขหนึ่ง
- 번도
- beondo — แม้แต่ครั้งเดียว (ใช้กับปฏิเสธ)
- 윙크로
- wingkeuro — ด้วยการขยิบตา (บอกวิธีการ)
- 답하지
- daphaji — ตอบ (ส่วนหน้าของปฏิเสธ)
- 대신
- daesin — แทนที่จะ ใช้แทน
- 그는
- geuneun — เขา (ประธานของประโยค)
- 머리를
- meorireul — หัว ศีรษะ (กรรมของกริยา)
- 들고
- deulgo — ยกขึ้น และ... (เชื่อมกริยา)
- 혀를
- hyeoreul — ลิ้น (กรรมของกริยา)
- 내밀며
- naemilmyeo — แลบออกมาพร้อมกับ (เชื่อมกริยา)
- 최대한
- choedaehan — มากที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้
- 사납고
- sanapgo — ดุร้าย น่ากลัว และ... (เชื่อมคำคุณศัพท์)
- 화난
- hwanan — โกรธ แสดงอารมณ์โกรธ
- 것처럼
- geotcheoreom — เหมือนกับว่า ราวกับว่า
- 쉿
- swit — เสียงฟ่อของงู หรือเสียงเตือนให้เงียบ
- 소리를
- sorireul — เสียง (กรรมของกริยา)
- 냈습니다
- naesseumnida — ส่งเสียงออกมา (กริยาอดีตสุภาพ)
- 그러면
- geureomyeon — ถ้าเช่นนั้น แล้วก็...
- 웃으며
- useumyeo — พร้อมกับยิ้มหัวเราะ (เชื่อมกริยา)
- 다시
- dasi — อีกครั้ง ทำซ้ำ
- 했지만
- haessjiman — ได้ทำ แต่ว่า (เชื่อมประโยคขัดแย้ง)
- 돌려주지
- dollyeojuji — ตอบแทน คืนให้ (ส่วนหน้าของปฏิเสธ)
- 삽화
- saphwa — ภาพประกอบในหนังสือหรือสิ่งพิมพ์
- 내미는
- naemineun — แลบออกมา ยื่นออกมา (คำขยาย)
- 것
- geot — สิ่ง, การกระทำ (คำนามนามธรรม)
- 외에는
- oeeoneun — นอกจาก... แล้ว ไม่มีอย่างอื่น
- 아무런
- amureon — ไม่มีสักอย่าง ไม่มีเลย
- 대꾸도
- daekku do — การโต้ตอบ (แม้แต่การตอบก็ไม่มี)
- 하지
- haji — ทำ (ส่วนหน้าของปฏิเสธ)
- 그와
- geugwa — เขาและ... (เชื่อมประธาน)
- 햇볕이
- haetbyeochi — แสงอาทิตย์ (ประธานของประโยค)
- 드는
- deuneun — ส่องเข้ามา, สาดเข้ามา (คำขยาย)
- 곳에
- gose — ที่ ณ สถานที่นั้น
- 누워
- nuwo — นอนลง วางตัวในแนวนอน
- 숨을
- sumeul — ลมหายใจ (กรรมของกริยา)
- 고르며
- goreumyeo — ปรับให้สม่ำเสมอ พักหายใจ และ...
- 쉬고
- swigo — พักผ่อน และ... (เชื่อมกริยา)
- 있을
- isseul — กำลังอยู่ (คำขยายบอกสถานการณ์ต่อเนื่อง)
- 때
- ttae — เวลา ช่วงเวลา ขณะที่
- 이
- i — นี้ ใช้ชี้สิ่งที่อยู่ใกล้
- 일을
- ireul — เรื่อง เหตุการณ์ (กรรมของกริยา)
- 떠올리고
- tteoolrigo — นึกถึง ระลึกถึง และ... (เชื่อมกริยา)
- 있었습니다
- isseosseumnida — กำลังอยู่ในสภาวะนั้น (อดีตสุภาพ)
- 전에는
- jeoneseon — ก่อนหน้านี้ ในอดีตที่ผ่านมา
- 생각해본
- saenggakhaebeon — เคยคิดถึงหรือพิจารณา (คำขยาย)
- 적이
- jeogi — ครั้ง ประสบการณ์ (ประธานของประโยค)
- 없었지만
- eopseotjiman — ไม่มี ไม่เคย แต่ว่า (เชื่อมประโยค)
- 이제
- ije — ตอนนี้ บัดนี้ นับจากนี้ไป
- 눈치를
- nunchireul — การสังเกตสถานการณ์ ความไวต่อสังคม
- 채고
- chaego — รู้ทัน สังเกตเห็น และ... (เชื่อมกริยา)
- 보니
- boni — เมื่อได้ดู พอมองดูก็พบว่า
- 친척들이
- chincheogeul i — บรรดาญาติพี่น้อง (ประธานของประโยค)
- 윙크하는
- wingkeuhaneun — ที่กำลังขยิบตา (คำขยาย)
- 것을
- geoseul — สิ่งที่ การที่ (กรรมของกริยา)
- 본
- bon — ที่เคยเห็น (คำขยายอดีต)
- 기억이
- gieogi — ความทรงจำ (ประธานของประโยค)
- 없었습니다
- eopseosseumnida — ไม่มี ไม่เคยมี (อดีตสุภาพ)
- 이야기를
- iyagireul — เรื่องราว (กรรมของกริยา)
- 꺼냈습니다
- kkeonaesseumnida — หยิบยกเรื่องขึ้นมาพูด เริ่มต้นบอก
- 맞아
- maja — ใช่แล้ว ถูกต้อง เห็นด้วย
- 생각에
- saengage — ในความคิด จมอยู่กับความคิด
- 잠겨
- jamgyeo — จมอยู่กับ ติดอยู่กับ
- 대답했습니다
- daedaphaesseumnida — ตอบ (กริยาอดีตสุภาพ)
- 나도
- nado — ฉันด้วยเช่นกัน
- 그들이
- geudeuri — พวกเขา (ประธานของประโยค)
- 걸
- geol — สิ่งที่ (รูปย่อของ 것을 ในภาษาพูด)
- 없어
- eopseo — ไม่มี ไม่เคยมี (ไม่เป็นทางการ)
- 과연
- gwayeon — แน่นอนหรือ? น่าสงสัยว่าจริงหรือไม่
- 할
- hal — ที่จะทำ (คำขยายอนาคต)
- 수
- su — ความสามารถ ใช้บอกว่าทำได้หรือไม่
- 있을까
- isseulkka — จะมีได้ไหม? จะทำได้ไหม? (คำถาม)
- 가서
- gaseo — ไปแล้วก็... (เชื่อมกริยา)
- 물어보자
- mureoboja — ไปถามกันเถอะ (ชักชวนทำสิ่งหนึ่ง)
- 말했습니다
- malhaesseumnida — พูด กล่าว (กริยาอดีตสุภาพ)
- 둘은
- dureun — ทั้งสอง คนสองคน (ประธาน)
- 벌떡
- beolddok — ลุกขึ้นอย่างรวดเร็ว กระตือรือร้น
- 일어나
- ireona — ลุกขึ้น ตื่นขึ้น และ... (เชื่อมกริยา)
- 있는
- inneun — ที่อยู่ ซึ่งอยู่ (คำขยาย)
- 더미로
- deomiro — ไปยังกอง มุ่งหน้าสู่กองนั้น
- 달려갔습니다
- dallyeogasseumnida — วิ่งไป วิ่งมุ่งหน้าไปยัง (อดีตสุภาพ)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →