Mother West Wind "Why" Stories — Page 68
กรีนสเนคนอนอยู่ แต่ไม่ว่าพวกเขาจะถามอะไร มันก็ไม่ยอมตอบ มีแต่แลบลิ้นใส่พวกเขา
그린스네이크는 누워 있었지만, 그들이 무엇을 물어봐도 대답하지 않고 혀만 날름거렸습니다.
ในที่สุดพวกเขาก็เลิกถาม
결국 그들은 묻기를 포기했습니다.
"บอกนะ ไปที่สระยิ้มแล้วถามปู่กบดีกว่า ท่านต้องรู้แน่ๆ และถ้าท่านอารมณ์ดี บางทีอาจจะเล่านิทานให้ฟังด้วย" ปีเตอร์พูด
"있잖아, 스마일링 풀에 가서 할아버지 개구리한테 물어보자. 분명히 알고 계실 거야, 그리고 기분이 좋으시면 이야기도 해주실지 몰라" 라고 피터가 말했습니다.
พวกเขาจึงวิ่งกันไปที่สระยิ้ม
그래서 그들은 스마일링 풀로 달려갔습니다.
ที่นั่นพวกเขาพบปู่กบนั่งอยู่บนแผ่นบัวสีเขียวใบใหญ่ตามปกติ
그곳에서 그들은 할아버지 개구리가 언제나처럼 커다란 초록색 연잎 위에 앉아 있는 것을 발견했습니다.
และปีเตอร์ก็รู้จากแววตาโปนโตนั้นว่า ปู่กบเพิ่งกินแมลงวันสีเขียวโง่ๆ เป็นอาหารเช้าอิ่มหนำ จนยัดเยียดอยู่ในเสื้อกั๊กสีขาวและเหลือง
피터는 할아버지 개구리의 크고 튀어나온 눈빛을 보고, 흰색과 노란색 조끼 안에 어리석은 초록색 파리로 든든한 아침 식사를 채워 넣었다는 것을 알았습니다.
ดวงตาของท่านเป็นประกายเมื่อปีเตอร์และจอห์นนี่ทักทายท่านด้วยสวัสดีตอนเช้าอย่างสุภาพ
피터와 조니가 공손하게 좋은 아침이라고 인사하자 할아버지 개구리의 눈이 반짝였습니다.
"สวัสดีตอนเช้า" ท่านพูดด้วยเสียงห้วนๆ
"좋은 아침" 이라고 그가 퉁명스럽게 말했습니다.
แต่ปีเตอร์เห็นแววตาเป็นประกายนั้น และรู้ว่าปู่กบมีอารมณ์ดีทั้งที่ทักทายแบบห้วนๆ
하지만 피터는 눈에서 그 반짝임을 보았고, 퉁명스러운 인사에도 불구하고 할아버지 개구리가 기분이 좋다는 것을 알았습니다.
"กรุณาบอกด้วยนะครับ ปู่กบ ทำไมคุณกรีนสเนคถึงไม่ขยิบตาตอบเราเวลาเราขยิบตาให้มัน" เขาถาม
"여쭤봐도 될까요, 할아버지 개구리, 왜 그린스네이크 씨는 우리가 눈을 깜빡여도 눈을 깜빡여 주지 않나요?" 그가 물었습니다.
"처그아럼! 왜냐하면 그럴 수 없거든" 할아버지 개구리가 대답했습니다.
"처그아럼! 왜냐하면 그럴 수 없거든" 할아버지 개구리가 대답했습니다.
"ไม่ได้เหรอ!" ปีเตอร์ แรบบิทและจอห์นนี่ ชัคร้องพร้อมกัน
"못 한다고요!" 피터 래빗과 조니 척이 함께 외쳤습니다.
"นั่นแหละที่ฉันพูด ไม่ได้" ปู่กบตอบ
"그게 내가 말한 거야, 못 한다고" 할아버지 개구리가 대답했습니다.
"และคุณแบล็คสเนค หรือคุณแรตเทิลสเนค หรือคุณโกเฟอร์สเนค หรือสมาชิกในครอบครัวงูคนอื่นๆ ก็ทำไม่ได้เช่นกัน"
"그리고 블랙스네이크 씨도, 방울뱀 씨도, 고퍼스네이크 씨도, 뱀 가족의 다른 어떤 구성원도 마찬가지입니다."
"ทำไมล่ะ" ปีเตอร์และจอห์นนี่ถามพร้อมกัน
"왜요?" 피터와 조니가 동시에 외쳤습니다.
"처그아럼!"
"처그아럼!"
Vocabulary
- 누워
- nuwo — นอนราบหรืออยู่ในท่านอน
- 있었지만
- isseotjiman — มีอยู่หรือเป็นอยู่ แต่ว่า...
- 그들이
- geudeuri — พวกเขา (ทำหน้าที่เป็นประธาน)
- 무엇을
- mueoseul — อะไร (ทำหน้าที่เป็นกรรม)
- 물어봐도
- mureobwado — แม้จะถามก็ตาม
- 대답하지
- daedaphaji — ไม่ตอบ (ใช้ก่อนคำปฏิเสธ)
- 않고
- anko — โดยไม่... (เชื่อมการกระทำที่ไม่ทำ)
- 혀만
- hyeoman — เฉพาะลิ้นเท่านั้น
- 날름거렸습니다
- nalleumgeoryeotseumnida — แลบลิ้นไปมาซ้ำๆ อย่างต่อเนื่อง
- 결국
- gyeolguk — ในที่สุด, สุดท้าย
- 그들은
- geudeureun — พวกเขา (เป็นหัวข้อของประโยค)
- 묻기를
- mutgireul — การถาม (ทำหน้าที่เป็นกรรม)
- 포기했습니다
- pogihaeseumnida — ยอมแพ้หรือละทิ้งสิ่งที่ทำอยู่
- 있잖아
- itjana — นั่นไงล่ะ, รู้ไหม (ขึ้นต้นบทสนทนา)
- 풀에
- pure — ที่ทุ่งหญ้าหรือสนามหญ้า
- 가서
- gaseo — ไปแล้วจึง... (แสดงการเดินทางก่อน)
- 할아버지
- harabeoji — คุณปู่หรือผู้ชายสูงอายุที่เคารพ
- 개구리한테
- gaegurihante — กับกบหรือถึงกบ
- 물어보자
- mureoboja — ลองถามกันเถอะ (ชักชวนทำด้วยกัน)
- 분명히
- bunmyeonghi — อย่างแน่นอน, อย่างชัดเจน
- 알고
- algo — รู้และ... (เชื่อมกริยาต่อเนื่อง)
- 계실
- gyesil — คงจะอยู่ (รูปสุภาพของ 있다)
- 거야
- geoya — คงจะ... (แสดงการคาดเดาอย่างมั่นใจ)
- 그리고
- geurigo — และ, นอกจากนี้
- 기분이
- gibuni — อารมณ์หรือความรู้สึก (เป็นประธาน)
- 좋으시면
- joeuisimyeon — ถ้าอารมณ์ดี (รูปสุภาพ)
- 이야기도
- iyagido — เรื่องราวด้วย (ด้วยเช่นกัน)
- 해주실지
- haejusilli — จะกรุณาทำให้หรือเปล่า
- 몰라
- molla — ไม่รู้ หรือ อาจจะเป็นไปได้
- 라고
- rago — ว่า... (อ้างคำพูดหรือความคิด)
- 말했습니다
- malhaetseumnida — พูดหรือกล่าวไว้ (รูปสุภาพ)
- 그래서
- geuraeseo — ดังนั้น, เพราะฉะนั้น
- 풀로
- pullo — ไปยังทุ่งหญ้า (แสดงทิศทาง)
- 달려갔습니다
- dallyeogatseumnida — วิ่งไปยัง (รูปสุภาพอดีต)
- 그곳에서
- geugoseseo — ที่นั่น, ณ สถานที่นั้น
- 개구리가
- gaeguriga — กบ (ทำหน้าที่เป็นประธาน)
- 언제나처럼
- eonjenaprocheoreom — เหมือนเช่นเคย, เหมือนทุกครั้ง
- 커다란
- keodaran — ใหญ่โต, มีขนาดใหญ่มาก
- 초록색
- choroksaek — สีเขียว
- 연잎
- yeoip — ใบบัว
- 위에
- wie — บน, ด้านบน
- 앉아
- anja — นั่ง (รูปเชื่อมกริยา)
- 있는
- inneun — ที่กำลังอยู่ (ขยายคำนาม)
- 것을
- geoseul — สิ่งที่... (ทำหน้าที่เป็นกรรม)
- 발견했습니다
- balgyeonhaetseumnida — ค้นพบหรือพบเจอ (รูปสุภาพอดีต)
- 개구리의
- gaeguriui — ของกบ (แสดงความเป็นเจ้าของ)
- 크고
- keugo — ใหญ่และ... (เชื่อมคุณศัพท์)
- 튀어나온
- twieonaon — โปนออกมา, นูนออกมา
- 눈빛을
- nunbicheul — แววตา, แสงจากดวงตา (เป็นกรรม)
- 보고
- bogo — มองดูแล้ว... (เชื่อมกริยา)
- 흰색과
- hinsaekgwa — สีขาวและ...
- 노란색
- noransaek — สีเหลือง
- 조끼
- jokki — เสื้อกั๊ก
- 안에
- ane — ข้างใน, ภายใน
- 어리석은
- eoriseoken — โง่เขลา, ขาดสติปัญญา
- 파리로
- pariro — ด้วยแมลงวัน (แสดงวิธีการหรือสิ่งที่ใช้)
- 든든한
- deundeunhan — อิ่มท้อง, มั่นคง, แน่นหนา
- 아침
- achim — เช้า หรือ อาหารเช้า
- 식사를
- siksareul — มื้ออาหาร (ทำหน้าที่เป็นกรรม)
- 채워
- chaeweo — เติมจนเต็ม, บรรจุให้เต็ม
- 넣었다는
- neoheotdaneun — ว่าได้ใส่หรือบรรจุไว้แล้ว
- 알았습니다
- aratseumnida — รู้แล้ว, เข้าใจแล้ว (รูปสุภาพ)
- 공손하게
- gonsonhage — อย่างสุภาพเรียบร้อย
- 좋은
- joeun — ดี, ยอดเยี่ยม (ขยายคำนาม)
- 아침이라고
- achimirago — ว่าเป็นตอนเช้า (อ้างคำทักทาย)
- 인사하자
- insahaja — พอทักทายแล้ว (เกิดเหตุการณ์ถัดไป)
- 눈이
- nuni — ดวงตา (ทำหน้าที่เป็นประธาน)
- 반짝였습니다
- banjjagyeotseumnida — ส่องแสงระยิบระยับ, เป็นประกาย
- 이라고
- irago — ว่าเป็น... (อ้างคำพูดหรือคำจำกัดความ)
- 그가
- geuga — เขา (ทำหน้าที่เป็นประธาน)
- 퉁명스럽게
- tungmyeongseureobge — อย่างห้วนหรือไม่เป็นมิตร
- 하지만
- hajiman — แต่ว่า, อย่างไรก็ตาม
- 눈에서
- nuneseo — จากดวงตา
- 그
- geu — นั้น, คนนั้น (คำชี้เฉพาะ)
- 반짝임을
- banjjagimeul — ประกาย, แสงวาบ (ทำหน้าที่เป็นกรรม)
- 보았고
- boatgo — มองเห็นแล้วและ... (เชื่อมกริยา)
- 퉁명스러운
- tungmyeongseureoun — ห้วน, ไม่เป็นมิตร (ขยายคำนาม)
- 인사에도
- insaedo — แม้แต่การทักทาย
- 불구하고
- bulguhago — แม้กระนั้น, ทั้งๆ ที่
- 좋다는
- jotdaneun — ว่าดี (อ้างความหมายหรือความรู้สึก)
- 여쭤봐도
- yeojjwobwado — แม้จะทูลถาม (รูปสุภาพมาก)
- 될까요
- doelkkayo — จะเป็นไปได้ไหม? (ถามขออนุญาต)
- 개구리
- gaeguri — กบ
- 왜
- wae — ทำไม, เพราะเหตุใด
- 씨는
- ssineun — คุณ... (คำนำหน้าชื่อสุภาพ เป็นหัวข้อ)
- 우리가
- uriga — เรา (ทำหน้าที่เป็นประธาน)
- 눈을
- nuneul — ดวงตา (ทำหน้าที่เป็นกรรม)
- 깜빡여도
- kkamppagyeodo — แม้จะกะพริบตาก็ตาม
- 깜빡여
- kkamppagye — กะพริบตา (รูปคำกริยา)
- 주지
- juji — ไม่ทำให้ (ก่อนคำปฏิเสธ)
- 않나요
- annayo — ไม่ใช่หรือ? (ถามด้วยน้ำเสียงสงสัย)
- 물었습니다
- mureotseumnida — ถามไป (รูปสุภาพอดีต)
- 왜냐하면
- waenyahamyeon — เพราะว่า (ขึ้นต้นการอธิบายเหตุผล)
- 그럴
- geureol — ที่จะทำเช่นนั้น (ขยายคำนาม)
- 수
- su — ความสามารถ, โอกาส (ใช้กับ 있다/없다)
- 없거든
- eopgeodeun — ไม่มีหรือทำไม่ได้ (อธิบายเหตุผล)
- 대답했습니다
- daedaphaetseumnida — ตอบไป (รูปสุภาพอดีต)
- 못
- mot — ไม่สามารถ (ปฏิเสธความสามารถ)
- 한다고요
- handagoyo — ว่าทำไม่ได้นั่นหรือ? (แสดงความประหลาดใจ)
- 함께
- hamkke — ด้วยกัน, พร้อมกัน
- 외쳤습니다
- oechyeotseumnida — ร้องตะโกนออกมา (รูปสุภาพอดีต)
- 그게
- geuge — นั่นคือ, สิ่งนั้น
- 내가
- naega — ฉัน (ทำหน้าที่เป็นประธาน)
- 말한
- malhan — ที่พูดไว้ (ขยายคำนาม อดีต)
- 한다고
- handago — ว่าทำ... (อ้างการกระทำหรือคำพูด)
- 씨도
- ssido — คุณ...ด้วย (รวมถึงบุคคลนั้น)
- 방울뱀
- bangulbaem — งูหางกระดิ่ง
- 뱀
- baem — งู
- 가족의
- gajogui — ของครอบครัว (แสดงความเป็นเจ้าของ)
- 다른
- dareun — อื่นๆ, แตกต่าง
- 어떤
- eotteon — ใดๆ, บางอย่าง, ประเภทใด
- 구성원도
- guseonwondo — แม้แต่สมาชิกคนใด
- 마찬가지입니다
- machangajiimnida — เหมือนกัน, เช่นเดียวกัน (รูปสุภาพ)
- 왜요
- waeyo — ทำไมล่ะ? (ถามเหตุผลสุภาพ)
- 동시에
- dongsie — ในเวลาเดียวกัน, พร้อมกัน
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →