← Mother West Wind "Why" Stories

Mother West Wind "Why" Stories — Page 69

Thai → Korean Full Text Level 2/10

ปู่กบกล่าวพลางประสานมือไว้บนเสื้อกั๊กสีขาวและเหลืองของตน

할아버지 개구리가 하얗고 노란 조끼 위에 손을 모으며 말했습니다.

"ถ้าเจ้านั่งนิ่งๆ จนกว่าฉันจะพูดจบ ฉันจะเล่าให้ฟัง

"네가 내가 끝낼 때까지 가만히 앉아 있으면, 이야기를 해주겠다.

แต่ถ้าเจ้าขยับตัวหรือถามคำถามโง่ๆ ฉันจะหยุดเลย

하지만 네가 움직이거나 쓸데없는 질문을 하면, 나는 바로 멈출 것이다.

แล้วเจ้าก็จะไม่มีวันได้ยินตอนจบของเรื่องนี้ เพราะไม่มีใครอื่นรู้เรื่องนี้อีกแล้ว"

그러면 너는 이 이야기의 끝을 영원히 듣지 못할 것이다. 왜냐하면 다른 누구도 이것을 모르기 때문이다."

แน่นอนว่าปีเตอร์และจอห์นนี่สัญญาว่าจะนั่งนิ่งๆ และไม่พูดแม้แต่คำเดียว

물론 피터와 조니는 완전히 가만히 앉아서 한 마디도 하지 않겠다고 약속했습니다.

หลังจากที่ทั้งสองนั่งสบายแล้ว ปู่กบก็ไอเคลียร์คอราวกับจะเริ่มเล่า

그들이 편안히 자리를 잡은 후, 할아버지 개구리는 시작하려는 듯 목을 가다듬었습니다.

แต่เป็นเวลานานมากที่ท่านไม่พูดอะไรเลย

하지만 한동안 그는 아무 말도 하지 않았습니다.

ครั้งหนึ่งปีเตอร์อ้าปากจะถามว่าทำไม แต่นึกขึ้นมาได้ทันเวลา จึงปิดปากกลับโดยไม่มีเสียงใดออกมา

피터는 한 번 왜냐고 물으려고 입을 열었지만, 제때 기억하고 소리 없이 다시 입을 다물었습니다.

ในที่สุดปู่กบก็ไอเคลียร์คออีกครั้ง และด้วยสายตาที่มองไกลในดวงตากลมโปนอันยิ่งใหญ่ของท่าน ก็เริ่มเล่าว่า

마침내 할아버지 개구리는 다시 한번 목을 가다듬고, 크고 툭 튀어나온 눈에 먼 곳을 바라보는 표정을 지으며 이야기를 시작했습니다.

"กาลครั้งหนึ่งนานมาแล้ว เมื่อโลกยังหนุ่ม มีนายงูเฒ่าผู้เป็นบรรพบุรุษห่างๆ นับพันชั้นของนายงูเขียวน้อยและงูทั้งหลายที่เจ้ารู้จัก

"옛날 옛적, 아주 오래전, 세상이 아직 젊었을 때, 늙은 뱀 씨가 살았습니다. 그는 여러분이 아는 작은 초록뱀 씨와 다른 모든 뱀들의 천 대 조상이었습니다.

แน่นอนว่าตอนนั้นท่านยังไม่แก่ ท่านยังหนุ่มและว่องไวและฉลาด นั่นคือนายงู

물론 그때 그는 늙지 않았습니다. 그는 젊고 날렵하고 영리했습니다, 뱀 씨는요.

ทีนี้มีสิ่งที่เรียกว่าฉลาดเกินไป นั่นแหละคือปัญหาของนายงู

그런데 너무 영리한 것이라는 게 있습니다. 그것이 바로 뱀 씨의 문제였습니다.

ใช่แล้ว นั่นแหละคือปัญหาของนายงู

네, 그것이 바로 뱀 씨의 문제였습니다.

เขาฉลาดมากจนในไม่ช้าก็รู้ว่าตนเองฉลาดที่สุดในบรรดาสัตว์ทุ่งหญ้าและป่าทั้งหมด และนั่นเป็นสิ่งที่ไม่ดี

그는 너무 영리해서 곧 자신이 모든 들판과 숲의 동물들 중에서 가장 영리하다는 것을 알게 되었고, 그것은 나쁜 일이었습니다.

มันเป็นสิ่งที่ไม่ดีอย่างแน่นอน"

그것은 분명히 매우 나쁜 일이었습니다."

ปู่กบส่ายหัวอย่างจริงจัง

할아버지 개구리는 심각하게 고개를 저었습니다.

Vocabulary

할아버지
harabeoji — ผู้ชายสูงอายุที่เป็นปู่หรือตา
개구리가
gaeguri-ga — กบ (ประธานในประโยค)
하얗고
hayakgo — มีสีขาวและ... (เชื่อมคุณศัพท์)
노란
noran — มีสีเหลือง (ขยายคำนาม)
조끼
jokki — เสื้อกั๊กไม่มีแขน
위에
wie — บน, อยู่เหนือสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
손을
soneul — มือ (กรรมในประโยค)
모으며
moeumyeo — รวบรวมหรือประสานสิ่งใดไว้พร้อมกัน
말했습니다
malhaessseumnida — พูดหรือกล่าว (อดีตกาล รูปสุภาพ)
네가
nega — เธอ/คุณ (ประธานสนทนาไม่เป็นทางการ)
내가
naega — ฉัน (ประธานในประโยค)
끝낼
kkeunlael — จบหรือสิ้นสุดสิ่งใดสิ่งหนึ่ง (รูปขยาย)
때까지
ttaekkaji — จนกระทั่งถึงเวลาที่กำหนด
가만히
gamanhi — นิ่งเงียบโดยไม่เคลื่อนไหวหรือส่งเสียง
앉아
anja — นั่ง (รูปกริยาไม่สมบูรณ์)
있으면
isseumyeon — ถ้าอยู่หรือถ้ามีสิ่งนั้น
이야기를
iyagireul — เรื่องราวหรือนิทาน (กรรมในประโยค)
해주겠다
haejugetta — จะทำสิ่งนั้นให้แก่คุณ
하지만
hajiman — แต่, อย่างไรก็ตาม (接続詞)
움직이거나
umjiggeona — เคลื่อนไหวหรือขยับร่างกาย
쓸데없는
sseuldeeomneun — ไม่มีประโยชน์, ไม่จำเป็นเลย
질문을
jilmuneul — คำถาม (กรรมในประโยค)
하면
hamyeon — ถ้าทำสิ่งนั้น (เงื่อนไข)
나는
naneun — ฉัน (ประธานในประโยค)
바로
baro — ทันที, โดยตรง, ในทันทีนั้น
멈출
meomchul — หยุด, ยุติการกระทำ (รูปขยาย)
것이다
geosida — จะเป็นหรือจะทำสิ่งนั้น (แสดงเจตนา)
그러면
geureomyeon — ถ้าเป็นเช่นนั้น, ดังนั้นแล้ว
너는
neoneun — เธอ/คุณ (ประธานไม่เป็นทางการ)
i — นี้, สิ่งนี้ หรือ คำนำหน้านาม
이야기의
iyagiui — ของเรื่องราว (แสดงความเป็นเจ้าของ)
끝을
kkeuteul — ตอนจบ, ส่วนสุดท้าย (กรรม)
영원히
yeongwonhi — ตลอดไป, นิรันดร์ ไม่มีวันสิ้นสุด
듣지
deutji — ได้ยิน, ฟัง (รูปกริยาปฏิเสธ)
못할
mothal — ไม่สามารถทำสิ่งนั้นได้ (รูปขยาย)
왜냐하면
waenyahamyeon — เพราะว่า, สาเหตุที่ว่า
다른
dareun — อื่น, แตกต่าง (ขยายคำนาม)
누구도
nugudo — ไม่มีใครเลย (ใช้กับปฏิเสธ)
이것을
igeoseul — สิ่งนี้ (กรรมในประโยค)
모르기
moreugi — การไม่รู้, ไม่ทราบ
때문이다
ttaemunida — เป็นเพราะสิ่งนั้น (แสดงสาเหตุ)
물론
mullon — แน่นอน, เป็นที่แน่ชัด
완전히
wanjeonhi — อย่างสมบูรณ์, ทั้งหมดเลย
앉아서
anjaseo — นั่งลงแล้วจึง... (กริยาต่อเนื่อง)
han — หนึ่ง หรือ คำนำหน้านามไม่ชี้เฉพาะ
마디도
madido — แม้แต่คำเดียวก็ไม่... (ปฏิเสธ)
하지
haji — ทำ (รูปกริยาใช้ก่อนปฏิเสธ)
않겠다고
anketdago — สัญญาว่าจะไม่ทำสิ่งนั้น
약속했습니다
yaksokaessseumnida — สัญญาหรือนัดหมาย (อดีต รูปสุภาพ)
그들이
geudeuri — พวกเขา (ประธานพหูพจน์)
편안히
pyeonanhi — อย่างสบาย, อย่างผ่อนคลาย
자리를
jarireul — ที่นั่ง, ตำแหน่ง (กรรม)
잡은
jabeun — จับ, ยึด หรือ ครอง (รูปอดีตขยาย)
hu — หลังจาก, ภายหลัง
개구리는
gaegulineun — กบ (ประธานในประโยค)
시작하려는
sijakarelyoneun — กำลังจะเริ่มต้น (รูปขยายแสดงเจตนา)
deut — ราวกับว่า, ดูเหมือน
목을
mogeul — คอ (กรรมในประโยค)
가다듬었습니다
gadadeumeotsseumnida — ปรับเสียงหรือจัดระเบียบตัวเองก่อนพูด
한동안
handonggan — ชั่วระยะเวลาหนึ่ง, สักพักหนึ่ง
그는
geuneun — เขา (ประธานเอกพจน์ชาย)
아무
amu — ไม่มีอะไร, ไม่มีใคร (ใช้กับปฏิเสธ)
말도
maldo — แม้แต่คำพูดก็ไม่... (เน้นปฏิเสธ)
않았습니다
anassseumnida — ไม่ได้ทำ (อดีต ปฏิเสธ รูปสุภาพ)
beon — ครั้ง (หน่วยนับการกระทำ)
왜냐고
waenyago — ถามว่าทำไม (รูปคำถามทางอ้อม)
물으려고
mureullyeogo — ตั้งใจจะถาม (แสดงเจตนา)
입을
ibeul — ปาก (กรรมในประโยค)
열었지만
yeoreotjiman — เปิดหรือแยกออก แต่... (อดีตขัดแย้ง)
제때
jettae — ทันเวลา, ในเวลาที่เหมาะสม
기억하고
gieokago — จำได้และ... (กริยาต่อเนื่อง)
소리
sori — เสียง, เสียงดัง
없이
eopsi — โดยไม่มี, ปราศจาก
다시
dasi — อีกครั้ง, ใหม่อีกหน
다물었습니다
damureossseumnida — หุบปากหรือปิดปาก (อดีต สุภาพ)
마침내
machiminae — ในที่สุด, สุดท้ายแล้ว
한번
hanbeon — ครั้งหนึ่ง, ลองทำดูสักครั้ง
가다듬고
gadadeumgo — ปรับเสียงหรือเก็บสติแล้วจึง...
크고
keugo — ใหญ่และ... (เชื่อมคุณศัพท์)
tuk — โป่ง, นูน (คำเลียนลักษณะ)
튀어나온
twieonaon — โป่งออกมา, นูนออกมา (รูปขยาย)
눈에
nune — ที่ดวงตา (แสดงตำแหน่ง)
meon — ไกล, ห่างออกไป (ขยายคำนาม)
곳을
goseul — สถานที่, บริเวณ (กรรม)
바라보는
baraboneun — มองไปยัง, จ้องมอง (รูปขยายปัจจุบัน)
표정을
pyojeonguel — สีหน้า, สีหน้าท่าทาง (กรรม)
지으며
jieumyeo — แสดงสีหน้าพร้อมกับ... (กริยาร่วม)
시작했습니다
sijakhaessseumnida — เริ่มต้น (อดีตกาล รูปสุภาพ)
옛날
yennal — สมัยก่อน, กาลครั้งหนึ่งนานมาแล้ว
옛적
yetjeok — ในยุคโบราณ, นานมาแล้วมาก
아주
aju — มาก, อย่างยิ่ง (กริยาวิเศษณ์เน้น)
오래전
oraejeon — นานมาแล้ว, เมื่อนานปีก่อน
세상이
sesangi — โลก (ประธานในประโยค)
아직
ajik — ยังคง, ยังอยู่ในสภาพนั้น
젊었을
jeolmeossseul — เมื่อยังหนุ่มหรือยังเยาว์วัย (อดีต)
ttae — เวลา, ช่วงเวลา, ขณะที่
늙은
neulgeun — แก่, ชรา (ขยายคำนาม)
baem — งู สัตว์เลื้อยคลานไม่มีขา
씨가
ssiga — คุณ/นาย (คำนำหน้าชื่อ, ประธาน)
살았습니다
sarassseumnida — มีชีวิตอยู่, อาศัยอยู่ (อดีต สุภาพ)
여러분이
yeoreobuni — ท่านทั้งหลาย (ประธานพหูพจน์สุภาพ)
아는
aneun — ที่รู้จัก, ที่คุ้นเคย (ขยายคำนาม)
작은
jageun — เล็ก, มีขนาดเล็ก (ขยายคำนาม)
초록뱀
chorokubaem — งูสีเขียว
씨와
ssiwa — คุณ/นาย...และ (เชื่อมนาม)
모든
modeun — ทุก, ทั้งหมด (ขยายคำนาม)
뱀들의
baemdeurui — ของงูทั้งหลาย (แสดงความเป็นเจ้าของ)
cheon — หนึ่งพัน (ตัวเลข 1,000)
dae — รุ่น, ชั่วอายุคน
조상이었습니다
josangieossseumnida — เป็นบรรพบุรุษ (อดีต รูปสุภาพ)
그때
geuttae — ในเวลานั้น, ตอนนั้น
늙지
neukji — ไม่แก่ (รูปกริยาก่อนปฏิเสธ)
젊고
jeolmgo — หนุ่มสาวและ... (เชื่อมคุณศัพท์)
날렵하고
nallyeopago — คล่องแคล่วและ... ว่องไว
영리했습니다
yeongnihaessseumnida — ฉลาด, เฉลียวฉลาด (อดีต สุภาพ)
그런데
geureonde — แต่ว่า, อย่างไรก็ตาม, แต่ทว่า
너무
neomu — มากเกินไป (เกินพอดี)
영리한
yeongninan — ฉลาด (ขยายคำนาม)
것이라는
geosiraneun — สิ่งที่เป็น... (ขยายนามแสดงเนื้อหา)
ge — สิ่ง, เรื่อง (ย่อจาก 것이)
있습니다
issseumnida — มี, อยู่ (รูปปัจจุบัน สุภาพ)
그것이
geugosi — สิ่งนั้น (ประธานในประโยค)
문제였습니다
munjeyeossseumnida — เป็นปัญหา (อดีตกาล รูปสุภาพ)
ne — ใช่, ครับ/ค่ะ (คำยืนยัน)
영리해서
yeongnihaeseo — เพราะฉลาดจึง... (แสดงเหตุผล)
got — เร็วๆ นี้, ในไม่ช้า, ในที่สุด
자신이
jasini — ตัวเอง (สรรพนามสะท้อน ประธาน)
들판과
deulpangwa — ทุ่งนาและ... (เชื่อมนาม)
숲의
supui — ของป่า (แสดงความเป็นเจ้าของ)
동물들
dongmuldeul — สัตว์ต่างๆ (พหูพจน์)
중에서
jungeseo — ในบรรดา, ท่ามกลาง
가장
gajang — ที่สุด, มากที่สุด (superlative)
영리하다는
yeongnihadaneun — ว่าฉลาดที่สุด (ขยายนามแสดงเนื้อหา)
것을
geoseul — สิ่งที่ (กรรมในประโยค)
알게
alge — รู้, ตระหนัก (รูปกริยาก่อนกริยาช่วย)
되었고
doeeotgo — กลายเป็นและ... (อดีต เชื่อมประโยค)
그것은
geugoseun — สิ่งนั้น (ประธานในประโยค)
나쁜
nappeun — ไม่ดี, เลว (ขยายคำนาม)
일이었습니다
irieossseumnida — เป็นเรื่อง/สิ่งที่... (อดีต สุภาพ)
분명히
bunmyeonghi — อย่างชัดเจน, อย่างแน่นอน
매우
maeu — มาก, อย่างยิ่ง (เน้นคุณศัพท์)
심각하게
simgakage — อย่างจริงจัง, อย่างรุนแรง
고개를
gogaereul — ศีรษะ, หัว (กรรม)
저었습니다
jeoeossseumnida — ส่าย, ส่ายหัว (อดีตกาล รูปสุภาพ)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →