← Mother West Wind "Why" Stories

Mother West Wind "Why" Stories — Page 75

Thai → Korean Full Text Level 2/10

เรื่องนี้ก็เหมือนกันกับคุณตาคูน เขาเป็นคนไม่ซื่อสัตย์และขโมยของจากท่านกษัตริย์หมี

미스터 쿤 영감도 마찬가지였어요. 그는 정직하지 못했고 늙은 곰 왕에게서 물건을 훔쳤어요.

แม่ธรรมชาติผู้ยิ่งใหญ่ลงโทษเขาด้วยการใส่มัสตาร์ดในอาหารของเขา

늙은 어머니 자연은 그의 음식에 겨자를 넣어 그를 벌했어요.

และคุณคูนคิดว่าตัวเองฉลาดมากพอที่จะเอาชนะแม่ธรรมชาติด้วยการล้างอาหารทุกอย่างก่อนที่จะกิน

그리고 미스터 쿤은 자신이 너무 영리해서 먹기 전에 음식을 모두 씻으면 늙은 어머니 자연을 이길 수 있다고 생각했어요.

แม่ธรรมชาติไม่ได้พูดอะไร แต่คอยสังเกตเขาและยิ้มในใจ

늙은 어머니 자연은 아무 말도 하지 않고 그를 지켜보며 혼자 미소를 지었어요.

คุณก็รู้นะ เธอรู้ว่าคุณคูนกำลังเริ่มสร้างนิสัยที่ดี นิสัยที่ดีมากจริงๆ นั่นคือนิสัยความสะอาดเป็นระเบียบ

있잖아요, 그녀는 미스터 쿤이 좋은 습관, 정말로 아주 좋은 습관인 청결함의 습관을 들이기 시작하고 있다는 걸 알았어요.

ดังนั้น แม้เธอจะรู้ดีว่าเขาทำเพียงเพื่อเอาชนะเธอ เธอก็ยังรู้สึกดีใจ

그래서 그녀는 그가 단지 자신을 이기려고 그렇게 한다는 걸 잘 알면서도 기뻤어요.

เพราะเธอรักคุณคูนแม้ว่าเขาจะมีนิสัยไม่ดีที่ติดมา และเธอรู้ว่านิสัยดีก็เหมือนนิสัยไม่ดี

왜냐하면 그녀는 미스터 쿤이 나쁜 버릇이 들었음에도 불구하고 그를 좋아했고, 좋은 습관도 나쁜 습관과 같다는 걸 알았기 때문이에요.

เมื่อเริ่มต้นแล้วมันก็จะเติบโตและขยายออกไป และมีแนวโน้มที่จะนำไปสู่นิสัยดีๆ อื่นๆ อีกมาก

한번 시작되면 계속 자라고 또 자라서, 더 많은 좋은 습관으로 이어질 가능성이 높아요.

เรื่องก็เป็นเช่นนั้นกับคุณคูน เขาพบว่าอาหารมีรสชาติดีขึ้นเพราะสะอาด และเขาก็เริ่มพิถีพิถันมากกับสิ่งที่กิน

미스터 쿤도 그랬어요. 그는 음식이 깨끗하니까 맛이 더 좋다는 걸 알았고, 먹는 것에 대해 아주 까다로워졌어요.

ไม่ว่าจะพบมันที่ไหนหรือดูน่าดึงดูดแค่ไหน เขาก็จะไม่กินจนกว่าจะนำไปล้างที่แหล่งน้ำที่ใกล้ที่สุด

어디서 발견하든 얼마나 먹음직스러워 보이든, 가장 가까운 물가에 가져가 씻기 전까지는 절대 먹지 않았어요.

Vocabulary

미스터
miseuteo — คำนำหน้าชื่อผู้ชาย แปลว่า นาย
영감도
yeonggamdo — แรงบันดาลใจหรือความรู้สึกก็เช่นกัน
마찬가지였어요
machanggajiyeosseoyo — เป็นเช่นเดียวกัน เหมือนกันอยู่
그는
geuneun — เขา (ประธานในประโยค)
정직하지
jeongjikaji — ซื่อสัตย์ สุจริต (ใช้ในรูปปฏิเสธ)
못했고
motaetgo — ไม่สามารถทำได้ และ...
늙은
neulgeun — แก่ ชรา (ใช้ขยายนาม)
gom — หมี สัตว์ขนาดใหญ่
왕에게서
wang-egeseo — จากพระราชา มาจากกษัตริย์
물건을
mulgeoneul — สิ่งของ วัตถุ (กรรมในประโยค)
훔쳤어요
humchyeosseoyo — ขโมย ลักทรัพย์ไปแล้ว
어머니
eomeoni — แม่ มารดา
자연은
jayeoneun — ธรรมชาติ (ประธานในประโยค)
그의
geuui — ของเขา แสดงความเป็นเจ้าของ
음식에
eumsige — ในอาหาร เกี่ยวกับอาหาร
겨자를
gyeojareul — มัสตาร์ด เครื่องปรุงรสเผ็ด
넣어
neoeo — ใส่ เพิ่มเข้าไป
그를
geureul — เขา (กรรมในประโยค)
벌했어요
beolhaesseoyo — ลงโทษ ทำให้ได้รับบทเรียน
그리고
geurigo — และ แล้วก็ เชื่อมประโยค
자신이
jasini — ตัวเอง ตนเอง (ประธาน)
너무
neomu — เกินไป มากเกินไป
영리해서
yeongnihaeseo — เพราะฉลาด มีไหวพริบดี
먹기
meokgi — การกิน รูปนามของกริยากิน
전에
jeone — ก่อน ก่อนหน้า
음식을
eumsiguel — อาหาร (กรรมในประโยค)
모두
modu — ทั้งหมด ทุกอย่าง
씻으면
ssiseumyeon — ถ้าล้าง หากล้างสะอาด
자연을
jayeoneul — ธรรมชาติ (กรรมในประโยค)
이길
igil — ชนะ เอาชนะได้ (รูปขยาย)
su — ความสามารถ ใช้ใน 수 있다/없다
있다고
itdago — ว่ามี ว่าสามารถทำได้
생각했어요
saenggakaesseoyo — คิด นึกคิดแล้ว
아무
amu — ไม่มี ใด ๆ (ใช้กับคำปฏิเสธ)
말도
maldo — คำพูดก็ดี แม้แต่คำพูด
하지
haji — ไม่ทำ (รูปปฏิเสธของ 하다)
않고
anko — โดยไม่... เชื่อมกริยาปฏิเสธ
지켜보며
jikyeobomyeo — ขณะเฝ้ามอง สังเกตอยู่
혼자
honja — คนเดียว โดยลำพัง
미소를
misoreul — รอยยิ้ม (กรรมในประโยค)
지었어요
jieosseoyo — แสดง (ยิ้ม) ทำท่าทาง
있잖아요
itjanayo — คุณรู้ไหม นะ ใช้ขึ้นต้นเรื่อง
그녀는
geunyeoneun — เธอ หล่อน (ประธานหญิง)
좋은
joeun — ดี ดีงาม (ขยายนาม)
습관
seupgwan — นิสัย ความเคยชิน
정말로
jeongmallo — จริง ๆ อย่างแท้จริง
아주
aju — มาก อย่างยิ่ง
습관인
seupgwanin — ที่เป็นนิสัย (ขยายนาม)
청결함의
cheonggyeolhamui — ของความสะอาด ความสะอาดนั้น
습관을
seupgwaneul — นิสัย (กรรมในประโยค)
들이기
deurigi — การสร้างนิสัย ฝึกให้เป็นนิสัย
시작하고
sijakhago — เริ่มต้น และ... (เชื่อมกริยา)
있다는
itdaneun — ว่ากำลัง... อยู่ (ขยายนาม)
geol — สิ่งที่ว่า เรื่องที่ว่า (ย่อของ 것을)
알았어요
arasseoyo — รู้แล้ว เข้าใจแล้ว
그래서
geuraeseo — ดังนั้น เพราะฉะนั้น
그가
geuga — เขา (ประธานในประโยค)
단지
danji — เพียงแค่ แค่นั้นเอง
자신을
jasineul — ตัวเอง (กรรมในประโยค)
이기려고
igirryeogo — เพื่อจะเอาชนะ ตั้งใจเอาชนะ
그렇게
geureoke — อย่างนั้น เช่นนั้น
한다는
handaneun — ว่าทำ (ขยายนามในประโยค)
jal — ดี เป็นอย่างดี
알면서도
almyeonseodo — ทั้งที่รู้อยู่ แม้จะรู้
기뻤어요
gippeoosseoyo — ดีใจ มีความสุข
왜냐하면
waenyahamyeon — เพราะว่า สาเหตุที่ว่า
나쁜
nappeun — แย่ ไม่ดี (ขยายนาม)
버릇이
beoreusi — นิสัยไม่ดี ความเคยชินที่ผิด
들었음에도
deureosseumeddo — แม้ว่าจะติดนิสัยแล้ว
불구하고
bulguhago — ทั้งที่... อย่างไรก็ตาม
좋아했고
joahaetgo — ชอบ และ... (เชื่อมกริยา)
습관도
seupgwando — นิสัยก็ด้วย เช่นกัน
습관과
seupgwangwa — กับนิสัย เชื่อมกับนิสัย
같다는
gatdaneun — ว่าเหมือนกัน ว่าคล้ายคลึง
알았기
aratgi — เพราะรู้ว่า รูปสาเหตุของ 알다
때문이에요
ttaemuniyeyo — เป็นเพราะ สาเหตุมาจาก
한번
hanbeon — ครั้งหนึ่ง เมื่อเริ่มต้นครั้งแรก
시작되면
sijakdoemyeon — ถ้าเริ่มต้นขึ้น หากเริ่มแล้ว
계속
gyesok — ต่อเนื่อง อย่างต่อเนื่อง
자라고
jarago — เติบโต และ... (เชื่อมกริยา)
tto — อีกครั้ง อีก
자라서
jaraseo — เติบโตขึ้นจนกระทั่ง
deo — มากขึ้น ยิ่งขึ้น
많은
maneun — มาก จำนวนมาก (ขยายนาม)
습관으로
seupgwaneuro — ไปสู่นิสัย กลายเป็นนิสัย
이어질
ieojil — ที่จะต่อเนื่อง นำไปสู่ (ขยาย)
가능성이
ganeungseong-i — ความเป็นไปได้ โอกาสที่จะเกิด
높아요
nopayo — สูง มีมาก (ความเป็นไปได้สูง)
그랬어요
geuraesseoyo — เป็นอย่างนั้น ก็เช่นนั้น
음식이
eumsigi — อาหาร (ประธานในประโยค)
깨끗하니까
kkaekkeuthaniikka — เพราะสะอาด เนื่องจากสะอาด
맛이
masi — รสชาติ (ประธานในประโยค)
좋다는
jotdaneun — ว่าอร่อย ว่าดี (ขยายนาม)
알았고
aratgo — รู้แล้ว และ... (เชื่อมกริยา)
먹는
meongneun — การกิน ที่กิน (ขยายนาม)
것에
geose — เรื่อง สิ่ง เกี่ยวกับสิ่งที่
대해
daehae — เกี่ยวกับ เกี่ยวข้องกับ
까다로워졌어요
kkaddarowojyeosseoyo — จู้จี้ขึ้น พิถีพิถันมากขึ้น
어디서
eodiseo — ที่ไหน จากที่ไหนก็ตาม
발견하든
balgyeonhadeun — ไม่ว่าจะพบที่ไหน
얼마나
eolmana — แค่ไหน มากเพียงใด
먹음직스러워
meogumjikseureowo — น่ากิน ดูน่ารับประทาน
보이든
boideun — ไม่ว่าจะดูเป็นอย่างไร
가장
gajang — ที่สุด มากที่สุด
가까운
gakkaun — ใกล้ที่สุด ใกล้เคียง
물가에
mulgae — ริมน้ำ บริเวณแหล่งน้ำ
가져가
gajyeoga — นำไป พาไปที่
씻기
ssitgi — การล้าง การทำความสะอาด
전까지는
jeonkkajineun — จนกว่าจะ... ก่อนที่จะ...
절대
jeoldae — เด็ดขาด ไม่เลย (ใช้กับปฏิเสธ)
먹지
meokji — กิน (รูปก่อนปฏิเสธ 않다)
않았어요
anasseoyo — ไม่ได้ทำ ปฏิเสธในอดีต
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →