Mother West Wind "Why" Stories — Page 79
บางตัวถึงกับละทิ้งบ้านเรือนและออกไปสู่โลกกว้างเพื่อหาที่อยู่อาศัยที่ดีกว่า แต่กลับพบว่าโลกกว้างนั้นเป็นสถานที่ที่อยู่อาศัยยากลำบากกว่าป่าเขียวและทุ่งหญ้าเขียวเสียอีก
어떤 동물들은 집을 떠나 넓은 세상으로 나가 더 좋은 곳을 찾으려 했지만, 넓은 세상이 초록 숲과 초록 들판보다 살기 더 힘든 곳이라는 것을 알게 되었습니다.
แต่คุณแรคคูนไม่ได้บ่นและเขาก็ไม่ได้จากไปไหน ไม่เลย คุณแรคคูนยึดมั่นอยู่กับบ้านของเขาและพยายามอย่างเต็มที่เพื่อหาอาหารให้เพียงพอ
하지만 라쿤 씨는 불평하지 않았고 떠나지도 않았습니다. 아니요, 라쿤 씨는 집을 지키며 먹을 것을 찾기 위해 최선을 다했습니다.
เขาดูแลตัวเองให้สะอาดเรียบร้อยอยู่เสมอและมีอารมณ์ดีตลอดเวลา ทุกครั้งที่เขาพบกับเพื่อนบ้านที่ชอบบ่น เขาจะพูดว่า
그는 항상 몸을 단정하게 유지하고 언제나 밝은 모습이었습니다. 불평하는 이웃을 만날 때마다 그는 이렇게 말하곤 했습니다.
'กาลเวลาที่ดีกว่ากำลังจะมา! กาลเวลาที่ดีกว่ากำลังจะมา! แม่ธรรมชาติแก่กำลังทำสิ่งที่ดีที่สุดเท่าที่เธอจะทำได้ กาลเวลาที่ดีกว่ากำลังจะมา!'
'더 좋은 시절이 올 거예요! 더 좋은 시절이 올 거예요! 자연 어머니께서 최선을 다하고 계세요. 더 좋은 시절이 올 거예요!'
พวกอื่นๆ จะหัวเราะเยาะเขาที่ศรัทธาในแม่ธรรมชาติแก่ และพูดสิ่งไม่ดีเกี่ยวกับเธอ และชักชวนคุณแรคคูนให้ออกไปกับพวกเขาสู่โลกกว้าง
다른 동물들은 자연 어머니를 믿는 그를 비웃고 그녀에 대해 나쁜 말을 하며 라쿤 씨에게 함께 넓은 세상으로 나가자고 권유했습니다.
แต่เขาก็ยังคงดูแลธุระของตัวเองและรักษาความสะอาดเรียบร้อยและอารมณ์ดีอยู่เสมอ จนในที่สุดแม่ธรรมชาติแก่ซึ่งเป็นห่วงและวิตกกังวล ก็มาดูว่าเธอจะทำอะไรได้บ้างเพื่อแก้ไขสถานการณ์
하지만 그는 계속 자기 일에만 집중하며 단정하고 밝은 모습을 유지했고, 마침내 걱정과 근심으로 가득 찬 자연 어머니가 직접 상황을 바로잡기 위해 찾아왔습니다.
เธอไม่ต้องใช้เวลานานในการค้นพบว่าสัตว์เล็กๆ ในทุ่งหญ้าและป่าทั้งหมด ยกเว้นคุณแรคคูน ต่างก็บ่นและไม่พอใจและพูดสิ่งไม่ดีเกี่ยวกับเธอ เพราะคุณไม่สามารถหลอกแม่ธรรมชาติแก่ได้ และไม่มีประโยชน์ที่จะพยายาม
라쿤 씨를 제외한 들판과 숲의 작은 동물들이 모두 불평하고 불만을 품으며 그녀에 대해 나쁜 말을 했다는 것을 알아내는 데는 오랜 시간이 걸리지 않았습니다. 자연 어머니를 속일 수는 없으며 속이려 해도 소용이 없으니까요.
Vocabulary
- 어떤
- eotteon — บางอย่าง, ชนิดใด, ประเภทใด
- 동물들은
- dongmuldeureun — สัตว์ทั้งหลาย (เป็นประธานของประโยค)
- 집을
- jibeul — บ้าน (กรรมของกริยา)
- 떠나
- tteona — ออกจาก, จากไป, ละทิ้งสถานที่
- 넓은
- neolbeun — กว้างขวาง, มีพื้นที่มาก
- 세상으로
- sesangeuro — ไปสู่โลกกว้าง, มุ่งหน้าสู่โลกภายนอก
- 나가
- naga — ออกไป, ก้าวออกไปข้างนอก
- 더
- deo — มากกว่า, ยิ่งกว่าเดิม
- 좋은
- joeun — ดี, มีคุณภาพดี, น่าพอใจ
- 곳을
- goseul — สถานที่ (กรรมของกริยา)
- 찾으려
- chajeulryeo — ตั้งใจจะค้นหา, พยายามหา
- 했지만
- haetjiman — ทำแล้ว แต่ว่า, แม้จะพยายาม
- 세상이
- sesangi — โลก (เป็นประธานของประโยค)
- 초록
- chorok — สีเขียว, สีเขียวสดของธรรมชาติ
- 숲과
- supgwa — ป่าและ..., ป่าไม้รวมกับสิ่งอื่น
- 들판보다
- deulpanboda — มากกว่าทุ่งนา, เปรียบกับทุ่งกว้าง
- 살기
- salgi — การอยู่อาศัย, การดำรงชีวิต
- 힘든
- himdeun — ยากลำบาก, ต้องใช้ความพยายามมาก
- 곳이라는
- gosiraneun — ที่ว่าเป็นสถานที่, ซึ่งกล่าวว่าเป็นที่
- 것을
- geoseul — สิ่งที่, เรื่องที่ (กรรมของกริยา)
- 알게
- alge — ได้รู้, ทำให้รู้, กลายเป็นรู้
- 되었습니다
- doeeotseumnida — กลายเป็น, เกิดขึ้นแล้ว (รูปสุภาพ)
- 하지만
- hajiman — แต่ว่า, อย่างไรก็ตาม
- 씨는
- ssineun — คุณ... (คำนำหน้าชื่อสุภาพ, ประธาน)
- 불평하지
- bulpyeonghaji — ไม่บ่น, ไม่แสดงความไม่พอใจ
- 않았고
- anatgo — ไม่ได้ทำ และ..., ปฏิเสธแล้วก็...
- 떠나지도
- tteonajido — แม้แต่จะจากไปก็ไม่, ไม่ยอมไปด้วยซ้ำ
- 않았습니다
- anatseumnida — ไม่ได้ทำ (รูปปฏิเสธสุภาพในอดีต)
- 아니요
- aniyo — ไม่ใช่, ไม่ (คำปฏิเสธสุภาพ)
- 지키며
- jikyimyeo — ขณะรักษา, พร้อมกับปกป้องดูแล
- 먹을
- meogeul — อาหาร (ที่จะกิน), สิ่งที่จะกิน
- 찾기
- chatgi — การค้นหา, การหาสิ่งที่ต้องการ
- 위해
- wihae — เพื่อ, เพื่อประโยชน์ของ
- 최선을
- choesoneul — ความพยายามอย่างเต็มที่ (กรรม)
- 다했습니다
- dahaetseumnida — ทำอย่างเต็มที่แล้ว, ทุ่มเทอย่างสุดความสามารถ
- 그는
- geuneun — เขา (ประธานของประโยค)
- 항상
- hangsang — เสมอ, ตลอดเวลา, ทุกครั้ง
- 몸을
- momeul — ร่างกาย (กรรมของกริยา)
- 단정하게
- danjeongha ge — อย่างเรียบร้อย, สะอาดสะอ้าน, เป็นระเบียบ
- 유지하고
- yujihago — รักษาไว้และ..., ดำรงสภาพและ...
- 언제나
- eonjena — เสมอ, ทุกเมื่อ, ตลอดเวลา
- 밝은
- balgeun — สดใส, แจ่มใส, มีความสุข
- 모습이었습니다
- moseubieotsseumnida — เป็นลักษณะที่, มีรูปลักษณ์เช่นนั้น
- 불평하는
- bulpyeonghaneun — ที่กำลังบ่น, ซึ่งชอบบ่นว่า
- 이웃을
- iwuseul — เพื่อนบ้าน (กรรมของกริยา)
- 만날
- mannal — จะพบ, ที่จะพบปะ
- 때마다
- ttaemada — ทุกครั้งที่, ทุกเวลาที่พบ
- 이렇게
- ireoke — อย่างนี้, ในลักษณะนี้
- 말하곤
- malhagon — มักพูดว่า, พูดซ้ำๆ เป็นประจำ
- 했습니다
- haetseumnida — ได้ทำแล้ว (รูปสุภาพในอดีต)
- 시절이
- sijeori — ช่วงเวลา, ยุคสมัย (ประธาน)
- 올
- ol — ที่จะมา, ซึ่งกำลังจะมาถึง
- 거예요
- geoyeyo — จะเป็น, คงจะ (รูปพูดสุภาพคาดการณ์)
- 자연
- jayeon — ธรรมชาติ, สิ่งแวดล้อมตามธรรมชาติ
- 어머니께서
- eomeonikkeseo — แม่ (ประธานสุภาพ), แม่ธรณี
- 다하고
- dahago — ทำอย่างเต็มที่และ..., พยายามสุดความสามารถ
- 계세요
- gyeseyo — กำลังอยู่, กำลังทำ (รูปสุภาพ)
- 다른
- dareun — คนอื่น, แตกต่าง, ที่เหลือ
- 어머니를
- eomeonireul — แม่ (กรรมของกริยา)
- 믿는
- midneun — ที่เชื่อ, ซึ่งไว้วางใจ
- 그를
- geureul — เขา (กรรมของกริยา)
- 비웃고
- biutgo — เยาะเย้ย, หัวเราะเย้ยหยัน
- 그녀에
- geunyeoe — เกี่ยวกับเธอ, เกี่ยวกับนาง
- 대해
- daehae — เกี่ยวกับ, เกี่ยวกับเรื่อง
- 나쁜
- nappeun — ไม่ดี, เลว, มีผลเสีย
- 말을
- mareul — คำพูด (กรรมของกริยา)
- 하며
- hamyeo — พร้อมกับพูด, ขณะที่ทำ
- 씨에게
- ssiegee — แก่คุณ..., บอกคุณ... (บอกผู้รับ)
- 함께
- hamkke — ด้วยกัน, พร้อมกัน
- 나가자고
- nagajago — ชักชวนให้ออกไป, เสนอว่าไปด้วยกัน
- 권유했습니다
- gwonyuhaetseumnida — แนะนำ, ชักชวน, โน้มน้าวให้ทำ
- 계속
- gyesok — ต่อเนื่อง, ทำต่อไปไม่หยุด
- 자기
- jagi — ตัวเอง, ของตนเอง
- 일에만
- ireman — เฉพาะงานของตน, แค่เรื่องงานตัวเอง
- 집중하며
- jipjunghwamyeo — ขณะมุ่งความสนใจ, พร้อมกับโฟกัส
- 단정하고
- danjeongha go — เรียบร้อยและ..., สะอาดสะอ้านและ...
- 모습을
- moseubeul — รูปลักษณ์, ภาพลักษณ์ (กรรมของกริยา)
- 유지했고
- yujihaetgo — รักษาไว้ได้และ..., คงไว้ซึ่งและ...
- 마침내
- machimnae — ในที่สุด, ท้ายที่สุด
- 걱정과
- geokjeonggwa — ความกังวลและ..., ความเป็นห่วงและ...
- 근심으로
- geunsimeuro — ด้วยความกลัดกลุ้ม, เต็มไปด้วยความกังวล
- 가득
- gadeuk — เต็ม, เต็มเปี่ยม, ล้นเหลือ
- 찬
- chan — ที่เต็มไปด้วย, ซึ่งบรรจุเต็ม
- 어머니가
- eomeoniga — แม่ (ประธานของประโยค)
- 직접
- jikjeop — โดยตรง, ด้วยตนเอง
- 상황을
- sanghwangeul — สถานการณ์ (กรรมของกริยา)
- 바로잡기
- barojapgi — การแก้ไขให้ถูกต้อง, การจัดการแก้ปัญหา
- 찾아왔습니다
- chajawatseumnida — มาเยี่ยม, มาหาด้วยตัวเอง
- 씨를
- ssireul — คุณ... (กรรมของกริยา)
- 제외한
- jewoihan — ยกเว้น, ไม่รวม, นอกจาก
- 들판과
- deulpangwa — ทุ่งนาและ..., ทุ่งกว้างรวมกับ...
- 숲의
- supui — ของป่า, แห่งป่าไม้
- 작은
- jageun — เล็ก, มีขนาดน้อย
- 동물들이
- dongmuldeuri — สัตว์ทั้งหลาย (ประธานของประโยค)
- 모두
- modu — ทั้งหมด, ทุกตัว, ทุกคน
- 불평하고
- bulpyeonghago — บ่นและ..., แสดงความไม่พอใจและ...
- 불만을
- bulmaneul — ความไม่พอใจ (กรรมของกริยา)
- 품으며
- pumeumy eo — ขณะที่มีความรู้สึก, พร้อมกับเก็บไว้ในใจ
- 했다는
- haetdaneun — ที่ว่าได้ทำ, ซึ่งกล่าวว่าได้กระทำ
- 알아내는
- aranaeneun — การค้นพบ, การสืบรู้ความจริง
- 데는
- deneun — ในเรื่องนั้น, สำหรับการนั้น
- 오랜
- oraen — นาน, ใช้เวลายาวนาน
- 시간이
- sigani — เวลา (ประธานของประโยค)
- 걸리지
- geolliji — ไม่ใช้เวลา, ไม่ต้องรอนาน
- 속일
- sogil — การหลอกลวง, ที่จะโกง
- 수는
- suneun — ความสามารถ (ประธาน), ไม่สามารถ...
- 없으며
- eopseumyeo — ไม่มีและ..., ไม่อาจทำได้และ...
- 속이려
- sogiryo — ตั้งใจจะหลอก, พยายามจะโกง
- 해도
- haedo — แม้จะทำ, ถึงแม้พยายาม
- 소용이
- soyongi — ประโยชน์, ผล, ความมีประสิทธิผล
- 없으니까요
- eopseunikkayo — เพราะไม่มีประโยชน์, เนื่องจากไร้ผล
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →