Mother West Wind "Why" Stories — Page 95
ดวงอาทิตย์ได้ลับหายไปนอนพักอยู่เบื้องหลังเนินเขาสีม่วง ฉันไม่เคยเห็นเขาในเวลากลางวันเลย และฉันก็ไม่รู้ด้วยซ้ำว่าเขาซ่อนตัวอยู่ที่ไหน
태양은 보라색 언덕 뒤에서 잠을 자고 있어요. 나는 낮 동안에는 그를 전혀 볼 수 없고, 그가 어디에 숨어 있는지도 몰라요.
ฉันไม่เคยคิดถึงเรื่องนี้มาก่อน แต่ฉันสงสัยว่าทำไมเขาถึงบินออกมาเฉพาะตอนกลางคืนเท่านั้น
나는 이전에는 그런 생각을 해본 적이 없었는데, 왜 그가 밤에만 날아다니는지 궁금해요.
ฉันคิดว่าครั้งหน้าที่ฉันเจอคุณปู่กบ ฉันจะลองถามเขาดู
다음에 할아버지 개구리를 만나면 꼭 물어봐야겠어요.
ตอนนี้คุณรู้แล้วว่าเมื่อความอยากรู้อยากเห็นของปีเตอร์ แรบบิทถูกจุดประกายขึ้นมา มันจะต้องได้รับการตอบสนองเสมอ
이제 여러분도 알다시피, 피터 래빗의 호기심이 한번 생기면 반드시 해소되어야 해요.
ทันทีที่เขาเริ่มสงสัยเกี่ยวกับแฟลตเตอร์ค้างคาว เขาก็คิดถึงแต่เรื่องนั้นอย่างเดียว
플리터 박쥐에 대해 궁금해하기 시작하자마자, 그는 다른 것은 아무것도 생각할 수 없었어요.
ดังนั้นเขาจึงคอยจนกว่าทางจะโล่ง แล้วก็รีบออกวิ่งมุ่งหน้าไปยังสระน้ำยิ้มแย้มอย่างรวดเร็วที่สุดเท่าที่จะทำได้
그래서 그는 길이 안전해질 때까지 기다렸다가, 스마일링 풀을 향해 깡충깡충 최대한 빠르게 달려갔어요.
เขาหวังว่าจะพบคุณปู่กบนั่งอยู่บนใบบัวสีเขียวใหญ่ตามปกติ และหวังว่าท่านจะอยู่ในอารมณ์ดี
그는 할아버지 개구리가 평소처럼 큰 초록 연잎 위에 앉아 있기를 바랐고, 기분이 좋기를 바랐어요.
ถ้าท่านไม่อยู่ในอารมณ์ดี การจะขอให้ท่านเล่านิทานก็คงไม่มีประโยชน์อะไร
만약 기분이 좋지 않다면, 이야기를 해달라고 부탁해도 소용이 없을 테니까요.
เมื่อปีเตอร์มาถึงสระน้ำยิ้มแย้ม เขารู้สึกผิดหวังอย่างมาก ผิดหวังอย่างสุดๆ
피터가 스마일링 풀에 도착했을 때, 그는 몹시 실망했어요, 정말 너무나 실망했어요.
ใบบัวสีเขียวใหญ่ยังคงอยู่ที่นั่น แต่ไม่มีใครนั่งอยู่บนนั้นเลย
큰 초록 연잎은 거기 있었지만, 그 위에는 아무도 앉아 있지 않았어요.
ไม่ทราบเพราะเหตุใด สระน้ำยิ้มแย้มก็ดูเหมือนจะไม่เหมือนเดิมเลย เมื่อไม่มีคุณปู่กบนั่งอยู่ที่นั่นคอยจับแมลงวันสีเขียวที่โง่เขลา
왠지 스마일링 풀은 할아버지 개구리가 그곳에서 어리석은 초록 파리를 기다리며 앉아 있지 않으니, 예전 같지 않아 보였어요.
ใบหน้าของปีเตอร์แสดงให้เห็นถึงความผิดหวังที่เขารู้สึกอยู่อย่างชัดเจน เขากำลังจะหันกลับไปแล้ว
피터의 표정은 그가 얼마나 실망했는지를 그대로 보여주었어요. 그는 막 돌아가려던 참이었어요.
ทันใดนั้นก็มีเสียงดังก้องกังวานขึ้นว่า
그때 갑자기 크고 낮은 목소리가 말했어요:
"ชัก-อะ-รัม! มารยาทของคุณอยู่ที่ไหน ปีเตอร์ แรบบิท ที่คุณลืมทักทายผู้ที่อาวุโสกว่าคุณเสียนี่"
"개굴! 예의가 어디 갔나요, 피터 래빗? 어른에게 인사하는 것을 잊다니요?"
Vocabulary
- 태양은
- taeyangeun — ดวงอาทิตย์ (คำนามพร้อมคำช่วยประธาน)
- 보라색
- borasaek — สีม่วง สีในกลุ่มโทนเย็น
- 언덕
- eondeok — เนินเขาเตี้ยๆ พื้นที่สูงขึ้นเล็กน้อย
- 뒤에서
- dwie-seo — จากด้านหลัง บอกทิศทางหรือตำแหน่ง
- 잠을
- jameul — การนอนหลับ (กรรมของกริยา)
- 자고
- jago — กำลังนอน หรือนอนแล้ว (รูปเชื่อมประโยค)
- 있어요
- isseoyo — มีอยู่ หรือกำลังทำอยู่ (รูปสุภาพ)
- 나는
- naneun — ฉัน (สรรพนามบุรุษที่หนึ่งพร้อมคำช่วย)
- 낮
- nat — กลางวัน ช่วงเวลาที่มีแสงอาทิตย์
- 동안에는
- dongane-neun — ในช่วงเวลาที่กำหนด ระหว่างนั้น
- 그를
- geureul — เขา (สรรพนามบุรุษที่สาม กรรม)
- 전혀
- jeonhyeo — ไม่เลยสักนิด ใช้เน้นการปฏิเสธ
- 볼
- bol — จะมอง จะดู (รูปกริยาก่อนคำนาม)
- 수
- su — ความสามารถ ใช้ใน 'bol su itda' แปลว่าสามารถ
- 없고
- eopgo — ไม่มี และ... (รูปเชื่อมประโยคปฏิเสธ)
- 그가
- geuga — เขา (สรรพนามบุรุษที่สาม ประธาน)
- 어디에
- eodie — ที่ไหน ใช้ถามหรือบอกสถานที่
- 숨어
- sumeo — ซ่อนตัว กริยารูปเชื่อมประโยค
- 있는지도
- inneunjido — ไม่รู้ด้วยว่าอยู่ที่ไหน (รูปไม่แน่ใจ)
- 몰라요
- mollayo — ไม่รู้ ไม่ทราบ (รูปสุภาพ)
- 이전에는
- ijeone-neun — ก่อนหน้านี้ ในอดีตที่ผ่านมา
- 그런
- geureon — แบบนั้น ชนิดนั้น คำวิเศษณ์ชี้เฉพาะ
- 생각을
- saenggageul — ความคิด (กรรมของกริยา)
- 해본
- haebon — เคยลองทำ (รูปกริยาขยายนาม)
- 적이
- jeogi — ประสบการณ์ที่เคยเกิดขึ้น ใช้กับ 없다/있다
- 없었는데
- eopseonnneunde — ไม่เคยมี แต่... (รูปอดีตเชื่อมประโยค)
- 왜
- wae — ทำไม เหตุใด คำถามถามเหตุผล
- 밤에만
- bame-man — เฉพาะตอนกลางคืนเท่านั้น
- 날아다니는지
- naradanineunjji — ที่บินไปมา (รูปตั้งคำถามทางอ้อม)
- 궁금해요
- gunggeumhaeyo — อยากรู้ สงสัยใคร่รู้ (รูปสุภาพ)
- 다음에
- daeum-e — ครั้งหน้า ในโอกาสต่อไป
- 할아버지
- harabeoji — ปู่ ตา ผู้ชายสูงอายุ
- 개구리를
- gaegurireul — กบ (กรรมของกริยา)
- 만나면
- mannamyeon — ถ้าพบ เมื่อพบกัน (รูปเงื่อนไข)
- 꼭
- kkok — จำเป็นต้อง อย่างแน่นอน
- 물어봐야겠어요
- mureobwaya-geseoyo — ต้องถามให้ได้ ตั้งใจจะถาม
- 이제
- ije — ตอนนี้ บัดนี้ ณ เวลานี้
- 여러분도
- yeoreobundo — ทุกท่านด้วย ท่านผู้ฟังทั้งหลาย
- 알다시피
- aldashipi — ดังที่ทราบกันดีอยู่แล้ว
- 호기심이
- hogisim-i — ความอยากรู้อยากเห็น (ประธาน)
- 한번
- hanbeon — ครั้งหนึ่ง หนหนึ่ง
- 생기면
- saenggimyeon — ถ้าเกิดขึ้น เมื่อมีขึ้นมา (เงื่อนไข)
- 반드시
- bandeushi — อย่างแน่นอน จำเป็นต้องทุกครั้ง
- 해소되어야
- haeso-doeyeoya — ต้องได้รับการระบาย คลายความสงสัย
- 해요
- haeyo — ทำ (กริยาสุภาพทั่วไป รูปปัจจุบัน)
- 박쥐에
- bakjwie — ค้างคาว (พร้อมคำช่วยบอกเรื่อง)
- 대해
- daehae — เกี่ยวกับ ในเรื่องของ
- 궁금해하기
- gunggeumhaehagi — การสงสัยใคร่รู้ (รูปนาม)
- 시작하자마자
- sijakha-jamaja — ทันทีที่เริ่มต้น พอเริ่มก็...
- 그는
- geuneun — เขา (สรรพนามบุรุษที่สาม ประธาน)
- 다른
- dareun — อื่นๆ แตกต่าง ไม่ใช่สิ่งนี้
- 것은
- geoseun — สิ่ง... (นามวลีพร้อมคำช่วยประธาน)
- 아무것도
- amugeosddo — ไม่มีอะไรเลย ใช้กับประโยคปฏิเสธ
- 생각할
- saenggakhal — จะคิด (รูปกริยาขยายนาม)
- 없었어요
- eopseosseoyo — ไม่มี ไม่ได้ (รูปอดีตสุภาพ)
- 그래서
- geuraeseo — ดังนั้น จึง คำเชื่อมแสดงผล
- 길이
- giri — ถนน เส้นทาง (ประธาน)
- 안전해질
- anjeonhaejil — จะปลอดภัย (รูปกริยาขยายนาม)
- 때까지
- ttaekkaji — จนกว่าจะถึงเวลา จนกระทั่ง
- 기다렸다가
- gidariyeottaga — รอแล้วจึง... (รูปอดีตเชื่อมกริยา)
- 풀을
- pureul — บึง สระน้ำเล็ก (กรรมของกริยา)
- 향해
- hyanghae — มุ่งหน้าไปยัง สู่ทิศทางนั้น
- 깡충깡충
- kkangchungkkangchung — กระโดดโลดเต้น เสียงเลียนการกระโดด
- 최대한
- choedaehan — อย่างสุดความสามารถ มากที่สุดเท่าที่จะทำได้
- 빠르게
- ppareuge — อย่างรวดเร็ว เร็วที่สุด
- 달려갔어요
- dallyeogasseoyo — วิ่งไป (รูปอดีตสุภาพ)
- 개구리가
- gaeguri-ga — กบ (ประธานในประโยค)
- 평소처럼
- pyeongso-cheoreom — เหมือนปกติ ดังที่ทำเป็นประจำ
- 큰
- keun — ใหญ่ ขนาดโต (คำขยายนาม)
- 초록
- chorok — สีเขียว สีของใบไม้และหญ้า
- 연잎
- yeonip — ใบบัว ใบของต้นบัว
- 위에
- wie — บน ด้านบน แสดงตำแหน่ง
- 앉아
- anja — นั่ง (รูปกริยาเชื่อมประโยค)
- 있기를
- itgireul — การที่มีอยู่ (รูปนามกริยา กรรม)
- 바랐고
- baratgo — หวัง ปรารถนา และ... (รูปอดีตเชื่อม)
- 기분이
- gibuni — อารมณ์ ความรู้สึก (ประธาน)
- 좋기를
- jokgireul — การที่ดี (รูปนามกริยา กรรม ใช้กับ바라다)
- 바랐어요
- baratseoyo — หวัง ปรารถนา (รูปอดีตสุภาพ)
- 만약
- manyak — ถ้าหาก สมมติว่า คำเงื่อนไข
- 좋지
- jochi — ดี (รูปปฏิเสธหรือคำถาม 좋지 않다)
- 않다면
- antamyeon — ถ้าไม่เป็นเช่นนั้น (รูปเงื่อนไขปฏิเสธ)
- 이야기를
- iyagireul — เรื่องราว การเล่าเรื่อง (กรรม)
- 해달라고
- haedalrago — ขอให้ทำ (รูปบอกคำขอร้องทางอ้อม)
- 부탁해도
- butakhaedo — แม้จะขอร้อง ถึงแม้วิงวอน
- 소용이
- soyongi — ประโยชน์ ผล (ใช้กับ 없다 แปลว่าไร้ประโยชน์)
- 없을
- eopseul — จะไม่มี (รูปกริยาขยายนามอนาคต)
- 테니까요
- tenikkaYo — เพราะจะเป็นเช่นนั้นอยู่แล้ว (รูปอธิบายเหตุผล)
- 풀에
- pure — ที่บึง ณ สระน้ำ (บอกสถานที่)
- 도착했을
- dochakaessseul — ถึงแล้ว มาถึงแล้ว (รูปอดีตขยายนาม)
- 때
- ttae — เวลา ช่วงเวลาที่เกิดเหตุการณ์
- 몹시
- mopsi — อย่างมาก รุนแรงมาก
- 실망했어요
- silmanghaesseoyo — ผิดหวัง รู้สึกผิดหวัง (รูปอดีตสุภาพ)
- 정말
- jeongmal — จริงๆ อย่างแท้จริง
- 너무나
- neomuna — มากเกินไป อย่างยิ่ง (เน้นความรู้สึก)
- 연잎은
- yeonip-eun — ใบบัว (ประธานพร้อมคำช่วย)
- 거기
- geogi — ที่นั่น สถานที่ที่กล่าวถึง
- 있었지만
- isseotjiman — มีอยู่ แต่... (รูปอดีตเชื่อมแสดงข้อขัดแย้ง)
- 그
- geu — นั้น ตัวชี้เฉพาะ (คำขยายนาม)
- 위에는
- wie-neun — บน ด้านบนนั้น (พร้อมคำช่วยเน้น)
- 아무도
- amudo — ไม่มีใครเลย ใช้กับประโยคปฏิเสธ
- 있지
- itji — มีอยู่ (รูปปฏิเสธ 있지 않다)
- 않았어요
- anhasseoyo — ไม่ได้... ปฏิเสธอดีต (รูปสุภาพ)
- 왠지
- waenje — ไม่ทราบว่าทำไม รู้สึกอย่างไรก็ไม่รู้
- 풀은
- pureun — บึง สระน้ำ (ประธานพร้อมคำช่วย)
- 그곳에서
- geugose-seo — ที่แห่งนั้น ณ สถานที่นั้น
- 어리석은
- eoriseok-eun — โง่เขลา ไม่ฉลาด (คำขยายนาม)
- 파리를
- parireul — แมลงวัน (กรรมของกริยา)
- 기다리며
- gidarimyeo — ขณะรอคอย รอไปพร้อมกับ...
- 않으니
- aneuni — ไม่... จึง (รูปเชื่อมปฏิเสธแสดงเหตุ)
- 예전
- yejeon — แต่ก่อน อดีตกาล
- 같지
- gatji — เหมือน (รูปปฏิเสธ 같지 않다)
- 않아
- anha — ไม่ (รูปปฏิเสธกริยาแบบไม่เป็นทางการ)
- 보였어요
- boyeosseoyo — ดูเหมือน ปรากฏว่า (รูปอดีตสุภาพ)
- 표정은
- pyojeong-eun — สีหน้า สีหน้าแสดงอารมณ์ (ประธาน)
- 얼마나
- eolmana — มากแค่ไหน เพียงใด
- 실망했는지를
- silmanghaenneunji-reul — ว่าผิดหวังเพียงใด (รูปทางอ้อม กรรม)
- 그대로
- geudaero — ตามที่เป็น เหมือนเดิม
- 보여주었어요
- boyeojueosseoyo — แสดงให้เห็น (รูปอดีตสุภาพ)
- 막
- mak — พอดีกำลังจะ เพิ่งจะ
- 돌아가려던
- doragaryeodeon — ที่กำลังจะกลับไป (รูปอดีตไม่สำเร็จ)
- 참이었어요
- chamieosseoyo — พอดีกำลังจะทำ ช่วงเวลานั้นพอดี
- 그때
- geuttae — ตอนนั้น ในขณะนั้นพอดี
- 갑자기
- gapjagi — ทันใดนั้น อย่างกะทันหัน
- 크고
- keugo — ใหญ่และ... (รูปเชื่อมคำคุณศัพท์)
- 낮은
- najeun — ต่ำ ไม่สูง (คำขยายนาม)
- 목소리가
- moksoriga — เสียง เสียงพูด (ประธาน)
- 말했어요
- malhaesseoyo — พูด กล่าว (รูปอดีตสุภาพ)
- 개굴
- gaegul — เสียงร้องของกบ อ๊บๆ
- 예의가
- yeeuiga — มารยาท ความสุภาพ (ประธาน)
- 어디
- eodi — ที่ไหน ใช้ถามสถานที่
- 갔나요
- gannayo — ไปไหนแล้ว (รูปคำถามสุภาพอดีต)
- 어른에게
- eoreun-ege — แก่ผู้ใหญ่ ต่อผู้ที่อาวุโสกว่า
- 인사하는
- insahaneun — การทักทาย การแสดงความเคารพ (ขยายนาม)
- 것을
- geoseul — สิ่ง... (นามวลี กรรม)
- 잊다니요
- itttaniyo — แล้วจะลืมได้อย่างไร (รูปตำหนิหรือแปลกใจ)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →