← Mother West Wind "Why" Stories

Mother West Wind "Why" Stories — Page 99

Thai → Korean Full Text Level 2/10

'ฉันต้องคิดหาทางออกจากปัญหาของตัวเองให้ได้' คุณตาค้างคาวแก่คิด 'เมื่อไหร่ที่ฉันแน่ใจว่าทำไม่ได้จริงๆ ค่อยไปหาแม่ธรรมชาติก็ยังไม่สาย'

'나는 스스로 내 문제에서 벗어날 방법을 생각해야 해,' 늙은 박쥐 씨가 생각했습니다. '정말 안 되겠다고 확신할 때, 그때 자연의 어머니를 찾아가도 늦지 않아.'

แน่นอนว่ามันยากมากที่จะคิดอะไรได้เมื่อคุณกำลังบิดตัว หลบหลีก และหมุนตัวอยู่กลางอากาศ

물론 공중에서 몸을 비틀고 피하고 돌면서 생각하기는 매우 어렵습니다.

'แน่นอนอยู่แล้ว!' ปีเตอร์กระต่ายพูด ราวกับว่าเขารู้เรื่องนี้ดีอยู่แล้ว

'물론이죠!' 피터 래빗이 말했습니다, 마치 그것에 대해 모든 것을 알고 있는 것처럼.

'ดังนั้น คุณตาค้างคาวจึงออกไปมองหาสถานที่ที่เขาจะได้อยู่เงียบๆ คนเดียว และคิดหาทางออกโดยไม่ต้องกลัวว่าจะถูกใครจับกินเป็นอาหาร' ปู่กบเล่าต่อ

'그래서 박쥐 씨는 혼자 조용히 있으면서, 누군가의 저녁 식사로 잡아먹힐 위험 없이 생각할 수 있는 장소를 찾아 날아다녔습니다,' 할아버지 개구리가 계속 이야기했습니다.

เขาบินและบินไปเรื่อยๆ และเกือบจะสิ้นหวังที่จะหาสถานที่เช่นนั้นได้ เมื่อเขาเห็นถ้ำแห่งหนึ่ง

그는 날고 또 날았고, 그런 장소를 찾을 희망을 거의 포기했을 때 동굴 하나를 발견했습니다.

ข้างในดูมืดมากทีเดียว แต่ก็กว้างพอให้คุณตาค้างคาวบินเข้าไปได้ และเขาก็บินเข้าไป

안쪽은 매우 어두워 보였지만, 박쥐 씨가 날아 들어가기에는 충분히 넓었고, 그는 안으로 들어갔습니다.

เขารู้ว่าคุณตาเหยี่ยวจะไม่มีวันบินเข้ามาในนั้น และเมื่อเขาพบชั้นหินเล็กๆ ใกล้กับเพดานถ้ำ เขาก็รู้ว่าตัวเองปลอดภัยจากศัตรูสี่เท้าทุกตัวที่อาจตามเขามา

그는 매 씨가 절대 그 안으로 들어오지 않을 것을 알았고, 천장 근처에서 작은 선반 같은 바위를 발견했을 때, 자신을 따라올지 모르는 네 발 달린 적들로부터 안전하다는 것을 알았습니다.

มันเป็นสถานที่ที่เหมาะสมสำหรับการพักผ่อนและคิดหาทางออก เขาจึงพักผ่อน และขณะที่พักผ่อน เขาก็คิดและคิด

그곳은 쉬면서 생각하기에 딱 좋은 장소였습니다. 그래서 그는 쉬었고, 쉬는 동안 계속해서 생각하고 또 생각했습니다.

ไม่นานนัก เขาก็สังเกตเห็นว่าข้างนอกเริ่มมืดลง 'โอ้โห! ถ้าฉันจะกินอะไรวันนี้ก็ต้องรีบแล้วล่ะ' เขาคิด

얼마 후 그는 밖이 어두워지고 있다는 것을 알아차렸습니다. '이런! 오늘 뭔가 먹으려면 서둘러야겠어,' 그는 생각했습니다.

เมื่อเขาออกมาข้างนอก เขาก็พบว่าคุณตาดวงอาทิตย์เข้านอนไปแล้ว

밖으로 나왔을 때, 그는 태양 씨가 이미 잠자리에 들었다는 것을 알았습니다.

Vocabulary

나는
na-neun — ฉัน (สรรพนามบุรุษที่หนึ่ง ประธานของประโยค)
스스로
seu-seu-ro — ด้วยตัวเอง โดยไม่มีความช่วยเหลือจากผู้อื่น
nae — ของฉัน (คำแสดงความเป็นเจ้าของบุรุษที่หนึ่ง)
문제에서
mun-je-e-seo — จากปัญหา (문제 = ปัญหา + จาก)
벗어날
beo-seo-nal — ที่จะหลุดพ้น หนีออกจากสิ่งหนึ่ง
방법을
bang-beob-eul — วิธีการ (กรรมของประโยค)
생각해야
saeng-gak-hae-ya — ต้องคิด จำเป็นต้องใช้ความคิด
hae — ทำ (กริยาช่วยหรือกริยาหลักในภาษาพูด)
늙은
neulg-eun — แก่ ชรา (คำขยายนามแสดงความชราภาพ)
박쥐
bak-jwi — ค้างคาว สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมที่บินได้
씨가
ssi-ga — คุณ/นาย (คำเรียกนามแสดงความสุภาพ + ประธาน)
생각했습니다
saeng-gak-haet-seum-ni-da — คิด (กริยาอดีตกาลในรูปแบบสุภาพ)
정말
jeong-mal — จริงๆ อย่างแท้จริง ใช้เน้นความรู้สึก
an — ไม่ (คำปฏิเสธที่วางหน้ากริยา)
되겠다고
doe-get-da-go — ว่าจะไม่ได้ผล ใช้รายงานความคิดของตนเอง
확신할
hwak-sin-hal — ที่จะมั่นใจ แน่ใจอย่างแน่นอน
ttae — เวลา ขณะที่ ช่วงเวลาหนึ่ง
그때
geu-ttae — ตอนนั้น เวลานั้น ชี้เวลาที่กล่าวถึง
자연의
ja-yeon-ui — ของธรรมชาติ (자연 = ธรรมชาติ + ของ)
어머니를
eo-meo-ni-reul — แม่ (กรรมของประโยค หมายถึงแม่ธรรมชาติ)
찾아가도
chaj-a-ga-do — แม้จะไปหา ไปเยี่ยมหาแม้ว่า
늦지
neut-ji — ไม่สาย ใช้ในรูปปฏิเสธว่ายังไม่สายเกินไป
않아
an-a — ไม่ (กริยาปฏิเสธในรูปแบบไม่เป็นทางการ)
물론
mul-lon — แน่นอน ไม่ต้องสงสัย ใช้ยืนยันสิ่งที่ชัดเจน
공중에서
gong-jung-e-seo — ในอากาศ กลางอากาศ บนฟ้า
몸을
mom-eul — ร่างกาย (กรรมของประโยค)
비틀고
bi-teul-go — บิดตัว และ... (กริยาต่อเนื่องแสดงการบิดร่างกาย)
피하고
pi-ha-go — หลบหลีก และ... (กริยาต่อเนื่องแสดงการหลีกเลี่ยง)
돌면서
dol-myeon-seo — ขณะที่หมุน วนในขณะเดียวกัน
생각하기는
saeng-gak-ha-gi-neun — การคิดนั้น (นามกริยาเป็นประธานพร้อมเน้น)
매우
mae-u — มาก อย่างยิ่ง ใช้ขยายคำคุณศัพท์หรือกริยา
어렵습니다
eo-ryeob-seum-ni-da — ยาก (กริยาในรูปสุภาพแสดงความยากลำบาก)
물론이죠
mul-lon-i-jyo — แน่นอนสิ ใช้ยืนยันอย่างเน้นในภาษาพูด
말했습니다
mal-haet-seum-ni-da — พูด กล่าว (กริยาอดีตกาลในรูปแบบสุภาพ)
마치
ma-chi — ราวกับ เหมือนกับ ใช้เปรียบเทียบสิ่งสองอย่าง
그것에
geu-geos-e — เกี่ยวกับสิ่งนั้น (สรรพนามชี้เฉพาะ + คำบุพบท)
대해
dae-hae — เกี่ยวกับ ในเรื่องของ (คำบุพบทภาษาเกาหลี)
모든
mo-deun — ทุก ทั้งหมด (คำขยายนามแสดงความครบถ้วน)
것을
geos-eul — สิ่ง (คำนามทั่วไป กรรมของประโยค)
알고
al-go — รู้ และ... (กริยาต่อเนื่องแสดงการรู้จัก)
있는
it-neun — ที่มีอยู่ ที่กำลังเป็น (กริยาขยายนาม)
것처럼
geos-cheo-reom — ราวกับว่า เหมือนกับที่ (คำเปรียบเทียบ)
그래서
geu-rae-seo — ดังนั้น เพราะฉะนั้น (คำเชื่อมแสดงผลลัพธ์)
씨는
ssi-neun — คุณ/นาย (คำเรียกนามสุภาพ + ประธานที่ถูกเน้น)
혼자
hon-ja — คนเดียว โดยลำพัง ไม่มีใครอยู่ด้วย
조용히
jo-yong-hi — อย่างเงียบๆ สงบ (คำวิเศษณ์แสดงความเงียบ)
있으면서
iss-eu-myeon-seo — ขณะที่อยู่ ในขณะเดียวกันที่อยู่ที่นั่น
누군가의
nu-gun-ga-ui — ของใครบางคน (สรรพนามไม่ระบุเจาะจง + ของ)
저녁
jeo-nyeok — มื้อเย็น ตอนเย็น ช่วงเวลาเย็น
식사로
sik-sa-ro — เป็นอาหาร (식사 = อาหาร + เป็น/กลายเป็น)
잡아먹힐
jab-a-meok-hil — ที่จะถูกจับกิน ถูกล่าเป็นอาหาร
위험
wi-heom — อันตราย ความเสี่ยง ภาวะที่น่ากลัว
없이
eobs-i — โดยไม่มี ปราศจาก (คำบุพบทแสดงการขาดสิ่ง)
생각할
saeng-gak-hal — ที่จะคิด (กริยาขยายนามรูปอนาคต)
su — ความสามารถ โอกาส ใช้ใน 'สามารถ...'
장소를
jang-so-reul — สถานที่ (กรรมของประโยค)
찾아
chaj-a — หา ค้นหา (กริยาต่อเนื่องแสดงการค้นหา)
날아다녔습니다
nal-a-da-nyeot-seum-ni-da — บินวนไปมา (กริยาอดีตกาลแสดงการบินไปทั่ว)
할아버지
hal-a-beo-ji — คุณปู่ คุณตา ผู้ชายสูงอายุ
개구리가
gae-gu-ri-ga — กบ (ประธานของประโยค)
계속
gye-sok — ต่อเนื่อง อยู่เรื่อยๆ ไม่หยุด
이야기했습니다
i-ya-gi-haet-seum-ni-da — เล่าเรื่อง พูด (กริยาอดีตกาลรูปสุภาพ)
그는
geu-neun — เขา (สรรพนามบุรุษที่สามเพศชาย + ประธาน)
날고
nal-go — บิน และ... (กริยาต่อเนื่องแสดงการบิน)
tto — อีกครั้ง อีก นอกจากนี้
날았고
nal-at-go — บิน และ... (กริยาอดีตกาลต่อเนื่อง)
그런
geu-reon — แบบนั้น ประเภทนั้น (คำขยายนามชี้เฉพาะ)
찾을
chaj-eul — ที่จะหา (กริยาขยายนามรูปอนาคต)
희망을
hui-mang-eul — ความหวัง (กรรมของประโยค)
거의
geo-ui — เกือบ แทบจะ ใกล้เคียง
포기했을
po-gi-haet-eul — ที่เกือบจะยอมแพ้ (กริยาอดีตขยายนาม)
동굴
dong-gul — ถ้ำ โพรงหิน ช่องในภูเขา
하나를
ha-na-reul — หนึ่งอัน (ตัวเลขหนึ่ง กรรมของประโยค)
발견했습니다
bal-gyeon-haet-seum-ni-da — ค้นพบ พบเจอ (กริยาอดีตกาลรูปสุภาพ)
안쪽은
an-jjok-eun — ด้านใน ข้างใน (ประธานที่ถูกเน้น)
어두워
eo-du-wo — มืด (กริยาแสดงสภาพความมืด)
보였지만
bo-yeot-ji-man — ดูเหมือนแต่... (กริยาแสดงการมองเห็น + แต่)
날아
nal-a — บิน (กริยาต่อเนื่องแสดงการบิน)
들어가기에는
deul-eo-ga-gi-e-neun — สำหรับการเข้าไป (นามกริยา + สำหรับ + เน้น)
충분히
chung-bun-hi — อย่างเพียงพอ พอ (คำวิเศษณ์แสดงความพอเพียง)
넓었고
neolb-eot-go — กว้าง และ... (กริยาอดีตกาลต่อเนื่อง)
안으로
an-eu-ro — เข้าข้างใน ไปสู่ด้านใน
들어갔습니다
deul-eo-gat-seum-ni-da — เข้าไป (กริยาอดีตกาลรูปสุภาพแสดงการเข้า)
mae — เหยี่ยว นกล่าเหยื่อขนาดกลาง
절대
jeol-dae — ไม่มีวันเลย ไม่เด็ดขาด (ใช้กับปฏิเสธ)
geu — นั้น (คำขยายนามชี้เฉพาะ)
들어오지
deul-eo-o-ji — เข้ามา (กริยาในรูปปฏิเสธยังไม่สมบูรณ์)
않을
an-eul — ที่จะไม่ (กริยาปฏิเสธขยายนามรูปอนาคต)
알았고
al-at-go — รู้แล้ว และ... (กริยาอดีตกาลต่อเนื่อง)
천장
cheon-jang — เพดาน ส่วนบนของห้องหรือถ้ำ
근처에서
geun-cheo-e-seo — ใกล้บริเวณ ในละแวก (คำบอกสถานที่)
작은
jag-eun — เล็ก (คำขยายนามแสดงขนาดเล็ก)
선반
seon-ban — ชั้นวางของ棚 พื้นที่นูนสำหรับวางสิ่งของ
같은
gat-eun — เหมือน คล้ายกับ (คำขยายนามแสดงความเหมือน)
바위를
ba-wi-reul — หิน ก้อนหิน (กรรมของประโยค)
발견했을
bal-gyeon-haet-eul — ที่ค้นพบแล้ว (กริยาอดีตขยายนาม)
자신을
ja-sin-eul — ตัวเอง (สรรพนามสะท้อนกลับ กรรมของประโยค)
따라올지
tta-ra-ol-ji — อาจจะตามมา (กริยาแสดงความไม่แน่ใจ)
모르는
mo-reu-neun — ที่ไม่รู้ ที่ไม่แน่ใจ (กริยาขยายนาม)
ne — สี่ (ตัวเลขสี่ในภาษาเกาหลีพื้นเมือง)
bal — เท้า ขา (อวัยวะสำหรับเดิน)
달린
dal-lin — ที่มี ที่ติดอยู่ (กริยาขยายนามแสดงการมีติด)
적들로부터
jeok-deul-lo-bu-teo — จากศัตรูทั้งหลาย (적 = ศัตรู + พหูพจน์ + จาก)
안전하다는
an-jeon-ha-da-neun — ว่าปลอดภัย (แสดงเนื้อหาที่รู้หรือคิด)
알았습니다
al-at-seum-ni-da — รู้แล้ว เข้าใจแล้ว (กริยาอดีตกาลรูปสุภาพ)
그곳은
geu-gos-eun — ที่นั่น สถานที่นั้น (ประธานที่ถูกเน้น)
쉬면서
swi-myeon-seo — ขณะที่พัก ในขณะพักผ่อน
생각하기에
saeng-gak-ha-gi-e — สำหรับการคิด เหมาะกับการไตร่ตรอง
ttak — พอดี เหมาะเจาะ (คำวิเศษณ์แสดงความพอดี)
좋은
joh-eun — ดี (คำขยายนามแสดงคุณภาพที่ดี)
장소였습니다
jang-so-yeot-seum-ni-da — เป็นสถานที่ (กริยาอดีตกาลรูปสุภาพ)
쉬었고
swi-eot-go — พักผ่อน และ... (กริยาอดีตกาลต่อเนื่อง)
쉬는
swi-neun — ที่กำลังพัก (กริยาขยายนามปัจจุบัน)
동안
dong-an — ระหว่าง ช่วงเวลา ขณะที่
계속해서
gye-sok-hae-seo — อย่างต่อเนื่อง ไม่หยุดหย่อน
생각하고
saeng-gak-ha-go — คิด และ... (กริยาต่อเนื่องแสดงการคิด)
얼마
eol-ma — เท่าไร สักพัก ใช้แสดงระยะเวลาหรือปริมาณ
hu — หลังจาก ต่อมา (คำแสดงลำดับเวลา)
밖이
bak-i — ข้างนอก (ประธานของประโยค)
어두워지고
eo-du-wo-ji-go — กำลังมืดลง และ... (กริยาแสดงการเปลี่ยนแปลง)
있다는
it-da-neun — ว่ากำลังเป็น (แสดงเนื้อหาที่รู้หรือสังเกต)
알아차렸습니다
al-a-cha-ryeot-seum-ni-da — สังเกตเห็น ตระหนักรู้ (กริยาอดีตกาลรูปสุภาพ)
이런
i-reon — โอ้โห อย่างนี้ (คำอุทานหรือคำขยายนาม)
오늘
o-neul — วันนี้ (คำแสดงเวลาปัจจุบัน)
뭔가
mwon-ga — บางอย่าง สิ่งใดสิ่งหนึ่ง (สรรพนามไม่ระบุ)
먹으려면
meog-eu-ryeo-myeon — ถ้าจะกิน หากต้องการกิน
서둘러야겠어
seo-dul-leo-ya-get-eo — ต้องรีบ ต้องเร่งแล้ว (รูปพูดกับตัวเอง)
밖으로
bak-eu-ro — ออกไปข้างนอก ไปสู่ด้านนอก
나왔을
na-wat-eul — ที่ออกมาแล้ว (กริยาอดีตขยายนาม)
태양
tae-yang — ดวงอาทิตย์ แหล่งแสงสว่างหลักของโลก
이미
i-mi — แล้ว เรียบร้อยแล้ว ก่อนหน้านี้
잠자리에
jam-ja-ri-e — ที่นอน (จาก 잠자리에 들다 = เข้านอน)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →