← Mother West Wind "Why" Stories

Mother West Wind "Why" Stories — Page 111

Thai → Korean Full Text Level 2/10

ตอนที่ฉันยังเด็ก ฉันมีหางยาว และฉันดีใจมากที่ได้กำจัดมันทิ้งไป

내가 어렸을 때 나는 긴 꼬리가 있었고, 그것을 없애게 되어 정말 기뻤어.

หลังจากที่ปีเตอร์ได้ยินเรื่องนั้น เขารู้สึกดีขึ้น

그 이야기를 들은 후, 피터는 기분이 나아졌어.

แต่เขาก็ยังคงสนใจเรื่องหางอยู่ดี

하지만 그는 꼬리에 대한 관심을 잃지 않았어.

และเขาใช้เวลามากมายในการสงสัยว่าทำไมเพื่อนบ้านบางตัวถึงมีหางใหญ่และฟูฟ่อง

그는 왜 어떤 이웃들은 크고 풍성한 꼬리를 가지고 있는지 궁금해하며 많은 시간을 보냈어.

และบางตัวก็มีหางยาวเรียว และทำไมตัวเขาเองถึงแทบไม่มีหางเลย

그리고 왜 어떤 이웃들은 길고 가는 꼬리를 가지고 있으며, 왜 자기 자신은 꼬리가 거의 없는지 궁금했어.

ดังนั้นเมื่อแพดดี้บีเวอร์มาอาศัยอยู่ในป่าสีเขียว และสร้างบึงที่นั่นโดยการสร้างเขื่อนที่น่าอัศจรรย์ข้ามลำธารหัวเราะ

그래서 패디 비버가 초록 숲에 살러 왔을 때, 그는 웃음 시냇물을 가로질러 멋진 댐을 만들어 그곳에 연못을 만들었어.

สิ่งแรกที่ปีเตอร์อยากดูก็คือแพดดี้มีหางแบบไหน

피터가 가장 먼저 보고 싶었던 것은 패디가 어떤 꼬리를 가졌는지였어.

และครั้งแรกที่เขาได้เห็นมันอย่างชัดเจน ดวงตาของเขาก็เกือบจะโผล่ออกมาจากหัวเลย

그리고 처음으로 제대로 보았을 때, 그의 눈이 튀어나올 뻔했어.

เขาแค่จ้องมองและจ้องมองอยู่เรื่อยๆ

그는 그냥 계속 빤히 쳐다봤어.

เขาแทบไม่ได้สังเกตเห็นเขื่อนที่น่าอัศจรรย์หรือคลองที่น่าอัศจรรย์ไม่แพ้กันที่แพดดี้สร้างขึ้นเลย

그는 멋진 댐이나 패디가 만든 똑같이 멋진 수로들은 거의 눈에 들어오지 않았어.

สิ่งเดียวที่เขาคิดได้คือหางที่ใหญ่ กว้าง แบน และหนานั้น ซึ่งไม่เหมือนกับหางใดที่เขาเคยเห็นหรือได้ยินมาเลย

그가 생각할 수 있는 것은 오직 그 크고, 넓고, 납작하고, 두꺼운 꼬리뿐이었는데, 그것은 그가 지금까지 보거나 들어본 어떤 꼬리와도 달랐어.

เช้าวันต่อมา เขารีบวิ่งไปที่สระยิ้มเพื่อบอกปู่กบเรื่องนี้

바로 다음 날 아침, 그는 할아버지 개구리에게 이 이야기를 하러 웃음 연못으로 서둘러 갔어.

ดวงตากลมโตของปู่กบเป็นประกาย

할아버지 개구리의 크고 튀어나온 눈이 반짝였어.

ปู่กบพูดว่า จ๊อก-อา-รัม แพดดี้บีเวอร์มีหางที่มีประโยชน์มากที่สุดเท่าที่ฉันรู้จัก

할아버지 개구리가 말했어. "개굴개굴! 패디 비버는 내가 아는 것 중 가장 유용한 꼬리를 가지고 있어."

คุณอยากรู้ไหมว่าเขาได้หางแปลกๆ อย่างนั้นมาได้อย่างไร

그가 어떻게 그런 이상한 꼬리를 갖게 되었는지 알고 싶니?

สิ่งแรกที่ปีเตอร์อยากดูก็คือแพดดี้มีหางแบบไหน

피터가 가장 먼저 보고 싶었던 것은 패디가 어떤 꼬리를 가졌는지였어.

โอ้ ได้โปรดเลย!

오, 제발 알려줘!

Vocabulary

내가
naega — ฉัน (รูปประธานในประโยค)
어렸을
eoryeosseul — ตอนที่ยังเด็กอยู่ (รูปอดีต)
ttae — เวลา, ตอนที่, ช่วงเวลาหนึ่ง
나는
naneun — ฉัน (รูปประธานพร้อมอนุภาค)
gin — ยาว (คำขยายนาม)
꼬리가
kkorigа — หาง (พร้อมอนุภาคประธาน)
있었고
isseotgo — มีอยู่ และ... (เชื่อมประโยค)
그것을
geugeosel — สิ่งนั้น (รูปกรรม)
없애게
eopsaege — กำจัดออก, ทำให้หายไป
되어
doeo — กลายเป็น, ได้เกิดขึ้น
정말
jeongmal — จริงๆ, อย่างแท้จริง
기뻤어
gippeosseo — มีความสุข, ดีใจมาก
geu — นั้น, สิ่งนั้น (คำชี้เฉพาะ)
이야기를
iyagireul — เรื่องราว (รูปกรรม)
들은
deureun — ได้ยิน, ฟัง (รูปขยายนาม)
hu — หลังจาก, ภายหลัง
기분이
gibuni — อารมณ์, ความรู้สึก (พร้อมอนุภาค)
나아졌어
naajyeosseo — ดีขึ้น, รู้สึกดีขึ้นแล้ว
하지만
hajiman — แต่ว่า, อย่างไรก็ตาม
그는
geuneun — เขา (รูปประธาน)
꼬리에
kkorie — ที่หาง (พร้อมอนุภาคบอกสถานที่)
대한
daehan — เกี่ยวกับ, เกี่ยวข้องกับ
관심을
gwansimeul — ความสนใจ (รูปกรรม)
잃지
ilchi — ไม่สูญเสีย, ไม่หมดความสนใจ
않았어
anatsseo — ไม่ได้ทำ (รูปปฏิเสธอดีต)
wae — ทำไม, เพราะเหตุใด
어떤
eotteon — บางอย่าง, ชนิดใด, แบบไหน
이웃들은
iutdeureun — บรรดาเพื่อนบ้าน (พร้อมอนุภาค)
크고
keugo — ใหญ่ และ... (เชื่อมคำคุณศัพท์)
풍성한
pungseonghan — หนาแน่น, อุดมสมบูรณ์, ฟู
꼬리를
kkorireul — หาง (รูปกรรม)
가지고
gajigo — มี, ถือครอง, พกพา
있는지
inneunji — ว่ามีหรือไม่ (รูปตั้งคำถาม)
궁금해하며
gunggeumhaehамyeo — สงสัย และ... (ทำไปพร้อมกัน)
많은
maneun — มาก, จำนวนมาก
시간을
siganeul — เวลา (รูปกรรม)
보냈어
bonaesseo — ใช้เวลา, ส่งผ่านเวลาไป
그리고
geurigo — และ, นอกจากนี้
길고
gilgo — ยาว และ... (เชื่อมคำคุณศัพท์)
가는
ganeun — บาง, เรียว (คำขยายนาม)
있으며
isseumyeo — มีอยู่ และ... (เชื่อมประโยค)
자기
jagi — ตัวเอง, ของตนเอง
자신은
jasineun — ตัวเอง (พร้อมอนุภาคประธาน)
거의
geoui — แทบจะ, เกือบทั้งหมด
없는지
eomneуnji — ว่าไม่มีหรือไม่ (รูปตั้งคำถาม)
궁금했어
gunggeumhaesseo — สงสัย, อยากรู้ (อดีต)
그래서
geuraeseo — ดังนั้น, เพราะฉะนั้น
비버가
bibeoga — บีเวอร์ (สัตว์) พร้อมอนุภาคประธาน
초록
chorok — สีเขียว
숲에
supe — ในป่า (พร้อมอนุภาคบอกสถานที่)
살러
sallео — เพื่อมาอาศัยอยู่, มาอยู่
왔을
wasseul — มาถึง (รูปอดีตขยายนาม)
웃음
useum — เสียงหัวเราะ, รอยยิ้ม
시냇물을
sinaenmureul — ลำธาร (รูปกรรม)
가로질러
garojilleo — ข้ามผ่าน, ตัดผ่าน
멋진
meotjin — สวยงาม, ยอดเยี่ยม, เจ๋ง
댐을
daemeul — เขื่อน (รูปกรรม)
만들어
mandeureo — สร้าง, ทำ
그곳에
geugose — ที่นั่น (พร้อมอนุภาคบอกสถานที่)
연못을
yeonmoseul — บึง, สระน้ำ (รูปกรรม)
만들었어
mandeurеosseo — สร้างแล้ว, ทำเสร็จแล้ว
가장
gajang — ที่สุด, มากที่สุด
먼저
meonjeo — ก่อน, เป็นอันดับแรก
보고
bogo — ดู และ... (เชื่อมกริยา)
싶었던
sipеotdeon — อยากจะ (รูปอดีตขยายนาม)
것은
geoseun — สิ่งที่ (รูปนามกรรม พร้อมอนุภาค)
가졌는지였어
gajyeonneunjiyeosseo — ว่ามีหรือเปล่า (รูปคำถามอดีต)
처음으로
cheoeumeuro — เป็นครั้งแรก
제대로
jedaero — อย่างถูกต้อง, อย่างดี
보았을
boasseul — ได้มอง, ได้เห็น (รูปอดีต)
그의
geuui — ของเขา (รูปแสดงความเป็นเจ้าของ)
눈이
nuni — ดวงตา (พร้อมอนุภาคประธาน)
튀어나올
twieonaol — โปนออก, กระโดดออกมา
뻔했어
ppeonhaesseo — เกือบจะเกิดขึ้น, แทบจะ
그냥
geunyang — แค่นั้น, เฉยๆ, ปล่อยผ่าน
계속
gyesok — ต่อเนื่อง, ทำต่อไปเรื่อยๆ
빤히
ppanhi — จ้องมองอย่างไม่กะพริบตา
쳐다봤어
chyeodabwasseo — จ้องมอง, มองตาค้าง (อดีต)
만든
mandeun — ที่สร้าง, ที่ทำ (คำขยายนาม)
똑같이
ttokgachi — เหมือนกันทุกอย่าง, เหมือนเป๊ะ
눈에
nune — ในสายตา (พร้อมอนุภาคบอกสถานที่)
들어오지
deurеoji — เข้ามา, ปรากฏในสายตา
그가
geuga — เขา (รูปประธาน)
생각할
saenggakhal — จะคิด (รูปขยายนาม)
su — ความสามารถ, สิ่งที่ทำได้
있는
inneun — ที่มีอยู่ (คำขยายนาม)
오직
ojik — เพียงแค่, มีแต่
넓고
neolgo — กว้าง และ... (เชื่อมคำคุณศัพท์)
납작하고
napjakago — แบน และ... (เชื่อมคำคุณศัพท์)
두꺼운
dukkeooun — หนา (คำขยายนาม)
꼬리뿐이었는데
kkoribbuniyeonneunde — มีแต่หางเท่านั้น แต่...
그것은
geugeoson — สิ่งนั้น (รูปประธาน)
지금까지
jigeumkkaji — จนถึงตอนนี้, ที่ผ่านมา
보거나
bogeona — เคยเห็นหรือ... (เชื่อมกริยา)
들어본
deureobon — เคยได้ยิน (รูปขยายนาม)
꼬리와도
kkoriawado — แม้แต่กับหาง (พร้อมอนุภาค)
달랐어
dallatsseo — แตกต่าง, ไม่เหมือนกัน
바로
baro — ทันที, พอดี, ตรงๆ
다음
daeum — ถัดไป, ต่อมา
nal — วัน (หน่วยนับเวลา)
아침
achim — ตอนเช้า
할아버지
harabeoji — คุณปู่, ผู้ชายสูงอายุ
개구리에게
gaeguriegе — ให้กบ (พร้อมอนุภาคบอกผู้รับ)
i — สิ่งนี้, เรื่องนี้
하러
hareo — เพื่อจะทำ, ไปทำ
연못으로
yeonmoseuro — ไปที่บึง (พร้อมอนุภาคบอกทิศทาง)
서둘러
seodulleo — รีบเร่ง, รีบไป
갔어
gatsseo — ไปแล้ว (อดีต)
개구리의
gaegurieui — ของกบ (รูปแสดงความเป็นเจ้าของ)
튀어나온
twieonaon — ที่โปนออกมา (คำขยายนาม)
반짝였어
banjjagyeosseo — แวววาว, ส่องแสงระยิบ
개구리가
gaeguriga — กบ (พร้อมอนุภาคประธาน)
말했어
malhaesseo — พูด, บอก (อดีต)
비버는
bibeoneun — บีเวอร์ (พร้อมอนุภาค)
아는
aneun — ที่รู้, ที่คุ้นเคย (คำขยายนาม)
geot — สิ่ง, อย่าง
jung — ในบรรดา, ท่ามกลาง
유용한
yuyonghan — มีประโยชน์, เป็นประโยชน์
있어
isseo — มี, มีอยู่
어떻게
eotteoke — อย่างไร, ด้วยวิธีใด
그런
geureon — แบบนั้น, อย่างนั้น
이상한
isanghan — แปลก, ประหลาด
갖게
gatge — ให้มี, ทำให้ได้รับ
되었는지
doeeonneunji — ว่ากลายเป็นอย่างไร (รูปคำถาม)
알고
algo — รู้ และ... (เชื่อมกริยา)
싶니
sipni — อยากรู้ไหม (รูปคำถาม)
제발
jebal — ได้โปรด, ขอร้อง
알려줘
allyeojwo — บอกให้รู้ด้วย, บอกฉันที
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →