← Mother West Wind "Why" Stories

Mother West Wind "Why" Stories — Page 8

Thai → Chinese Full Text Level 2/10

หนูทุ่งกำลังเล่นกับลูกๆ ของเขา

草地鼠正在和他的孩子们玩耍。

เขาไม่รู้เรื่องอะไรเลยเกี่ยวกับสิ่งที่เพื่อนบ้านของเขา คุณกระรอกลายตัวเล็กๆ ได้ทำเพื่อเขา

他完全不知道他的邻居小花栗鼠先生为他做了什么。

เพราะคุณจำได้ว่าเขาไม่ได้เห็นคุณแมวบ็อบเลยแม้แต่น้อย

因为你记得他根本没有见到鲍勃猫先生。

คุณกระรอกลายตัวเล็กๆ ยิ้มอย่างเต็มที่เท่าที่จะทำได้ท่ามกลางความเจ็บปวด

小花栗鼠先生尽管疼痛难忍,还是咧嘴笑了。

เขาพึมพำว่า 'ฉันดีใจที่ทำสิ่งนั้น'

他喃喃自语道:"我很高兴我那样做了。"

'ใช่แล้ว ฉันดีใจที่ทำสิ่งนั้น และฉันดีใจที่เพื่อนบ้านหนูทุ่งไม่รู้เรื่องนี้'

"是的,我很高兴我那样做了,我也很高兴草地鼠邻居不知道这件事。"

'ฉันดีใจที่ไม่มีใครรู้เรื่องนี้'

"我很高兴没有人知道这件事。"

'การกระทำที่ดีงามนั้นดีงามที่สุดเมื่อทำในความลับโดยไม่มีใครเห็น'

"善举若在无人知晓时默默而为,方为最善。"

'ดังนั้นฉันจึงดีใจที่ไม่มีใครรู้'

"所以我很高兴没有人知道。"

ลองนึกภาพดูว่าคุณกระรอกลายตัวเล็กๆ แปลกใจแค่ไหน เมื่อถึงฤดูใบไม้ร่วงที่ต้องเปลี่ยนเสื้อใหม่

现在想象一下小花栗鼠先生有多惊讶,当秋天换新衣服的时候。

แม่ธรรมชาติผู้ยิ่งใหญ่มอบเสื้อคลุมลายสวยงามให้เขาแทนเสื้อคลุมสีน้ำตาลธรรมดาที่เขาคาดหวังไว้

大自然母亲递给他一件漂亮的条纹外套,而不是他所期待的那件普通棕色小外套。

ดวงตาของแม่ธรรมชาติผู้ยิ่งใหญ่วาวแวววาวขณะที่เธอกล่าวว่า

大自然母亲眼睛闪闪发光地说:

'แต่ละลายนั้นแทนรอยขีดข่วนแต่ละรอยที่เกิดขึ้นบนเสื้อเก่าของคุณจากกรงเล็บของคุณแมวบ็อบ ในวันที่คุณช่วยคุณหนูทุ่ง'

"每一条纹代表着你救草地鼠先生那天,鲍勃猫先生的爪子在你旧外套上划出的每一道痕迹。"

'นั่นคือลายแห่งเกียรติยศ และต่อจากนี้คุณและลูกๆ ของคุณและลูกหลานของคุณจะสวมลายเสมอ'

"这些是荣誉条纹,从今以后你和你的孩子以及你孩子的孩子将永远穿着条纹。"

และนั่นคือเหตุผลที่กระรอกลายมีเสื้อคลุมลาย และเหตุผลที่มันภูมิใจในตัวมันมากและดูแลมันอย่างดี คุณปู่กบสรุป

这就是条纹花栗鼠拥有条纹外套的原因,以及为什么它如此自豪并精心爱护它,青蛙爷爷总结道。

ทำไมกระต่ายปีเตอร์จึงพับมือไม่ได้

为什么彼得兔不能合拢双手

กระรอกแฮปปี้แจ็คนั่งโดยพับมือไว้บนเสื้อกั๊กสีขาวของเขา

快乐杰克松鼠坐着,双手交叠放在他的白色背心上。

Vocabulary

草地鼠
cǎodì shǔ — สัตว์ฟันแทะขนาดเล็กที่อาศัยในทุ่งหญ้า
正在
zhèngzài — กำลังทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งอยู่ในขณะนี้
hé — คำเชื่อมแสดงความร่วม หมายถึง 'และ'
tā — สรรพนามบุรุษที่สาม หมายถึง 'เขา' (ชาย)
de — อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายคำนาม
孩子们
háizimen — เด็กๆ หลายคน รวมกัน
玩耍
wánshuǎ — การเล่นสนุกสนานอย่างอิสระ
完全
wánquán — อย่างสมบูรณ์ ทั้งหมด ไม่มีข้อยกเว้น
不知道
bù zhīdào — ไม่รู้ ไม่ทราบเรื่องนั้น
邻居
línjū — คนที่อาศัยอยู่ใกล้เคียงกัน เพื่อนบ้าน
xiǎo — มีขนาดเล็ก ไม่ใหญ่
花栗鼠
huālìshǔ — กระรอกลายขนาดเล็กมีลายบนหลัง
先生
xiānsheng — คำเรียกผู้ชายอย่างสุภาพ หมายถึง 'คุณผู้ชาย'
wèi — เพื่อ หรือ ทำสิ่งใดแทนใครบางคน
做了
zuòle — ได้กระทำหรือทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งสำเร็จแล้ว
什么
shénme — คำถามหมายถึง 'อะไร'
因为
yīnwèi — เพราะว่า ใช้แสดงเหตุผล
nǐ — สรรพนามบุรุษที่สอง หมายถึง 'คุณ'
记得
jìde — จำได้ ระลึกได้ถึงสิ่งที่ผ่านมา
根本
gēnběn — เลย ไม่เลย ใช้เน้นการปฏิเสธอย่างสิ้นเชิง
没有
méiyǒu — ไม่มี หรือ ยังไม่ได้ทำสิ่งนั้น
见到
jiàndào — ได้พบ ได้เห็นใครหรือสิ่งใด
尽管
jǐnguǎn — แม้ว่า ทั้งที่ ใช้แสดงการยอมรับเงื่อนไข
疼痛
téngtòng — ความรู้สึกเจ็บปวดทางร่างกาย
难忍
nán rěn — ทนได้ยาก ทนแทบไม่ไหว
还是
háishi — ก็ยังคง ถึงกระนั้นก็ยังทำ
咧嘴
liězuǐ — อ้าปากยิ้มกว้าง แสดงความสุข
笑了
xiàole — ยิ้มหรือหัวเราะขึ้นมา
喃喃自语
nánnán zìyǔ — พูดพึมพำกับตัวเองเบาๆ
dào — กล่าวว่า บอกว่า ใช้นำคำพูด
wǒ — สรรพนามบุรุษที่หนึ่ง หมายถึง 'ฉัน'
hěn — มาก ใช้ขยายคำคุณศัพท์
高兴
gāoxìng — รู้สึกดีใจ มีความสุข
那样
nàyàng — แบบนั้น อย่างนั้น ในลักษณะนั้น
是的
shìde — ใช่ ถูกต้อง ยืนยันสิ่งที่กล่าวมา
yě — ด้วย เช่นกัน ใช้แสดงความเหมือน
bù — ไม่ ใช้ปฏิเสธกริยาหรือคำคุณศัพท์
知道
zhīdào — รู้ ทราบ มีความรู้เกี่ยวกับสิ่งนั้น
这件事
zhè jiàn shì — เรื่องนี้ สิ่งที่เกิดขึ้นนี้
rén — คน มนุษย์ บุคคล
善举
shànjǔ — การกระทำที่ดีงาม การทำความดี
ruò — ถ้าหาก หากว่า ใช้แสดงเงื่อนไข
zài — อยู่ที่ อยู่ใน แสดงสถานที่หรือเวลา
无人知晓
wú rén zhīxiǎo — ไม่มีใครรู้ ไม่มีผู้ใดล่วงรู้
shí — เวลา ขณะที่ ช่วงเวลานั้น
默默
mòmò — อย่างเงียบๆ โดยไม่แสดงออก
最善
zuì shàn — ดีที่สุด ประเสริฐที่สุด
所以
suǒyǐ — ดังนั้น ฉะนั้น ใช้แสดงผลลัพธ์
现在
xiànzài — ตอนนี้ ในเวลาปัจจุบัน
想象
xiǎngxiàng — จินตนาการ นึกภาพในใจ
一下
yīxià — สักครู่ ลองทำดูสักครั้ง
有多
yǒu duō — มีมากแค่ไหน ใช้ถามหรือเน้นระดับ
惊讶
jīngyà — รู้สึกประหลาดใจ ตกตะลึง
dāng — เมื่อ ขณะที่ ใช้นำประโยคเวลา
秋天
qiūtiān — ฤดูใบไม้ร่วง ช่วงกลางปลายปี
huàn — เปลี่ยน แลกเปลี่ยน เปลี่ยนสิ่งหนึ่งเป็นอีกสิ่ง
xīn — ใหม่ ยังไม่เคยใช้หรือเพิ่งได้รับ
衣服
yīfu — เสื้อผ้า เครื่องแต่งกาย
时候
shíhou — ช่วงเวลา ขณะเวลาใดเวลาหนึ่ง
大自然
dàzìrán — ธรรมชาติ สิ่งแวดล้อมตามธรรมชาติ
母亲
mǔqīn — แม่ ผู้ให้กำเนิด (ภาษาเป็นทางการ)
递给
dìgěi — ส่งมอบให้ มอบสิ่งของให้แก่ใคร
一件
yī jiàn — หนึ่งชิ้น (ลักษณนามเสื้อผ้าหรือสิ่งของ)
漂亮
piàoliang — สวยงาม น่าดู มีความงดงาม
条纹
tiáowén — ลวดลายเป็นแถบหรือลาย
外套
wàitào — เสื้อคลุม เสื้อกันหนาวสวมทับด้านนอก
而不是
ér búshì — แต่ไม่ใช่ ซึ่งต่างจาก
suǒ — อนุภาคแสดงสิ่งที่ถูกกระทำ (ภาษาเขียน)
期待
qīdài — คาดหวัง รอคอยด้วยความหวัง
那件
nà jiàn — ชิ้นนั้น อันนั้น ใช้ชี้สิ่งของนั้น
普通
pǔtōng — ธรรมดา ไม่มีความพิเศษ
棕色
zōngsè — สีน้ำตาล
眼睛
yǎnjing — ดวงตา อวัยวะที่ใช้มอง
闪闪发光
shǎnshǎn fāguāng — ส่องแสงระยิบระยับ เปล่งประกายสว่าง
de — อนุภาคเชื่อมกริยาวิเศษณ์กับกริยา
shuō — พูด บอก กล่าว
每一
měi yī — ทุกๆ หนึ่ง แต่ละอัน
代表着
dàibiǎozhe — แทนความหมายของ เป็นสัญลักษณ์ของ
jiù — ช่วยเหลือ กู้ชีวิต ช่วยชีวิต
那天
nà tiān — วันนั้น วันที่กล่าวถึง
爪子
zhuǎzi — กรงเล็บ เล็บของสัตว์
jiù — เก่า ใช้มาแล้ว ไม่ใหม่
shàng — บน ด้านบน อยู่เหนือ
划出
huáchū — ขีดออกมา กรีดจนเกิดรอย
痕迹
hénjì — รอยที่ปรากฏ ร่องรอยที่เหลืออยู่
这些
zhèxiē — สิ่งเหล่านี้ พวกนี้ ชี้สิ่งหลายอย่าง
shì — เป็น คือ ใช้เชื่อมประธานกับภาคแสดง
荣誉
róngyù — เกียรติยศ ความภาคภูมิใจ
从今以后
cóngjīn yǐhòu — นับจากนี้ไป ตั้งแต่บัดนี้เป็นต้นไป
孩子
háizi — เด็ก ลูก บุตร
以及
yǐjí — รวมทั้ง และยังรวมถึง
jiāng — จะ ใช้แสดงอนาคต (ภาษาเป็นทางการ)
永远
yǒngyuǎn — ตลอดไป นิรันดร์ ตลอดกาล
穿着
chuānzhe — สวมใส่อยู่ กำลังแต่งตัวด้วย
zhè — นี้ สิ่งนี้ ใช้ชี้สิ่งที่อยู่ใกล้
就是
jiùshì — ก็คือ นั่นแหละคือ ใช้เน้นยืนยัน
拥有
yōngyǒu — ครอบครอง มีเป็นของตนเอง
原因
yuányīn — สาเหตุ เหตุผล ที่มาของเรื่อง
为什么
wèishénme — ทำไม เพราะเหตุใด คำถามเกี่ยวกับเหตุผล
tā — สรรพนามบุรุษที่สาม ใช้กับสัตว์หรือสิ่งของ
如此
rúcǐ — เช่นนี้ อย่างนี้ ในระดับนี้
自豪
zìháo — ภูมิใจในตัวเอง รู้สึกภาคภูมิ
bìng — และ พร้อมกันนั้น ยังด้วย (เชื่อมประโยค)
精心
jīngxīn — อย่างพิถีพิถัน ด้วยความระมัดระวัง
爱护
àihù — ดูแลรักษา ปกป้องสิ่งที่รัก
青蛙
qīngwā — กบ สัตว์สะเทินน้ำสะเทินบก
爷爷
yéye — ปู่ พ่อของพ่อ
总结
zǒngjié — สรุป รวบรวมประเด็นสำคัญ
不能
bùnéng — ไม่สามารถ ไม่ได้รับอนุญาต
合拢
hélǒng — รวมกัน ประสานกัน ปิดมือเข้าหากัน
双手
shuāngshǒu — มือทั้งสองข้าง
快乐
kuàilè — มีความสุข สนุกสนาน ร่าเริง
松鼠
sōngshǔ — กระรอก สัตว์ฟันแทะหางปุย
坐着
zuòzhe — กำลังนั่งอยู่ อยู่ในท่านั่ง
交叠
jiāodié — ซ้อนทับกัน พับซ้อนกันอยู่
放在
fàngzài — วางไว้ที่ วางบนสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
白色
báisè — สีขาว
背心
bèixīn — เสื้อกั๊ก เสื้อแขนกุดไม่มีปก
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →