← Mother West Wind "Why" Stories

Mother West Wind "Why" Stories — Page 10

Thai → Chinese Full Text Level 2/10

ทั้งหมดนี้เป็นเพราะเขาอยากรู้อยากเห็นเรื่องของคนอื่นอย่างน่าประหลาดใจ เหมือนกับที่ปีเตอร์แรบบิทเป็นอยู่ตอนนี้

这一切都是因为他对别人的事情太好奇了,就像彼得兔现在一样。

ดูเหมือนว่าเขาเกิดมาเพื่อความอยากรู้อยากเห็น และแน่นอนว่าเพื่อหาเรื่องเดือดร้อนให้ตัวเอง

他似乎天生就爱好奇,所以自然而然地总是惹麻烦。

วันหนึ่งมีข่าวมาถึงป่าสีเขียวและทุ่งหญ้าสีเขียวว่าแม่ธรรมชาติผู้เฒ่ากำลังจะมาเยี่ยม

有一天,消息传到了绿色森林和绿色草地,说老母亲大自然要来看望大家了。

เธอมาเพื่อดูว่าสัตว์น้อยๆ ในทุ่งหญ้าและป่าไม้ทุกตัวเป็นอย่างไรบ้าง

她要来看看草地和森林里所有的小动物们过得怎么样。

เธอมาเพื่อแก้ไขปัญหาและข้อขัดแย้งเล็กๆ น้อยๆ ระหว่างพวกมัน

她要来解决它们之间的各种小矛盾和小纠纷。

และมาดูว่าใครเชื่อฟังคำสั่งที่เธอได้ให้ไว้ตอนที่มาเยี่ยมครั้งที่แล้ว และใครไม่เชื่อฟัง

还要查看谁遵守了她上次来访时下达的命令,谁没有遵守。

โอ้โห วุ่นวายและเป็นห่วงกันใหญ่เลย

哎呀,大家都慌慌张张、忙忙碌碌的!

ทุกคนต้องการให้ตัวเองดูดีที่สุดเมื่อแม่ธรรมชาติผู้เฒ่ามาถึง ใช่แล้ว ทุกคนต้องการให้ตัวเองดูดีที่สุด

你瞧,每个人都想在老母亲大自然到来时展现出最好的一面,没错,每个人都想看起来最好。

มีการเปลี่ยนเสื้อผ้ากันมากที่สุดเท่าที่คุณเคยเห็น

大家换起衣服来,那叫一个热闹,真是从来没见过这种场面。

หมีกษัตริย์ผู้เฒ่าสวมเสื้อโค้ทสีดำที่สุดของตน

老熊王穿上了他最黑的外套。

คุณแรคคูน คุณมิ้งค์ และคุณนากนั่งตื่นอยู่ครึ่งคืนเพื่อแปรงชุดของตนให้ดูดีและสวยงามที่สุด

浣熊先生、貂先生和水獭先生熬了半夜刷洗自己的皮毛,让自己看起来尽可能地整洁漂亮。

แม้แต่คุณคางคกผู้เฒ่าก็สวมชุดใหม่ทับชุดเก่าของตน

就连老蟾蜍先生也在旧衣服里面穿上了新衣服。

และวางแผนที่จะถอดชุดเก่าทิ้งทันทีที่แม่ธรรมชาติผู้เฒ่ามาถึง

他打算等老母亲大自然一到就把旧衣服脱掉扔掉。

จากนั้นทุกคนก็เริ่มตกแต่งบ้านของตนให้เรียบร้อยและสวยงามเท่าที่จะทำได้ ทุกคน ยกเว้นคุณกระต่าย

然后大家都开始整理自己的家,把家里收拾得尽可能整洁漂亮——除了兔子先生。

ก็คุณกระต่ายนั้นขี้เกียจนี่

因为兔子先生是个懒家伙。

Vocabulary

zhè — คำชี้เฉพาะ หมายถึง สิ่งนี้ หรือ นี่
一切
yīqiè — ทุกสิ่งทุกอย่างทั้งหมดโดยไม่มีข้อยกเว้น
dōu — คำวิเศษณ์ หมายถึง ทั้งหมด หรือ ล้วนแล้วแต่
shì — กริยาเชื่อม หมายถึง เป็น หรือ คือ
因为
yīnwèi — คำเชื่อม หมายถึง เพราะว่า หรือ เนื่องจาก
tā — สรรพนามบุรุษที่สาม หมายถึง เขา (ผู้ชาย)
duì — สนใจหรือมีความสัมพันธ์กับสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
别人
biérén — คนอื่น หรือ ผู้อื่นที่ไม่ใช่ตัวเอง
de — อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือคุณลักษณะ
事情
shìqíng — เรื่องราว เหตุการณ์ หรือกิจการต่างๆ
tài — คำวิเศษณ์ หมายถึง มากเกินไป หรือ เกินไป
好奇
hàoqí — รู้สึกอยากรู้อยากเห็นในสิ่งต่างๆ
le — อนุภาคบอกการสิ้นสุดของการกระทำหรือเหตุการณ์
就像
jiù xiàng — เปรียบเหมือน หรือ เช่นเดียวกับ
现在
xiànzài — ตอนนี้ หรือ ในขณะนี้
一样
yīyàng — เหมือนกัน หรือ เช่นเดียวกัน
似乎
sìhū — ดูเหมือนว่า หรือ ราวกับว่า
天生
tiānshēng — มีมาแต่กำเนิด เป็นธรรมชาติโดยไม่ต้องเรียนรู้
jiù — คำวิเศษณ์เน้นความ หมายถึง ก็ หรือ นั่นเอง
ài — ชอบ รัก หรือ มีใจโน้มเอียงต่อสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
所以
suǒyǐ — คำเชื่อม หมายถึง ดังนั้น หรือ เพราะฉะนั้น
自然而然
zìrán érrán — เป็นไปเองโดยธรรมชาติโดยไม่ต้องฝืน
de — อนุภาคเชื่อมคำวิเศษณ์กับกริยา คล้าย -ly ในภาษาอังกฤษ
总是
zǒngshì — คำวิเศษณ์ หมายถึง เสมอ หรือ อยู่เสมอ
rě — ก่อให้เกิดปัญหาหรือทำให้เกิดเรื่องราวขึ้น
麻烦
máfan — ความยุ่งยาก ปัญหา หรือสิ่งที่ทำให้ลำบาก
yǒu — มี หรือ มีอยู่
一天
yītiān — วันหนึ่ง หรือ ในวันหนึ่ง
消息
xiāoxi — ข่าวสาร หรือ ข้อมูลที่ได้รับรู้
传到
chuán dào — ข่าวหรือข้อมูลแพร่กระจายไปถึงสถานที่หนึ่ง
绿色
lǜsè — สีเขียว
森林
sēnlín — ป่าไม้ขนาดใหญ่ที่มีต้นไม้หนาแน่น
hé — คำเชื่อม หมายถึง และ หรือ กับ
草地
cǎodì — ทุ่งหญ้า พื้นที่ที่ปกคลุมด้วยหญ้า
shuō — พูด หรือ กล่าวว่า
lǎo — แก่ หรือ อาวุโส (ใช้ขยายคำนาม)
母亲
mǔqīn — แม่ หรือ มารดา
大自然
dàzìrán — ธรรมชาติอันยิ่งใหญ่รอบตัวเรา
yào — ต้องการ จะ หรือ กำลังจะทำสิ่งใด
lái — มา หรือ เดินทางมายังสถานที่นี้
看望
kànwàng — ไปเยี่ยมเยียนหรือพบปะใครสักคน
大家
dàjiā — ทุกคน หรือ ทุกๆ คนในกลุ่ม
tā — สรรพนามบุรุษที่สาม หมายถึง เธอ (ผู้หญิง)
看看
kànkan — ดูดู หรือ ตรวจดูอย่างคร่าวๆ
lǐ — ภายใน หรือ ข้างใน
所有
suǒyǒu — ทั้งหมด หรือ ทุกๆ สิ่งที่มีอยู่
xiǎo — เล็ก หรือ มีขนาดน้อย
动物们
dòngwùmen — บรรดาสัตว์ต่างๆ (พหูพจน์)
过得
guò de — ใช้ชีวิตหรืออยู่อาศัยในสภาพใดสภาพหนึ่ง
怎么样
zěnmeyàng — เป็นอย่างไร หรือ สภาพเป็นเช่นใด
解决
jiějué — แก้ไขปัญหาหรือจัดการกับเรื่องต่างๆ ให้เรียบร้อย
它们
tāmen — สรรพนามพหูพจน์สำหรับสิ่งของหรือสัตว์ หมายถึง พวกมัน
之间
zhījiān — ระหว่าง หรือ ในช่วงกลางของสองสิ่ง
各种
gèzhǒng — หลายประเภท หรือ ต่างๆ นานา
矛盾
máodùn — ความขัดแย้ง หรือ ปัญหาที่เกิดจากความเห็นต่าง
纠纷
jiūfēn — ข้อพิพาท ความขัดแย้ง หรือ การทะเลาะวิวาท
hái — ยัง หรือ นอกจากนั้นยังมีอีก
查看
chákàn — ตรวจสอบหรือดูอย่างละเอียด
shéi — คำถาม หมายถึง ใคร
遵守
zūnshǒu — ปฏิบัติตามกฎหรือข้อบังคับอย่างเคร่งครัด
上次
shàngcì — ครั้งที่แล้ว หรือ ครั้งก่อนหน้า
来访
láifǎng — การมาเยี่ยมเยียนหรือมาพบปะอย่างเป็นทางการ
shí — เมื่อ หรือ ในเวลาที่
下达
xiàdá — ออกคำสั่งหรือประกาศจากผู้มีอำนาจลงมา
命令
mìnglìng — คำสั่ง หรือ การบัญชาให้ทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
没有
méiyǒu — ไม่มี หรือ ไม่ได้ทำ
哎呀
āiyā — คำอุทาน แสดงความตกใจหรือแปลกใจ
慌慌张张
huānghuāngzhāngzhāng — ลุกลี้ลุกลน ตื่นตระหนก ไม่มีสติ
忙忙碌碌
mángmánglùlù — วุ่นวายยุ่งเหยิง ทำงานหลายอย่างอย่างเร่งรีบ
nǐ — สรรพนามบุรุษที่สอง หมายถึง คุณ
qiáo — ดู หรือ มองดู (มักใช้ในภาษาพูด)
每个人
měi gè rén — ทุกคน หรือ แต่ละคนทุกๆ คน
xiǎng — คิด ต้องการ หรือ อยากจะทำสิ่งใด
zài — อยู่ที่ หรือ กำลังทำ (บอกสถานที่หรือการกระทำต่อเนื่อง)
到来
dàolái — การมาถึง หรือ การเดินทางมาถึงสถานที่
展现出
zhǎnxiàn chū — แสดงออกหรือเผยให้เห็นสิ่งที่ดีที่สุด
最好
zuìhǎo — ดีที่สุด หรือ ยอดเยี่ยมที่สุด
一面
yīmiàn — ด้านหนึ่ง หรือ แง่มุมหนึ่งของบางสิ่ง
没错
méicuò — ถูกต้อง ใช่แล้ว ไม่ผิด
看起来
kàn qǐlái — ดูเหมือน หรือ มองแล้วเห็นว่า
换起
huàn qǐ — เริ่มเปลี่ยน หรือ ลงมือเปลี่ยนแปลงสิ่งใด
衣服
yīfu — เสื้อผ้า หรือ เครื่องแต่งกาย
nà — คำชี้เฉพาะ หมายถึง นั่น หรือ โน่น
jiào — เรียก ชื่อว่า หรือ ทำให้เป็น
一个
yīgè — หนึ่งอัน หนึ่งคน หรือ หนึ่งชิ้น
热闹
rènao — 賑热เสียงดัง คึกคัก มีชีวิตชีวา
真是
zhēnshì — ช่างเป็น หรือ นี่มันช่างเป็นจริงๆ (เน้นอารมณ์)
从来
cónglái — ไม่เคย (ใช้กับประโยคปฏิเสธ) หรือ เสมอมา
没见过
méi jiànguò — ไม่เคยเห็นมาก่อนในชีวิต
这种
zhè zhǒng — ประเภทนี้ หรือ สิ่งแบบนี้
场面
chǎngmiàn — ภาพหรือฉากของเหตุการณ์ที่เกิดขึ้น
穿上
chuān shàng — สวมใส่เสื้อผ้าหรือเครื่องแต่งกาย
最黑
zuì hēi — ดำที่สุด มีสีดำเข้มที่สุด
外套
wàitào — เสื้อคลุม หรือ แจ็กเก็ตสวมทับด้านนอก
浣熊
huànxióng — แรคคูน สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมหน้ากากดำ
先生
xiānsheng — คำเรียกสุภาพสำหรับผู้ชาย หมายถึง คุณผู้ชาย
熬了
áo le — อดทนนั่งทนทำอยู่นาน เช่น ตื่นสู้กับเวลา
半夜
bànyè — เที่ยงคืน หรือ ช่วงกลางดึก
刷洗
shuāxǐ — ขัดล้างหรือทำความสะอาดด้วยแปรง
自己
zìjǐ — ตัวเอง หรือ ด้วยตนเอง
皮毛
pímáo — ขนและหนังของสัตว์
ràng — ให้ หรือ ทำให้ (ก่อให้เกิดการกระทำ)
尽可能
jǐn kěnéng — ให้มากที่สุดเท่าที่จะทำได้
整洁
zhěngjié — เป็นระเบียบเรียบร้อยและสะอาดสะอ้าน
漂亮
piàoliang — สวยงาม หรือ ดูดี
就连
jiùlián — แม้แต่ หรือ กระทั่ง (เน้นความครอบคลุม)
yě — ด้วย หรือ เช่นกัน
jiù — เก่า หรือ ใช้มานาน
里面
lǐmiàn — ด้านใน หรือ ภายในของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
xīn — ใหม่ หรือ เพิ่งได้มา
打算
dǎsuàn — วางแผน ตั้งใจ หรือ มีความตั้งใจจะทำ
děng — รอ หรือ รอคอยให้ถึงเวลา
一到
yī dào — ทันทีที่ถึง หรือ พอมาถึงก็...
bǎ — อนุภาคนำหน้ากรรม ใช้เน้นการกระทำต่อสิ่งนั้น
脱掉
tuō diào — ถอดออก หรือ เปลื้องเสื้อผ้าทิ้ง
扔掉
rēng diào — โยนทิ้ง หรือ กำจัดสิ่งที่ไม่ต้องการ
然后
ránhòu — จากนั้น หรือ แล้วจึง
开始
kāishǐ — เริ่มต้น หรือ เริ่มกระทำสิ่งใด
整理
zhěnglǐ — จัดระเบียบ หรือ จัดการให้เป็นระเบียบ
jiā — บ้าน หรือ ที่พักอาศัย
家里
jiālǐ — ภายในบ้าน หรือ ในบ้าน
收拾
shōushi — เก็บกวาด จัดของ ทำให้บ้านเป็นระเบียบ
de — อนุภาคแสดงระดับหรือผลของการกระทำ
除了
chúle — ยกเว้น หรือ นอกจาก
兔子
tùzi — กระต่าย สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมหูยาว
gè — ลักษณนามทั่วไปสำหรับคนหรือสิ่งของ
lǎn — ขี้เกียจ หรือ ไม่อยากทำอะไร
家伙
jiāhuo — ไอ้คนนั้น หรือ ตัวละคร (มักใช้ไม่เป็นทางการ)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →