← Mother West Wind "Why" Stories

Mother West Wind "Why" Stories — Page 17

Thai → Chinese Full Text Level 2/10

แน่นอนที่สุด เรารู้เรื่องนั้นอยู่แล้ว" กระรอกลายตอบ "แต่สิ่งที่เราอยากรู้คือ เขารู้ได้อย่างไรว่าตัวเองหลอกคนได้แบบนั้น และเขารู้ได้อย่างไรว่าจะหลอกพวกเขาได้สำเร็จ"

当然,我们知道这件事,"花纹花栗鼠回答说,"但我们想知道的是,他是怎么发现自己能那样愚弄人的,以及他怎么知道自己能愚弄他们。"

ฉันสงสัยว่าแม่ของเขาสอนเขามา" กบปู่กล่าว พร้อมกับหัวเราะคิกคักอีกครั้งในลำคอลึกๆ

我猜是他的妈妈教他的,"青蛙爷爷说,喉咙深处又发出一阵咯咯的笑声。

แล้วใครสอนแม่ของเขาล่ะ?" กระรอกลายยังคงถามต่อ

那谁教了他的妈妈呢?"花纹花栗鼠追问道。

กบปู่ฉกแมลงวันสีเขียวโง่ๆ ตัวหนึ่ง และเมื่อมันถูกเก็บงำไว้อย่างมิดชิดในเสื้อกั๊กสีขาวและเหลืองของเขาแล้ว เขาก็หันกลับมาหาแขกน้อยทั้งสามของเขาอีกครั้ง และมีแสงแวววาวอยู่ในดวงตากลมโตโปนของเขา

青蛙爷爷猛地咬住一只愚蠢的绿苍蝇,当它被安稳地藏进他那白黄相间的马甲里后,他再次转向他的三位小客人,他那双大大的、凸出的眼睛里闪烁着光芒。

เขากล่าวว่า "ฉันเห็นแล้วว่าพวกเธอ _ต้องการ_ ฟังเรื่องเล่า และฉันคิดว่ายิ่งฉันเล่าให้เร็วเท่าไหร่ พวกเธอก็จะยิ่งปล่อยให้ฉันอยู่อย่างสงบเร็วขึ้นเท่านั้น ปู่ทวดของลุงบิลลี่พอสซัมที่ห่างไกลออกไปพันชั่วอายุคนนั้น—"

他说,"我看得出来,你们_一定_要听故事,我想我越早讲给你们听,你们就越早让我清静。比利负鼠大叔的远祖,相隔一千代的那位——"

ปีเตอร์ขัดขึ้นมาว่า "นั่นเป็นช่วงเวลาย้อนหลังไปในยุคที่โลกยังเยาว์วัยใช่ไหม?"

彼得打断道,"那是在世界还年轻的那些日子里吗?"

กบปู่ขมวดคิ้วใส่ปีเตอร์ "ถ้าฉันถูกขัดอีก จะไม่มีเรื่องเล่าในวันนี้" เขากล่าวอย่างเคร่งครัด

青蛙爷爷皱眉看着彼得。"如果再有人打断我,今天就没有故事可听了,"他严肃地说。

ปีเตอร์แสดงท่าทางอับอายและสัญญาว่าเขาจะกัดฟันเงียบอยู่จนกว่ากบปู่จะพูดจบ กบปู่ไอเคลียร์คอแล้วเริ่มเล่าใหม่อีกครั้ง

彼得看起来很惭愧,答应会把舌头紧夹在牙齿间,直到青蛙爷爷讲完为止。青蛙爷爷清了清嗓子,重新开始讲述。

ปู่ทวดของลุงบิลลี่พอสซัมที่ห่างไกลออกไปพันชั่วอายุคนนั้น มีลักษณะคล้ายกับลุงบิลลี่ในปัจจุบันมาก เพียงแต่เขาว่องไวกว่าเล็กน้อย และรู้จักระวังตัวไม่ยัดอาหารจนท้องแน่นจนวิ่งไม่ได้

比利负鼠大叔相隔一千代的远祖,与现在的比利大叔非常相似,只是他稍微灵活一些,也懂得不要把自己吃得太撑以至于跑不动。

Vocabulary

当然
dāngrán — แน่นอน, เป็นเรื่องที่ชัดเจนอยู่แล้ว
我们
wǒmen — พวกเรา, ใช้แทนกลุ่มที่รวมผู้พูด
知道
zhīdào — รู้, ทราบข้อมูลหรือเรื่องราวบางอย่าง
这件事
zhè jiàn shì — เรื่องนี้, สิ่งที่กำลังพูดถึงอยู่
花纹
huāwén — ลวดลาย, ลายประดับบนพื้นผิววัตถุหรือสิ่งมีชีวิต
花栗鼠
huālìshǔ — กระรอกลายแถบ, สัตว์ฟันแทะขนาดเล็กมีลาย
回答
huídá — ตอบคำถาม, พูดตอบสนองต่อสิ่งที่ถามมา
shuō — พูด, บอก, กล่าวถ้อยคำออกมา
dàn — แต่, อย่างไรก็ตาม, ใช้แสดงการขัดแย้ง
xiǎng — คิด, ต้องการ, นึกถึงสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
de — อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายนาม
shì — เป็น, คือ, ใช้เชื่อมประธานกับภาคแสดง
tā — เขา, ใช้แทนบุคคลที่สามเพศชาย
怎么
zěnme — อย่างไร, ทำอย่างไร, ถามวิธีหรือเหตุผล
发现
fāxiàn — ค้นพบ, พบเห็นสิ่งที่ไม่เคยรู้มาก่อน
自己
zìjǐ — ตัวเอง, ใช้อ้างถึงบุคคลที่กล่าวถึงอยู่
néng — สามารถ, มีความสามารถทำสิ่งใดได้
那样
nàyàng — แบบนั้น, ในลักษณะหรือวิธีนั้น
愚弄
yúnòng — หลอกลวง, ทำให้คนอื่นเข้าใจผิดด้วยเล่ห์
rén — คน, มนุษย์, บุคคล
以及
yǐjí — รวมถึง, และ, ใช้เชื่อมสิ่งของหลายอย่าง
他们
tāmen — พวกเขา, ใช้แทนกลุ่มบุคคลที่สาม
wǒ — ฉัน, ผม, ดิฉัน, ใช้แทนผู้พูด
cāi — เดา, คาดเดาคำตอบโดยไม่แน่ใจ
妈妈
māma — แม่, ผู้หญิงที่ให้กำเนิดและเลี้ยงดู
jiāo — สอน, บอกวิธีหรือถ่ายทอดความรู้ให้ผู้อื่น
青蛙
qīngwā — กบ, สัตว์ครึ่งบกครึ่งน้ำสีเขียวขนาดเล็ก
爷爷
yéye — ปู่, พ่อของพ่อ
喉咙
hóulóng — ลำคอ, ส่วนภายในคอที่ใช้พูดและกลืน
深处
shēnchù — ส่วนลึก, บริเวณที่อยู่ลึกเข้าไปภายใน
yòu — อีกครั้ง, นอกจากนี้ยังมีอีก
发出
fāchū — เปล่งออกมา, ส่งเสียงหรือแสงออกไป
一阵
yī zhèn — ชั่วขณะ, เสียงหรือเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นสั้นๆ
笑声
xiàoshēng — เสียงหัวเราะ, เสียงที่เปล่งออกมาเมื่อขำ
nà — นั่น, โน่น, ใช้ชี้สิ่งที่อยู่ไกลออกไป
shéi — ใคร, ใช้ถามถึงบุคคลที่ไม่รู้จัก
ne — อนุภาคท้ายประโยคแสดงคำถามอ่อนๆ หรือเน้น
追问
zhuīwèn — ซักถามต่อ, ถามซ้ำเพื่อให้ได้คำตอบที่ชัดเจน
dào — กล่าวว่า, พูดว่า, ใช้ตามหลังคำกริยาพูด
猛地
měng de — อย่างฉับพลัน, กะทันหัน, เร็วและรุนแรง
咬住
yǎozhù — กัดไว้แน่น, ใช้ฟันงับสิ่งใดสิ่งหนึ่งไว้
一只
yī zhī — หนึ่งตัว, ลักษณนามสำหรับสัตว์หนึ่งตัว
愚蠢
yúchǔn — โง่เขลา, ขาดสติปัญญาหรือความฉลาด
绿
lǜ — สีเขียว, สีของใบไม้และพืชพรรณ
苍蝇
cāngyíng — แมลงวัน, แมลงปีกใสที่มักอยู่ใกล้ของเสีย
dāng — เมื่อ, ขณะที่, ในเวลาที่เหตุการณ์เกิดขึ้น
tā — มัน, ใช้แทนสัตว์หรือสิ่งของ ไม่ใช่คน
bèi — ถูก, อนุภาคแสดงประโยคกรรมวาจก
安稳地
ānwěn de — อย่างมั่นคงปลอดภัย, อย่างสงบเรียบร้อย
藏进
cáng jìn — ซ่อนเข้าไปใน, เก็บซ่อนไว้ภายในสิ่งใด
马甲
mǎjiǎ — เสื้อกั๊ก, เสื้อไม่มีแขนสวมทับเสื้อชั้นใน
lǐ — ข้างใน, ภายใน, ด้านในของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
hòu — หลังจาก, ภายหลัง, ระบุลำดับเวลา
再次
zàicì — อีกครั้งหนึ่ง, ทำซ้ำเป็นครั้งที่สอง
转向
zhuǎn xiàng — หันไปทาง, เปลี่ยนทิศทางหรือหันหน้าสู่
三位
sān wèi — สามท่าน, ลักษณนามสุภาพสำหรับคนสามคน
xiǎo — เล็ก, มีขนาดน้อยหรืออายุน้อย
客人
kèrén — แขก, บุคคลที่มาเยี่ยมเยียนหรือมาพัก
大大
dàdà — ใหญ่โต, มีขนาดใหญ่มากเป็นพิเศษ
凸出
tūchū — นูนออกมา, ยื่นหรือโป่งพ้นออกจากพื้นผิว
眼睛
yǎnjīng — ดวงตา, อวัยวะที่ใช้มองเห็นสิ่งต่างๆ
闪烁
shǎnshuò — ระยิบระยับ, ส่องแสงกะพริบสลับไปมา
zhe — อนุภาคแสดงการกระทำที่ดำเนินอยู่ต่อเนื่อง
光芒
guāngmáng — แสงสว่าง, ลำแสงที่เปล่งออกมาอย่างสดใส
看得出来
kàn de chūlái — มองออก, สังเกตเห็นและเข้าใจได้จากภายนอก
你们
nǐmen — พวกคุณ, ใช้แทนผู้ฟังหรือกลุ่มที่สอง
一定
yīdìng — แน่นอน, ต้อง, อย่างไม่ต้องสงสัย
yào — ต้องการ, จะ, แสดงความปรารถนาหรือความจำเป็น
tīng — ฟัง, รับเสียงผ่านทางหู
故事
gùshi — เรื่องราว, นิทาน, เรื่องเล่าที่มีตัวละครและเหตุการณ์
越早
yuè zǎo — ยิ่งเร็วยิ่งดี, ให้เวลาผ่านไปน้อยที่สุด
jiǎng — เล่า, บอก, อธิบายเรื่องราวให้ผู้อื่นฟัง
gěi — ให้, มอบสิ่งของหรือทำเพื่อผู้อื่น
jiù — ก็, แล้วก็, ใช้เชื่อมเหตุและผลหรือเน้น
ràng — ให้, ยอมให้, อนุญาตหรือสั่งให้ทำสิ่งใด
清静
qīngjìng — สงบเงียบ, ปราศจากความวุ่นวายและเสียงดัง
负鼠
fùshǔ — พอสซัม, สัตว์มีกระเป๋าหน้าท้องจากอเมริกา
大叔
dàshū — ลุง, ผู้ชายวัยกลางคนที่มีอาวุโสกว่า
远祖
yuǎnzǔ — บรรพบุรุษที่อยู่ห่างไกลมากในสายตระกูล
相隔
xiānggé — ห่างกัน, มีระยะหรือช่วงเวลาคั่นอยู่ระหว่างกัน
那位
nà wèi — ท่านนั้น, ใช้ชี้บุคคลอย่างสุภาพ
打断
dǎduàn — พูดแทรก, ขัดจังหวะการพูดหรือการกระทำ
zài — อยู่ที่, ใน, แสดงสถานที่หรือเวลา
世界
shìjiè — โลก, จักรวาล, ทุกสิ่งที่มีอยู่
hái — ยัง, ยังคง, ยังมีสิ่งนั้นอยู่ต่อไป
年轻
niánqīng — อ่อนเยาว์, มีอายุน้อยหรืออยู่ในวัยหนุ่มสาว
那些
nàxiē — เหล่านั้น, ใช้ชี้สิ่งของหลายอย่างที่อยู่ไกล
日子
rìzi — วันเวลา, ช่วงเวลาหรือวันในชีวิตประจำวัน
ma — อนุภาคท้ายประโยคใช้เปลี่ยนประโยคเป็นคำถาม
皱眉
zhòu méi — ขมวดคิ้ว, แสดงความไม่พอใจหรือสงสัย
看着
kànzhe — มองดูอยู่, จ้องมองสิ่งใดสิ่งหนึ่งอย่างต่อเนื่อง
如果
rúguǒ — ถ้าหาก, ใช้เริ่มประโยคเงื่อนไขสมมติ
今天
jīntiān — วันนี้, วันที่กำลังดำเนินอยู่ในปัจจุบัน
没有
méiyǒu — ไม่มี, ปฏิเสธการมีอยู่หรือการเกิดขึ้น
le — อนุภาคแสดงการกระทำที่เสร็จสิ้นแล้ว
严肃地
yánsù de — อย่างเคร่งขรึม, ด้วยท่าทีจริงจังไม่ล้อเล่น
看起来
kàn qǐlái — ดูเหมือน, มีลักษณะปรากฏแก่สายตาว่า
hěn — มาก, ใช้ขยายคำคุณศัพท์แสดงระดับสูง
惭愧
cánkuì — อับอาย, รู้สึกละอายใจต่อความผิดพลาดของตน
答应
dāyìng — สัญญา, ยินยอม, รับปากว่าจะทำสิ่งใด
huì — จะ, สามารถ, แสดงความสามารถหรือความเป็นไปได้
bǎ — อนุภาคบอกกรรมที่ถูกกระทำก่อนกริยา
舌头
shétou — ลิ้น, อวัยวะในปากใช้ชิมรสและพูด
牙齿
yáchǐ — ฟัน, อวัยวะแข็งในปากใช้บดเคี้ยวอาหาร
jiān — ระหว่าง, ในช่องว่างที่คั่นอยู่
直到
zhídào — จนกระทั่ง, ต่อเนื่องไปถึงเวลาหรือเหตุการณ์นั้น
讲完
jiǎng wán — เล่าจนจบ, พูดเรื่องราวให้ครบสมบูรณ์
为止
wéizhǐ — จนถึง, ใช้ท้ายประโยคแสดงจุดสิ้นสุด
嗓子
sǎngzi — เสียง, ลำคอ, อวัยวะที่ใช้ออกเสียงพูด
重新
chóngxīn — ใหม่อีกครั้ง, เริ่มต้นทำสิ่งใดใหม่จากต้น
开始
kāishǐ — เริ่มต้น, จุดเริ่มของการกระทำหรือเหตุการณ์
讲述
jiǎngshù — เล่าเรื่อง, บรรยายเหตุการณ์ให้ผู้อื่นรับรู้
yǔ — และ, กับ, ใช้เชื่อมสิ่งสองสิ่งเข้าด้วยกัน
现在
xiànzài — ตอนนี้, ปัจจุบัน, เวลาที่กำลังเป็นอยู่
非常
fēicháng — มากๆ, อย่างยิ่ง, เกินกว่าระดับปกติมาก
相似
xiāngsì — คล้ายกัน, มีลักษณะที่ใกล้เคียงกันมาก
只是
zhǐshì — แค่, เพียงแต่, ใช้จำกัดหรือลดความสำคัญ
稍微
shāowēi — เล็กน้อย, นิดหน่อย, ในระดับที่ไม่มากนัก
灵活
línghuó — คล่องแคล่ว, ยืดหยุ่น, เคลื่อนไหวได้อย่างคล่องตัว
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →