← Mother West Wind "Why" Stories

Mother West Wind "Why" Stories — Page 30

Thai → Chinese Full Text Level 2/10

พวกมันวิ่งเล่น แข่งกัน และเต้นรำออกไป บ้างก็ไปทางนี้ บ้างก็ไปทางโน้น เพื่อหาเพื่อนเล่นด้วยกัน

它们嬉戏奔跑,跳着舞散开去,有的往这边,有的往那边,想找伙伴一起玩。

ไม่นานนัก พวกมันบางตัวก็เห็นจิมมี่ สกั๊งค์ค่อยๆ เดินอย่างเชื่องช้าลงมาตามทางคดเคี้ยวเล็กๆ หยุดทุกสองสามก้าวเพื่อพลิกก้อนหินหรือกิ่งไม้ที่หลวมๆ

不一会儿,它们中的一些发现了吉米臭鼬,他正沿着弯弯曲曲的小路慢悠悠地走着,每走几步就停下来翻翻松动的石头或树枝。

พวกมันรู้ว่าเขาทำอย่างนั้นเพื่ออะไร พวกมันรู้ว่าเขากำลังมองหาแมลงด้วงอ้วนๆ สำหรับอาหารเช้าของเขา

它们知道他这样做是为了什么。它们知道他正在寻找肥美的甲虫当早餐。

พวกมันเต้นรำไปหาเขาและล้อมวงรอบตัวเขาพลางร้องเพลงว่า

它们跳着舞来到他身边,围成一个圈,边转边唱道:

"ใครกันที่ไม่เคย ไม่เคยรีบเร่ง? ใครกันที่ไม่เคย ไม่เคยเป็นกังวล? ใครกันที่ทำแต่สิ่งที่ตัวเองชอบ เหมือนพวกเราสายลมเล็กๆ ร่าเริง? จิมมี่ สกั๊งค์! จิมมี่ สกั๊งค์!"

"谁从来、从来不着急?谁从来、从来不烦恼?谁只做自己喜欢的事,就像我们这些快乐的小微风?吉米臭鼬!吉米臭鼬!"

ไม่ไกลนักจนได้ยินเสียงพวกมันชัดเจนมาก ปีเตอร์ แรบบิทนั่งอยู่ กำลังกินอาหารเช้าเสร็จในทุ่งหญ้าโคลเวอร์หวาน

离得不远,正好能听清它们的歌声,彼得兔坐在那里,正在一片甜苜蓿丛中吃完他的早餐。

เขานั่งตัวตรงมากเพื่อจะได้ยินชัดขึ้น

他坐得笔直笔直的,好听得更清楚。

แน่นอนว่าสายลมเล็กๆ ร่าเริงบางตัวก็เห็นเขาในทันที พวกมันทิ้งจิมมี่แล้วมาเต้นวนรอบปีเตอร์ เพราะปีเตอร์เป็นที่รักของพวกมันมาก

当然,一些快乐的小微风马上就看见他了。它们离开吉米,跑来围着彼得跳起圈圈舞,因为彼得深受它们喜爱。

และขณะที่พวกมันเต้นรำ พวกมันก็ร้องเพลงว่า

它们一边跳舞,一边唱道:

"ใครกันที่กระโดดและโดดเต้น? ใครกันที่บางครั้งเหยียบดังตึบ? ใครกันที่ชอบเล่นสนุกมาก แต่พอมีอันตรายก็วิ่งหนีไป? ปีเตอร์ แรบบิท! ปีเตอร์ แรบบิท!"

"谁蹦蹦跳跳又雀跃?谁有时候跺脚咚咚响?谁最爱玩耍乐无边,一遇危险就逃跑?彼得兔!彼得兔!"

ปีเตอร์ยิ้มอย่างใจดี เขาชินกับการถูกแกล้งล้อเรื่องที่วิ่งหนีอยู่เสมอ และเขาก็ไม่ได้ถือสาแต่อย่างใด

彼得咧嘴笑了笑,一点儿也不在意。他早就习惯了被人取笑总是逃跑这件事,根本不放在心上。

← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →