Mother West Wind "Why" Stories — Page 35
เขาพบว่าตัวเองไม่จำเป็นต้องวิ่งหาที่ซ่อนที่ปลอดภัยอีกต่อไปเมื่อพบกับคุณหมาป่า คุณแมวป่า หรือคุณเสือดาว
他发现自己再也不需要在遇到狼先生、猞猁先生或豹先生时跑去找安全的藏身之处了。
พวกมันแค่คำรามใส่เขาแล้วก็ผ่านไปโดยไม่แตะต้องเขาเลย
它们只是对他龇牙咆哮,然后就走开了,根本不想碰他。
คุณสกั๊งค์จึงรู้สึกเป็นตัวของตัวเองมากขึ้น และไปที่ไหนก็ได้เมื่อใดก็ได้ตามใจชอบ
于是臭鼬先生变得非常独立自主,想去哪里就去哪里,想什么时候去就什么时候去。
และเพราะเขาไม่จำเป็นต้องวิ่งหนีศัตรูอีกต่อไป เขาก็เลยเลิกนิสัยการวิ่งไป
而且,因为他不再需要逃避敌人,他就渐渐失去了奔跑的习惯。
แล้วเขาก็ค้นพบสิ่งหนึ่ง เขาสังเกตเพื่อนบ้านของเขาที่วิ่งวุ่นอยู่ตลอดเวลาเพื่อหาอาหาร
后来他有了一个发现。他观察那些整天忙忙碌碌到处找食物的邻居们。
พวกมันรีบเร่งเพราะกลัวว่าศัตรูอาจอยู่ใกล้ๆ และรีบเร่งเพราะกลัวว่าเพื่อนบ้านจะได้อาหารมากกว่าตัวเอง
它们匆忙是因为时刻担心敌人可能就在附近,也匆忙是因为害怕邻居会比自己得到更多食物。
ไม่นานนัก คุณสกั๊งค์ก็เห็นว่าในความรีบเร่งนั้น พวกมันพลาดสิ่งดีๆ มากมายไป
不久之后,臭鼬先生就发现,它们在匆忙之中忽略了很多东西。
อันที่จริง เพียงแค่ค่อยๆ เดินตามหลังพวกมันช้าๆ เขาก็พบสิ่งที่ต้องการกินได้ครบถ้วน
事实上,只要慢慢地跟在它们后面,他就能找到所有想吃的东西。
คุณสกั๊งค์จึงเริ่มอ้วนขึ้น เพื่อนบ้านของเขาที่หาเลี้ยงชีพได้ยากลำบากก็อิจฉา และพูดจาไม่ดีเกี่ยวกับเขา
于是臭鼬先生开始长胖了。他那些为生计苦苦挣扎的邻居们变得嫉妒起来,开始说他的坏话。
และบอกเป็นนัยว่าเขาต้องแอบขโมยอาหาร มิฉะนั้นคงไม่มีทางมีอาหารมากมายขนาดนี้ได้
它们暗示他一定是在偷东西,不然绝不可能有那么多食物吃。
แต่คุณสกั๊งค์ก็ไม่สนใจ เขาทำธุระของตัวเองต่อไปตามปกติ
但是臭鼬先生不在乎。他照样做自己的事。
เขาไม่เคยกังวล เพราะเขาไม่กลัวใครเลย และเขาไม่เคยรีบเร่ง เพราะเขาพบว่าการเดินช้าๆ นั้นให้ผลดีที่สุด
他从不担忧,因为他不怕任何人。他也从不匆忙,因为他发现慢慢来才是最好的方式。
ด้วยวิธีนี้ เขาจึงไม่พลาดสิ่งดีๆ ที่เพื่อนบ้านผู้รีบเร่งและกังวลใจเหล่านั้นมองข้ามไป
用这种方式,他从不会错过那些整天忙碌烦恼的邻居们所遗漏的好东西。
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →