← Mother West Wind "Why" Stories

Mother West Wind "Why" Stories — Page 36

Thai → Chinese Full Text Level 2/10

ดังนั้นเขาจึงอ้วนขึ้นเรื่อยๆ ในขณะที่คนอื่นๆ ผอมลง

于是他越来越胖,而其他动物却越来越瘦。

ไม่นานนักเขาก็แทบลืมวิธีวิ่งไปเสียแล้ว

过了一段时间,他几乎忘记了怎么奔跑。

การที่อ้วนและไม่เคยรีบร้อนหรือกังวลใจทำให้เขามีนิสัยดี

因为又胖又从不着急或烦恼,他变得性情温和。

เขาดูแลแต่เรื่องของตัวเองและไม่เคยยุ่งเรื่องของคนอื่น จนในที่สุดเพื่อนบ้านก็เริ่มให้ความเคารพเขา

他只管自己的事,从不干涉别人的事,渐渐地邻居们开始尊重他。

แน่นอนว่าเขาสอนลูกๆ ของตัวเองให้ทำเหมือนที่เขาทำ และลูกๆ ก็สอนหลานๆ ของพวกเขาต่อไป

当然,他教导自己的孩子照他的方式去做,孩子们又教导了他们的孩子。

และนับตั้งแต่วันนั้นในยุคที่โลกยังเยาว์วัย ถุงน้ำหอมเล็กๆ นั้นก็ถูกส่งต่อกันมาในครอบครัวสกั๊งค์

从那个遥远的日子起,当世界还年轻的时候,那个小小的香囊就在臭鼬家族中代代相传。

และไม่มีสักตัวที่เคยกลัว ตอนนี้คุณก็รู้แล้วว่าทำไมจิมมี่ สกั๊งค์ถึงเป็นอิสระและไม่เคยรีบร้อน

他们从来没有一只感到害怕。现在你们知道为什么吉米臭鼬如此独立,从不慌张了吧。

พวกสายลมเล็กน้อยผู้แสนสนุกร้องขึ้นว่า ขอบคุณมากเลย คุณปู่กบ

快乐的小微风们喊道:"谢谢您!谢谢您,青蛙爷爷!"

เมื่อใดที่คุณปู่อยากได้แมลงวันสีเขียวโง่ๆ อีก บอกพวกเราได้เลย แล้วเราจะหามาให้

当您想要更多愚蠢的绿色苍蝇时,告诉我们一声,我们会为您抓来的。

คุณปู่กบถามขึ้นว่า ชัก-อา-รัม ทำไมหน้าตาถึงเป็นงงอยากได้อะไรอย่างนั้น ปีเตอร์ กระต่าย

青蛙爷爷问道:"呱!你为什么那副渴望的表情,彼得兔?"

ปีเตอร์เริ่มพูดว่า ฉัน ฉันแค่อยากได้...แล้วก็หยุดปิดปากทันที

彼得开口说道:"我——我只是希望我有一个——"然后他突然扮了个鬼脸。

เปล่าเลย ฉันไม่ต้องการหรอก เขาประกาศ ฉันคิดว่าควรจะกลับบ้านไปที่พุ่มหนามเก่าๆ ที่รักนั้นได้แล้ว

他说道:"不,我才不要呢!我想我最好回家去,回到那亲爱的老荆棘丛。"

คุณนายปีเตอร์คงคิดว่ามีอะไรเกิดขึ้นกับฉันแน่ แล้วเขาก็กระโดดไปอย่างรวดเร็ว

彼得太太大概以为我出了什么事呢。于是他蹦蹦跳跳地走了。

บทที่ 6 ทำไมแซมมี่ เจย์ถึงมีเสื้อคลุมสวยงาม

第六章 为什么萨米松鸦有一件漂亮的外套

แซมมี่ เจย์มีเสื้อคลุมที่สวยงามมาก สวยงามอย่างยิ่ง ทุกคนรู้ดี

萨米松鸦有一件非常漂亮、非常美丽的外套。这是大家都知道的。

← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →