← Mother West Wind "Why" Stories

Mother West Wind "Why" Stories — Page 37

Thai → Chinese Full Text Level 2/10

ความจริงแล้ว เสื้อคลุมของแซมมี่นั้นเป็นที่อิจฉาของเพื่อนบ้านจำนวนมากในป่าสีเขียวมานานแล้ว

事实上,萨米的外套早就让绿林里的许多邻居羡慕不已。

เพื่อนบ้านบางคนของเขา อย่างที่รู้กัน มีเสื้อคลุมที่เรียบง่ายมาก ไม่สวยงามเลยแม้แต่น้อย

你知道,他们中的一些邻居穿着非常朴素的外套,一点都不好看。

แต่เจ้าของเสื้อคลุมธรรมดาเหล่านั้นบางคน กลับเป็นผู้ที่ซื่อสัตย์และขยันหมั่นเพียรที่สุดในบรรดาสรรพสัตว์เล็กน้อยที่อาศัยอยู่ในป่าสีเขียว

然而,穿着这些朴素外套的主人中,有些是绿林里所有小动物中最诚实、最勤劳的。

พวกเขารู้สึกยากมาก ยากเสียจริงๆ ที่จะเข้าใจว่าเหตุใดคนขี้เกียจและชอบสร้างความวุ่นวายอย่างแซมมี่ เจย์ จึงได้รับเสื้อคลุมสีน้ำเงินสวยงามพร้อมขอบสีขาวเช่นนั้น

他们觉得很难、真的很难理解,为什么像萨米·杰这样的顽皮鬼和捣蛋鬼,竟然能拥有一件镶着白边的漂亮蓝外套。

ปีเตอร์ แรบบิท มักคิดถึงเรื่องนี้บ่อยครั้ง เขามีเพื่อนที่มีขนนกหลายคนที่เขาชอบมากกว่าแซมมี่ เจย์มาก

彼得兔经常思考这个问题。他有好几个羽毛朋友,他喜欢他们远远胜过喜欢萨米·杰。

ความจริงแล้ว ปีเตอร์กับแซมมี่มักจะทะเลาะกันอยู่เสมอ เพราะแซมมี่ชอบแกล้งปีเตอร์

事实上,彼得和萨米总是闹翻,因为萨米喜欢捉弄彼得。

บางครั้งแซมมี่ก็ชดเชยด้วยการเตือนปีเตอร์เมื่อแกรนนี่หรือเรดดี้ ฟ็อกซ์เดินเพ่นพ่านอยู่ใกล้ๆ และปีเตอร์ก็ซื่อสัตย์พอที่จะยอมรับสิ่งนี้และให้เครดิตแซมมี่

有时萨米会通过在格兰尼或雷迪·福克斯出没时警告彼得来弥补,彼得也足够诚实,承认这一点并记萨米的功劳。

แต่ถึงกระนั้น ปีเตอร์ก็รู้สึกว่ามันไม่ค่อยยุติธรรมนักที่แซมมี่ เจย์จะได้แต่งกายอย่างสวยงาม

但尽管如此,彼得始终觉得萨米·杰穿得如此华丽并不太公平。

"แน่นอน" ปีเตอร์พูดกับปู่กบว่า "แม่ธรรมชาติเก่าผู้ยิ่งใหญ่รู้ดีกว่าฉันมากนัก"

彼得对青蛙爷爷说:"当然,老自然母亲懂得比我多得多——"

"จริงหรือ! นายไม่ได้หมายความอย่างนั้นจริงๆ หรอก! กบ-อา-รัม! นายไม่ได้หมายความอย่างนั้นจริงๆ หรอก ปีเตอร์!" ปู่กบพูดสอดแทรก แสร้งทำเป็นแปลกใจอย่างมากกับสิ่งที่ปีเตอร์พูด

青蛙爷爷打断道:"真的!你不是认真的吧!呱——!你不是认真的吧,彼得!"他假装对彼得说的话感到非常惊讶。

← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →