← Mother West Wind "Why" Stories

Mother West Wind "Why" Stories — Page 57

Thai → Chinese Full Text Level 2/10

หนึ่งนาทีต่อมา คุณโคโยตี้ก็หอนขึ้นอีกครั้งจากที่เดิมที่เขาหอนครั้งแรก

一分钟后,郊狼先生又从他第一次嚎叫的地方嚎叫起来。

คุณลิงซ์คิดว่า 'เขามาจริงๆ แต่ฉันสามารถสู้ได้สองตัว' แล้วก็กินต่อไป

山猫先生心想:"他确实来了,但我能对付他们两个。"然后继续吃了起来。

จากนั้นคุณโคโยตี้ก็เริ่มวิ่งวนเป็นวงกลมรอบๆ คุณลิงซ์ โดยซ่อนตัวอยู่ในพุ่มไม้หนาทึบตลอดเวลา

然后,郊狼先生开始绕着山猫先生转圈,始终躲在茂密的灌木丛中不让对方看见。

และทุกๆ สองสามก้าว เขาก็จะเห่าหรือหอน โดยพยายามทำให้เสียงแต่ละครั้งฟังดูแตกต่างกัน

每隔几步就吠叫或嚎叫一声,并且每次都尽量让声音听起来不一样。

คุณโคโยตี้วิ่งได้เร็วมาก และตอนนี้เขาวิ่งเต็มที่เป็นวงกลมใหญ่ เห่าและหอนพร้อมทำให้เสียงแตกต่างกันทุกครั้งเท่าที่จะทำได้

郊狼先生跑得非常快,他拼尽全力在一个大圈子里奔跑,一边吠叫嚎叫,每次都尽可能地改变声音。

คุณลิงซ์เริ่มกังวลและหมดความอยากอาหาร

山猫先生变得焦虑不安,食欲全无。

เขาคิดว่า 'คุณโคโยตี้คงมีพี่น้องมาเป็นกลุ่มใหญ่เลย ที่นี่ไม่ใช่ที่ของฉันแน่ๆ' แล้วเขาก็แอบหลบหนีไป

他心想:"郊狼先生一定有一大群兄弟。我看这里不是我该待的地方!"说完便悄悄溜走了。

คุณโคโยตี้ตามเขาไป โดยยังคงพยายามทำให้เสียงของตัวเองฟังดูเหมือนเสียงของหลายๆ คน

郊狼先生跟着他,仍然努力让自己的声音听起来像许多人的声音。

คุณลิงซ์หันมองข้ามไหล่อย่างรีบร้อนแล้วเริ่มวิ่ง

山猫先生匆忙回头看了一眼,然后拔腿就跑。

คุณโคโยตี้ไล่ตามเขาต่อไป เห่าและหอน จนกระทั่งแน่ใจว่าคุณลิงซ์กลัวจนไม่กล้ากลับมาอีก

郊狼先生一路追赶,不停地吠叫嚎叫,直到确信山猫先生已经吓得不敢再回来为止。

จากนั้นคุณโคโยตี้ก็กลับมาที่อาหารที่คุณลิงซ์ทิ้งไว้ และกินไปเรื่อยๆ จนกินไม่ได้อีกแม้แต่คำเดียว

然后郊狼先生回到山猫先生留下的食物旁,一口接一口地吃,直到再也吃不下为止。

Vocabulary

yī — หนึ่ง, ตัวเลข 1
分钟
fēnzhōng — นาที, หน่วยวัดเวลา 60 วินาที
hòu — หลังจาก, ถัดไป, ด้านหลัง
郊狼
jiāoláng — โคโยตี้ สัตว์ป่าคล้ายหมาป่า
先生
xiānsheng — คุณผู้ชาย, คำเรียกสุภาพสำหรับผู้ชาย
yòu — อีกครั้ง, นอกจากนี้ยังมีอีก
cóng — จาก, บ่งบอกจุดเริ่มต้นของสถานที่หรือเวลา
tā — เขา, สรรพนามบุรุษที่สามเพศชาย
第一次
dì yī cì — ครั้งแรก, ครั้งที่หนึ่งที่เกิดขึ้น
嚎叫
háojiào — หอน, ร้องเสียงดังอย่างสัตว์
de — อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายคำนาม
地方
dìfang — สถานที่, บริเวณ, แห่ง
起来
qǐlái — เริ่มขึ้น, บ่งบอกการเริ่มต้นของการกระทำ
山猫
shānmāo — แมวภูเขา สัตว์ป่าขนาดกลาง
心想
xīn xiǎng — คิดในใจ, นึกคิดอยู่ภายใน
确实
quèshí — แน่นอน, เป็นความจริง, อย่างแท้จริง
来了
lái le — มาแล้ว, บ่งบอกว่ามีสิ่งมาถึงแล้ว
dàn — แต่, อย่างไรก็ตาม, คำเชื่อมแสดงการขัดแย้ง
wǒ — ฉัน, ผม, สรรพนามบุรุษที่หนึ่ง
néng — สามารถ, มีความสามารถทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งได้
对付
duìfu — จัดการ, รับมือกับสิ่งหรือคนที่ยากลำบาก
他们
tāmen — พวกเขา, สรรพนามบุรุษที่สามพหูพจน์
两个
liǎng gè — สอง, จำนวนสองสิ่งหรือสองคน
然后
ránhòu — จากนั้น, แล้วจึง, บ่งบอกลำดับเหตุการณ์
继续
jìxù — ดำเนินต่อไป, ทำสิ่งใดอย่างต่อเนื่อง
吃了
chī le — กินแล้ว, ได้กินอาหารเสร็จสิ้น
开始
kāishǐ — เริ่มต้น, จุดเริ่มต้นของการกระทำ
绕着
ràozhe — วนรอบ, เคลื่อนที่รอบ ๆ สิ่งใดสิ่งหนึ่ง
转圈
zhuǎnquān — วนเป็นวงกลม, หมุนรอบเป็นวงกลม
始终
shǐzhōng — ตลอดเวลา, ตั้งแต่ต้นจนจบ
躲在
duǒ zài — ซ่อนอยู่ใน, หลบซ่อนตัวอยู่ในที่ใดที่หนึ่ง
茂密
màomì — หนาทึบ, รกชัฏ ใช้กับพืชหรือป่าไม้
灌木丛
guànmùcóng — พุ่มไม้, กลุ่มไม้พุ่มที่ขึ้นอยู่หนาแน่น
zhōng — ใน, ตรงกลาง, ภายใน
不让
bù ràng — ไม่ยอมให้, ไม่อนุญาตให้ทำ
对方
duìfāng — อีกฝ่าย, คู่กรณี, ผู้ที่อยู่ตรงข้าม
看见
kànjiàn — มองเห็น, สามารถเห็นด้วยตา
每隔
měi gé — ทุก ๆ ช่วงระยะ, เว้นระยะทุก ๆ ครั้ง
几步
jǐ bù — สองสามก้าว, ระยะทางสั้น ๆ
jiù — ก็, แล้ว, บ่งบอกผลที่ตามมาทันที
吠叫
fèijiào — เห่า, เสียงร้องของสุนัขหรือสัตว์คล้ายกัน
huò — หรือ, ใช้เชื่อมตัวเลือกสองอย่าง
一声
yī shēng — หนึ่งเสียง, ครั้งเดียวที่เปล่งเสียง
并且
bìngqiě — และยังด้วย, นอกจากนั้นยังมีอีก
每次
měi cì — ทุกครั้ง, แต่ละครั้งที่เกิดขึ้น
dōu — ทั้งหมด, ล้วน, ใช้บ่งบอกความครอบคลุม
尽量
jǐnliàng — พยายามให้มากที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้
ràng — ให้, ยอมให้, อนุญาตให้ทำ
声音
shēngyīn — เสียง, เสียงที่ได้ยินด้วยหู
听起来
tīng qǐlái — ฟังดู, รู้สึกอย่างไรเมื่อได้ยิน
不一样
bù yīyàng — ไม่เหมือนกัน, แตกต่างกัน
跑得
pǎo de — วิ่งได้, ใช้นำคำขยายลักษณะการวิ่ง
非常
fēicháng — มาก, อย่างยิ่ง, เกินปกติ
kuài — เร็ว, รวดเร็ว, ไม่ช้า
拼尽全力
pīn jìn quánlì — ทุ่มสุดกำลัง, ใช้พลังงานทั้งหมดที่มี
zài — อยู่ที่, บ่งบอกสถานที่หรือสถานการณ์
一个
yī gè — หนึ่ง, ลักษณนามทั่วไปสำหรับสิ่งต่าง ๆ
dà — ใหญ่, มีขนาดใหญ่กว่าปกติ
圈子
quānzi — วงกลม, วงแหวน, วงรอบ
lǐ — ใน, ข้างใน, ภายใน
奔跑
bēnpǎo — วิ่งเร็ว, วิ่งด้วยความเร็วสูง
一边
yībiān — ในขณะเดียวกัน, ทำสองอย่างพร้อมกัน
尽可能
jǐn kěnéng — เท่าที่จะเป็นไปได้, ให้มากที่สุด
de — อนุภาคใช้เชื่อมคำวิเศษณ์กับกริยา
改变
gǎibiàn — เปลี่ยนแปลง, ทำให้ต่างออกไปจากเดิม
变得
biàn de — กลายเป็น, เปลี่ยนสภาพเป็นแบบอื่น
焦虑不安
jiāolǜ bù'ān — วิตกกังวล, รู้สึกกลัวและไม่สงบใจ
食欲
shíyù — ความอยากอาหาร, ความต้องการกินอาหาร
全无
quán wú — ไม่มีเลย, หมดสิ้นไปทั้งหมด
一定
yīdìng — แน่นอน, ต้องเป็นเช่นนั้น
yǒu — มี, บ่งบอกการมีอยู่ของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
一大群
yī dà qún — กลุ่มใหญ่, ฝูงใหญ่มาก
兄弟
xiōngdì — พี่น้องชาย, พวกพ้อง, เพื่อนฝูง
我看
wǒ kàn — ฉันคิดว่า, ตามความเห็นของฉัน
这里
zhèlǐ — ที่นี่, สถานที่ที่กำลังพูดถึง
不是
bù shì — ไม่ใช่, ปฏิเสธความเป็นสิ่งนั้น
gāi — ควร, สมควรทำสิ่งนั้น
dāi — อยู่, พักอยู่, ค้างอยู่ในที่ใดที่หนึ่ง
说完
shuō wán — พูดจบแล้ว, กล่าวเสร็จสิ้น
便
biàn — ก็, แล้ว, ทันที (ภาษาเป็นทางการ)
悄悄
qiāoqiāo — อย่างเงียบ ๆ, แอบทำโดยไม่มีเสียง
溜走
liūzǒu — แอบหนีไป, เดินออกไปอย่างเงียบ ๆ
le — อนุภาคบ่งบอกการกระทำที่สำเร็จแล้ว
跟着
gēnzhe — ตามหลัง, เดินตามไปด้วยกัน
仍然
réngrán — ยังคง, ยังเป็นเช่นเดิมอยู่
努力
nǔlì — พยายาม, ทุ่มเทความพยายาม
自己
zìjǐ — ตัวเอง, ด้วยตนเอง
xiàng — เหมือน, คล้ายกับ, เปรียบเสมือน
许多
xǔduō — มากมาย, จำนวนมาก
rén — คน, มนุษย์, บุคคล
匆忙
cōngmáng — รีบเร่ง, ทำอย่างเร่งรีบ
回头
huítóu — หันหลังกลับ, หันศีรษะมองไปข้างหลัง
看了
kàn le — มองแล้ว, ได้มองดูแล้ว
一眼
yī yǎn — หนึ่งครั้ง, มองเพียงแวบเดียว
拔腿就跑
bá tuǐ jiù pǎo — วิ่งหนีทันที, เริ่มวิ่งอย่างรวดเร็ว
一路
yīlù — ตลอดทาง, ตั้งแต่ต้นจนสุดทาง
追赶
zhuīgǎn — ไล่ตาม, วิ่งตามเพื่อจับให้ทัน
不停
bù tíng — ไม่หยุด, อย่างต่อเนื่องไม่หยุดพัก
直到
zhídào — จนกระทั่ง, ดำเนินต่อไปถึงจุดหนึ่ง
确信
quèxìn — มั่นใจ, เชื่อมั่นอย่างแน่วแน่
已经
yǐjīng — แล้ว, ได้กระทำไปเรียบร้อยแล้ว
吓得
xià de — กลัวจนถึงขนาด, ตกใจกลัวอย่างมาก
不敢
bù gǎn — ไม่กล้า, ไม่มีความกล้าทำ
zài — อีก, อีกครั้ง, ทำซ้ำอีก
回来
huílái — กลับมา, เดินทางกลับสู่ที่เดิม
为止
wéizhǐ — จนถึง, จนกว่า, บ่งบอกจุดสิ้นสุด
回到
huí dào — กลับไปยัง, เดินทางกลับถึงที่ใดที่หนึ่ง
留下
liúxià — ทิ้งไว้, ฝากไว้, ยังคงอยู่
食物
shíwù — อาหาร, สิ่งที่กินเป็นอาหาร
páng — ข้าง, ด้านข้าง, ใกล้ ๆ
一口
yī kǒu — หนึ่งคำ, กินในปริมาณหนึ่งคำ
jiē — รับ, ต่อเนื่อง, ติดตาม
chī — กิน, รับประทาน, บริโภค
再也
zài yě — ไม่อีกต่อไป, ไม่เคยเลยอีก (ใช้กับการปฏิเสธ)
吃不下
chī bu xià — กินไม่ลง, ไม่สามารถกินต่อได้
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →