Mother West Wind "Why" Stories — Page 57
หนึ่งนาทีต่อมา คุณโคโยตี้ก็หอนขึ้นอีกครั้งจากที่เดิมที่เขาหอนครั้งแรก
一分钟后,郊狼先生又从他第一次嚎叫的地方嚎叫起来。
คุณลิงซ์คิดว่า 'เขามาจริงๆ แต่ฉันสามารถสู้ได้สองตัว' แล้วก็กินต่อไป
山猫先生心想:"他确实来了,但我能对付他们两个。"然后继续吃了起来。
จากนั้นคุณโคโยตี้ก็เริ่มวิ่งวนเป็นวงกลมรอบๆ คุณลิงซ์ โดยซ่อนตัวอยู่ในพุ่มไม้หนาทึบตลอดเวลา
然后,郊狼先生开始绕着山猫先生转圈,始终躲在茂密的灌木丛中不让对方看见。
และทุกๆ สองสามก้าว เขาก็จะเห่าหรือหอน โดยพยายามทำให้เสียงแต่ละครั้งฟังดูแตกต่างกัน
每隔几步就吠叫或嚎叫一声,并且每次都尽量让声音听起来不一样。
คุณโคโยตี้วิ่งได้เร็วมาก และตอนนี้เขาวิ่งเต็มที่เป็นวงกลมใหญ่ เห่าและหอนพร้อมทำให้เสียงแตกต่างกันทุกครั้งเท่าที่จะทำได้
郊狼先生跑得非常快,他拼尽全力在一个大圈子里奔跑,一边吠叫嚎叫,每次都尽可能地改变声音。
คุณลิงซ์เริ่มกังวลและหมดความอยากอาหาร
山猫先生变得焦虑不安,食欲全无。
เขาคิดว่า 'คุณโคโยตี้คงมีพี่น้องมาเป็นกลุ่มใหญ่เลย ที่นี่ไม่ใช่ที่ของฉันแน่ๆ' แล้วเขาก็แอบหลบหนีไป
他心想:"郊狼先生一定有一大群兄弟。我看这里不是我该待的地方!"说完便悄悄溜走了。
คุณโคโยตี้ตามเขาไป โดยยังคงพยายามทำให้เสียงของตัวเองฟังดูเหมือนเสียงของหลายๆ คน
郊狼先生跟着他,仍然努力让自己的声音听起来像许多人的声音。
คุณลิงซ์หันมองข้ามไหล่อย่างรีบร้อนแล้วเริ่มวิ่ง
山猫先生匆忙回头看了一眼,然后拔腿就跑。
คุณโคโยตี้ไล่ตามเขาต่อไป เห่าและหอน จนกระทั่งแน่ใจว่าคุณลิงซ์กลัวจนไม่กล้ากลับมาอีก
郊狼先生一路追赶,不停地吠叫嚎叫,直到确信山猫先生已经吓得不敢再回来为止。
จากนั้นคุณโคโยตี้ก็กลับมาที่อาหารที่คุณลิงซ์ทิ้งไว้ และกินไปเรื่อยๆ จนกินไม่ได้อีกแม้แต่คำเดียว
然后郊狼先生回到山猫先生留下的食物旁,一口接一口地吃,直到再也吃不下为止。
Vocabulary
- 一
- yī — หนึ่ง, ตัวเลข 1
- 分钟
- fēnzhōng — นาที, หน่วยวัดเวลา 60 วินาที
- 后
- hòu — หลังจาก, ถัดไป, ด้านหลัง
- 郊狼
- jiāoláng — โคโยตี้ สัตว์ป่าคล้ายหมาป่า
- 先生
- xiānsheng — คุณผู้ชาย, คำเรียกสุภาพสำหรับผู้ชาย
- 又
- yòu — อีกครั้ง, นอกจากนี้ยังมีอีก
- 从
- cóng — จาก, บ่งบอกจุดเริ่มต้นของสถานที่หรือเวลา
- 他
- tā — เขา, สรรพนามบุรุษที่สามเพศชาย
- 第一次
- dì yī cì — ครั้งแรก, ครั้งที่หนึ่งที่เกิดขึ้น
- 嚎叫
- háojiào — หอน, ร้องเสียงดังอย่างสัตว์
- 的
- de — อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายคำนาม
- 地方
- dìfang — สถานที่, บริเวณ, แห่ง
- 起来
- qǐlái — เริ่มขึ้น, บ่งบอกการเริ่มต้นของการกระทำ
- 山猫
- shānmāo — แมวภูเขา สัตว์ป่าขนาดกลาง
- 心想
- xīn xiǎng — คิดในใจ, นึกคิดอยู่ภายใน
- 确实
- quèshí — แน่นอน, เป็นความจริง, อย่างแท้จริง
- 来了
- lái le — มาแล้ว, บ่งบอกว่ามีสิ่งมาถึงแล้ว
- 但
- dàn — แต่, อย่างไรก็ตาม, คำเชื่อมแสดงการขัดแย้ง
- 我
- wǒ — ฉัน, ผม, สรรพนามบุรุษที่หนึ่ง
- 能
- néng — สามารถ, มีความสามารถทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งได้
- 对付
- duìfu — จัดการ, รับมือกับสิ่งหรือคนที่ยากลำบาก
- 他们
- tāmen — พวกเขา, สรรพนามบุรุษที่สามพหูพจน์
- 两个
- liǎng gè — สอง, จำนวนสองสิ่งหรือสองคน
- 然后
- ránhòu — จากนั้น, แล้วจึง, บ่งบอกลำดับเหตุการณ์
- 继续
- jìxù — ดำเนินต่อไป, ทำสิ่งใดอย่างต่อเนื่อง
- 吃了
- chī le — กินแล้ว, ได้กินอาหารเสร็จสิ้น
- 开始
- kāishǐ — เริ่มต้น, จุดเริ่มต้นของการกระทำ
- 绕着
- ràozhe — วนรอบ, เคลื่อนที่รอบ ๆ สิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- 转圈
- zhuǎnquān — วนเป็นวงกลม, หมุนรอบเป็นวงกลม
- 始终
- shǐzhōng — ตลอดเวลา, ตั้งแต่ต้นจนจบ
- 躲在
- duǒ zài — ซ่อนอยู่ใน, หลบซ่อนตัวอยู่ในที่ใดที่หนึ่ง
- 茂密
- màomì — หนาทึบ, รกชัฏ ใช้กับพืชหรือป่าไม้
- 灌木丛
- guànmùcóng — พุ่มไม้, กลุ่มไม้พุ่มที่ขึ้นอยู่หนาแน่น
- 中
- zhōng — ใน, ตรงกลาง, ภายใน
- 不让
- bù ràng — ไม่ยอมให้, ไม่อนุญาตให้ทำ
- 对方
- duìfāng — อีกฝ่าย, คู่กรณี, ผู้ที่อยู่ตรงข้าม
- 看见
- kànjiàn — มองเห็น, สามารถเห็นด้วยตา
- 每隔
- měi gé — ทุก ๆ ช่วงระยะ, เว้นระยะทุก ๆ ครั้ง
- 几步
- jǐ bù — สองสามก้าว, ระยะทางสั้น ๆ
- 就
- jiù — ก็, แล้ว, บ่งบอกผลที่ตามมาทันที
- 吠叫
- fèijiào — เห่า, เสียงร้องของสุนัขหรือสัตว์คล้ายกัน
- 或
- huò — หรือ, ใช้เชื่อมตัวเลือกสองอย่าง
- 一声
- yī shēng — หนึ่งเสียง, ครั้งเดียวที่เปล่งเสียง
- 并且
- bìngqiě — และยังด้วย, นอกจากนั้นยังมีอีก
- 每次
- měi cì — ทุกครั้ง, แต่ละครั้งที่เกิดขึ้น
- 都
- dōu — ทั้งหมด, ล้วน, ใช้บ่งบอกความครอบคลุม
- 尽量
- jǐnliàng — พยายามให้มากที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้
- 让
- ràng — ให้, ยอมให้, อนุญาตให้ทำ
- 声音
- shēngyīn — เสียง, เสียงที่ได้ยินด้วยหู
- 听起来
- tīng qǐlái — ฟังดู, รู้สึกอย่างไรเมื่อได้ยิน
- 不一样
- bù yīyàng — ไม่เหมือนกัน, แตกต่างกัน
- 跑得
- pǎo de — วิ่งได้, ใช้นำคำขยายลักษณะการวิ่ง
- 非常
- fēicháng — มาก, อย่างยิ่ง, เกินปกติ
- 快
- kuài — เร็ว, รวดเร็ว, ไม่ช้า
- 拼尽全力
- pīn jìn quánlì — ทุ่มสุดกำลัง, ใช้พลังงานทั้งหมดที่มี
- 在
- zài — อยู่ที่, บ่งบอกสถานที่หรือสถานการณ์
- 一个
- yī gè — หนึ่ง, ลักษณนามทั่วไปสำหรับสิ่งต่าง ๆ
- 大
- dà — ใหญ่, มีขนาดใหญ่กว่าปกติ
- 圈子
- quānzi — วงกลม, วงแหวน, วงรอบ
- 里
- lǐ — ใน, ข้างใน, ภายใน
- 奔跑
- bēnpǎo — วิ่งเร็ว, วิ่งด้วยความเร็วสูง
- 一边
- yībiān — ในขณะเดียวกัน, ทำสองอย่างพร้อมกัน
- 尽可能
- jǐn kěnéng — เท่าที่จะเป็นไปได้, ให้มากที่สุด
- 地
- de — อนุภาคใช้เชื่อมคำวิเศษณ์กับกริยา
- 改变
- gǎibiàn — เปลี่ยนแปลง, ทำให้ต่างออกไปจากเดิม
- 变得
- biàn de — กลายเป็น, เปลี่ยนสภาพเป็นแบบอื่น
- 焦虑不安
- jiāolǜ bù'ān — วิตกกังวล, รู้สึกกลัวและไม่สงบใจ
- 食欲
- shíyù — ความอยากอาหาร, ความต้องการกินอาหาร
- 全无
- quán wú — ไม่มีเลย, หมดสิ้นไปทั้งหมด
- 一定
- yīdìng — แน่นอน, ต้องเป็นเช่นนั้น
- 有
- yǒu — มี, บ่งบอกการมีอยู่ของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- 一大群
- yī dà qún — กลุ่มใหญ่, ฝูงใหญ่มาก
- 兄弟
- xiōngdì — พี่น้องชาย, พวกพ้อง, เพื่อนฝูง
- 我看
- wǒ kàn — ฉันคิดว่า, ตามความเห็นของฉัน
- 这里
- zhèlǐ — ที่นี่, สถานที่ที่กำลังพูดถึง
- 不是
- bù shì — ไม่ใช่, ปฏิเสธความเป็นสิ่งนั้น
- 该
- gāi — ควร, สมควรทำสิ่งนั้น
- 待
- dāi — อยู่, พักอยู่, ค้างอยู่ในที่ใดที่หนึ่ง
- 说完
- shuō wán — พูดจบแล้ว, กล่าวเสร็จสิ้น
- 便
- biàn — ก็, แล้ว, ทันที (ภาษาเป็นทางการ)
- 悄悄
- qiāoqiāo — อย่างเงียบ ๆ, แอบทำโดยไม่มีเสียง
- 溜走
- liūzǒu — แอบหนีไป, เดินออกไปอย่างเงียบ ๆ
- 了
- le — อนุภาคบ่งบอกการกระทำที่สำเร็จแล้ว
- 跟着
- gēnzhe — ตามหลัง, เดินตามไปด้วยกัน
- 仍然
- réngrán — ยังคง, ยังเป็นเช่นเดิมอยู่
- 努力
- nǔlì — พยายาม, ทุ่มเทความพยายาม
- 自己
- zìjǐ — ตัวเอง, ด้วยตนเอง
- 像
- xiàng — เหมือน, คล้ายกับ, เปรียบเสมือน
- 许多
- xǔduō — มากมาย, จำนวนมาก
- 人
- rén — คน, มนุษย์, บุคคล
- 匆忙
- cōngmáng — รีบเร่ง, ทำอย่างเร่งรีบ
- 回头
- huítóu — หันหลังกลับ, หันศีรษะมองไปข้างหลัง
- 看了
- kàn le — มองแล้ว, ได้มองดูแล้ว
- 一眼
- yī yǎn — หนึ่งครั้ง, มองเพียงแวบเดียว
- 拔腿就跑
- bá tuǐ jiù pǎo — วิ่งหนีทันที, เริ่มวิ่งอย่างรวดเร็ว
- 一路
- yīlù — ตลอดทาง, ตั้งแต่ต้นจนสุดทาง
- 追赶
- zhuīgǎn — ไล่ตาม, วิ่งตามเพื่อจับให้ทัน
- 不停
- bù tíng — ไม่หยุด, อย่างต่อเนื่องไม่หยุดพัก
- 直到
- zhídào — จนกระทั่ง, ดำเนินต่อไปถึงจุดหนึ่ง
- 确信
- quèxìn — มั่นใจ, เชื่อมั่นอย่างแน่วแน่
- 已经
- yǐjīng — แล้ว, ได้กระทำไปเรียบร้อยแล้ว
- 吓得
- xià de — กลัวจนถึงขนาด, ตกใจกลัวอย่างมาก
- 不敢
- bù gǎn — ไม่กล้า, ไม่มีความกล้าทำ
- 再
- zài — อีก, อีกครั้ง, ทำซ้ำอีก
- 回来
- huílái — กลับมา, เดินทางกลับสู่ที่เดิม
- 为止
- wéizhǐ — จนถึง, จนกว่า, บ่งบอกจุดสิ้นสุด
- 回到
- huí dào — กลับไปยัง, เดินทางกลับถึงที่ใดที่หนึ่ง
- 留下
- liúxià — ทิ้งไว้, ฝากไว้, ยังคงอยู่
- 食物
- shíwù — อาหาร, สิ่งที่กินเป็นอาหาร
- 旁
- páng — ข้าง, ด้านข้าง, ใกล้ ๆ
- 一口
- yī kǒu — หนึ่งคำ, กินในปริมาณหนึ่งคำ
- 接
- jiē — รับ, ต่อเนื่อง, ติดตาม
- 吃
- chī — กิน, รับประทาน, บริโภค
- 再也
- zài yě — ไม่อีกต่อไป, ไม่เคยเลยอีก (ใช้กับการปฏิเสธ)
- 吃不下
- chī bu xià — กินไม่ลง, ไม่สามารถกินต่อได้
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →