Mother West Wind "Why" Stories — Page 71
ถ้าเขาบังเอิญถูกพบอยู่ใกล้บริเวณที่เกิดเหตุ เขาก็มักจะมีเรื่องราวเตรียมไว้อธิบายเสมอว่าทำไมถึงมาอยู่ที่นั่น และมันฟังดูสมจริงมาก และเขาก็เล่าด้วยท่าทางซื่อสัตย์จนไม่มีใครนึกสงสัยเลย
如果他碰巧被发现在出事地点附近,他总是准备好一个故事来解释他出现在那里的原因,听起来非常真实,而且他讲述的方式非常诚实,以至于没有人想到要怀疑。
คุณงูจึงพบว่าการโกหกช่วยให้เขาหลอกลวงและขโมยได้ และตลอดเวลานั้นเขาก็คิดอยู่เสมอว่าตัวเองนั้นฉลาดแค่ไหน
蛇先生发现撒谎帮助他欺骗和�偷窃,而且他一直认为自己非常聪明。
แต่แม้แต่คุณงูก็ยังมีมโนธรรมอยู่บ้าง และบางครั้งมันก็ทำให้เขารู้สึกกังวลใจ
但是就连蛇先生也有一点点良心,偶尔良心会让他感到不安。
แล้วคุณคิดว่าเขาทำอะไร เขานิสัยการโกหกและหลอกลวงฝังแน่นมากจนเขาพยายามแม้กระทั่งหลอกตัวเอง หลอกมโนธรรมของตัวเอง
你猜他怎么做了?欺骗已经成为他根深蒂固的习惯,以至于他竟然试图欺骗自己,欺骗自己的良心!
เวลาที่เขาพูดโกหก เขาจะขยิบตาข้างหนึ่ง โดยบอกกับตัวเองว่า นั่นหมายความว่ามันไม่เป็นความจริง และถ้าคนพวกนั้นไม่ฉลาดพอที่จะเห็นว่าเขาขยิบตาและรู้ความหมาย ก็เป็นความผิดของพวกเขาเองที่เชื่อสิ่งที่เขาพูด
当他说谎的时候,他会眨一只眼睛。他对自己说:'那意味着这不是真的,如果这些人不够聪明,看不出我眨眼的含义,那么他们相信我说的话就是他们自己的错。'
แต่เขาก็ระมัดระวังเสมอที่จะขยิบตาด้านที่หันออกห่างจากคนที่เขากำลังพูดด้วย
但他总是小心翼翼地眨那只背对着谈话对象的眼睛。
โอ้โห ช่างเป็นช่วงเวลาที่เลวร้ายจริงๆ บนทุ่งหญ้าสีเขียวและในป่าสีเขียว ทุกอย่างเลวร้ายลงเรื่อยๆ
天哪,天哪,绿色草地和绿色森林里发生了多么可怕的事情啊!情况越来越糟糕。
และในที่สุดเมื่อแม่ธรรมชาติผู้เฒ่ามาดูว่าสัตว์ตัวเล็กๆ ทุกตัวเป็นอย่างไรบ้าง เธอได้ยินเสียงร้องเรียนมากมายจนแทบไม่รู้จะเริ่มแก้ไขปัญหาจากตรงไหนก่อน
当老自然母亲终于来看望所有的小动物们过得怎么样时,她听到了太多的抱怨,几乎不知道该从哪里开始解决问题。
Vocabulary
- 如果
- rúguǒ — ถ้าหาก, ใช้แสดงเงื่อนไขสมมติ
- 他
- tā — สรรพนามบุรุษที่สาม หมายถึง เขา (ผู้ชาย)
- 碰巧
- pèngqiǎo — บังเอิญ, เกิดขึ้นโดยไม่ได้ตั้งใจ
- 被
- bèi — คำบุพบทแสดงประโยคถูกกระทำ เช่น ถูก
- 发现
- fāxiàn — ค้นพบหรือพบเห็นสิ่งที่ไม่เคยรู้มาก่อน
- 在
- zài — อยู่ที่, บ่งบอกสถานที่หรือเวลา
- 出事
- chūshì — เกิดเหตุการณ์ไม่ดีหรืออุบัติเหตุขึ้น
- 地点
- dìdiǎn — สถานที่, บริเวณที่เกิดเหตุการณ์
- 附近
- fùjìn — บริเวณใกล้เคียง, แถวๆ นั้น
- 总是
- zǒngshì — เสมอ, ทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งตลอดเวลา
- 准备
- zhǔnbèi — เตรียมพร้อม, จัดเตรียมสิ่งต่างๆ ไว้ล่วงหน้า
- 好
- hǎo — ดี, เสร็จสมบูรณ์ หรือแสดงการพร้อม
- 一个
- yī gè — หนึ่ง (ลักษณนามทั่วไปสำหรับสิ่งของ)
- 故事
- gùshi — เรื่องราว, นิทานหรือเรื่องเล่า
- 来
- lái — มา, ใช้แสดงจุดประสงค์ของการกระทำ
- 解释
- jiěshì — อธิบาย, ชี้แจงให้เข้าใจชัดเจนขึ้น
- 出现
- chūxiàn — ปรากฏขึ้น, โผล่มาให้เห็น
- 那里
- nàlǐ — ที่นั่น, สถานที่ซึ่งอยู่ห่างออกไป
- 的
- de — อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายนาม
- 原因
- yuányīn — สาเหตุ, เหตุผลที่ทำให้เกิดสิ่งต่างๆ
- 听起来
- tīng qǐlái — ฟังดู, รู้สึกเมื่อได้ยิน
- 非常
- fēicháng — มาก, ใช้ขยายคำคุณศัพท์แสดงระดับสูง
- 真实
- zhēnshí — เป็นความจริง, ไม่ได้แต่งขึ้น
- 而且
- érqiě — และยังอีกด้วย, เชื่อมประโยคเพิ่มเติม
- 讲述
- jiǎngshù — เล่าเรื่อง, บรรยายเหตุการณ์ให้ผู้อื่นฟัง
- 方式
- fāngshì — วิธีการ, รูปแบบการทำสิ่งต่างๆ
- 诚实
- chéngshí — ซื่อสัตย์, พูดความจริงไม่โกหก
- 以至于
- yǐzhìyú — จนกระทั่ง, แสดงผลลัพธ์ที่เกิดตามมา
- 没有
- méiyǒu — ไม่มี, ใช้ปฏิเสธการมีอยู่หรือการกระทำ
- 人
- rén — คน, มนุษย์
- 想到
- xiǎngdào — นึกถึง, คิดได้หรือนึกออก
- 要
- yào — จะ, ต้องการ, แสดงความตั้งใจ
- 怀疑
- huáiyí — สงสัย, ไม่แน่ใจและตั้งข้อสงสัย
- 蛇
- shé — งู, สัตว์เลื้อยคลานไม่มีขา
- 先生
- xiānsheng — คุณผู้ชาย, คำเรียกสุภาพสำหรับผู้ชาย
- 撒谎
- sāhuǎng — โกหก, พูดสิ่งที่ไม่เป็นความจริง
- 帮助
- bāngzhù — ช่วยเหลือ, สนับสนุนผู้อื่น
- 欺骗
- qīpiàn — หลอกลวง, ทำให้ผู้อื่นเข้าใจผิด
- 和
- hé — และ, ใช้เชื่อมคำหรือกลุ่มคำ
- 偷窃
- tōuqiè — ขโมย, ลักทรัพย์ของผู้อื่น
- 一直
- yīzhí — ตลอดเวลา, ต่อเนื่องโดยไม่หยุด
- 认为
- rènwéi — คิดว่า, มีความเห็นหรือความเชื่อ
- 自己
- zìjǐ — ตัวเอง, สรรพนามสะท้อนกลับ
- 聪明
- cōngmíng — ฉลาด, มีความสามารถและไหวพริบดี
- 但是
- dànshì — แต่, ใช้เชื่อมประโยคที่ขัดแย้งกัน
- 就连
- jiùlián — แม้แต่, เน้นว่าสิ่งที่กล่าวถึงก็รวมด้วย
- 也
- yě — ก็, ด้วย, แสดงความเหมือนหรือเพิ่มเติม
- 有
- yǒu — มี, แสดงการมีอยู่ของสิ่งต่างๆ
- 一点点
- yī diǎndiǎn — นิดหน่อย, จำนวนน้อยมาก
- 良心
- liángxīn — มโนธรรม, จิตสำนึกแยกแยะผิดชอบชั่วดี
- 偶尔
- ǒu'ěr — บางครั้ง, ไม่บ่อยนัก
- 会
- huì — จะ, สามารถ, แสดงความเป็นไปได้
- 让
- ràng — ให้, ทำให้, แสดงการอนุญาตหรือสาเหตุ
- 感到
- gǎndào — รู้สึกถึง, มีความรู้สึกบางอย่าง
- 不安
- bù'ān — ไม่สบายใจ, รู้สึกกังวลหรือกระวนกระวาย
- 你
- nǐ — คุณ, สรรพนามบุรุษที่สอง
- 猜
- cāi — เดา, คาดเดาสิ่งที่ไม่รู้
- 怎么
- zěnme — อย่างไร, ถามวิธีการหรือสาเหตุ
- 做
- zuò — ทำ, กระทำสิ่งต่างๆ
- 了
- le — อนุภาคแสดงการกระทำเสร็จสิ้น
- 已经
- yǐjīng — แล้ว, บ่งบอกว่าสิ่งนั้นเกิดขึ้นแล้ว
- 成为
- chéngwéi — กลายเป็น, เปลี่ยนสภาพมาเป็นสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- 根深蒂固
- gēnshēndìgù — ฝังรากลึก, นิสัยหรือความเชื่อที่แก้ยาก
- 习惯
- xíguàn — นิสัย, สิ่งที่ทำจนคุ้นเคย
- 竟然
- jìngrán — น่าแปลกใจที่, แสดงความประหลาดใจ
- 试图
- shìtú — พยายาม, พยายามทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- 当
- dāng — เมื่อ, ขณะที่, ใช้แสดงช่วงเวลา
- 说谎
- shuōhuǎng — พูดโกหก, กล่าวสิ่งที่ไม่เป็นความจริง
- 时候
- shíhou — เวลา, ช่วงเวลาที่เกิดเหตุการณ์
- 眨
- zhǎ — กะพริบ, กะพริบตาอย่างรวดเร็ว
- 一只
- yī zhī — หนึ่ง (ลักษณนามสำหรับสัตว์หรืออวัยวะ)
- 眼睛
- yǎnjīng — ดวงตา, อวัยวะสำหรับมองเห็น
- 对
- duì — ต่อ, บอกทิศทางหรือเป้าหมาย
- 说
- shuō — พูด, กล่าว, บอก
- 那
- nà — นั้น, ชี้สิ่งที่อยู่ห่างออกไป
- 意味着
- yìwèizhe — หมายความว่า, แสดงถึงความหมายบางอย่าง
- 这
- zhè — นี้, ชี้สิ่งที่อยู่ใกล้
- 不是
- bùshì — ไม่ใช่, ปฏิเสธการเป็นสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- 真的
- zhēnde — จริงๆ, เป็นความจริง ไม่ใช่การแสร้งทำ
- 这些
- zhèxiē — สิ่งเหล่านี้, ชี้สิ่งหลายอย่างที่อยู่ใกล้
- 不够
- bùgòu — ไม่เพียงพอ, มีไม่มากพอ
- 看不出
- kàn bu chū — มองไม่เห็น, ไม่สามารถสังเกตออกได้
- 我
- wǒ — ฉัน, สรรพนามบุรุษที่หนึ่ง
- 眨眼
- zhǎyǎn — กะพริบตา, การปิดและเปิดตาเร็วๆ
- 含义
- hányì — ความหมาย, นัยที่ซ่อนอยู่ในคำหรือการกระทำ
- 那么
- nàme — ถ้าเช่นนั้น, ใช้เชื่อมเหตุและผล
- 他们
- tāmen — พวกเขา, สรรพนามบุรุษที่สามพหูพจน์
- 相信
- xiāngxìn — เชื่อ, มีความเชื่อมั่นในสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- 的话
- dehuà — ถ้า, ใช้ต่อท้ายเงื่อนไขเพื่อแสดงสมมติ
- 就是
- jiùshì — ก็คือ, เน้นว่าสิ่งนั้นคือสิ่งที่กล่าวถึง
- 错
- cuò — ผิด, ไม่ถูกต้อง
- 但
- dàn — แต่, ใช้แสดงความขัดแย้ง
- 小心翼翼
- xiǎoxīnyìyì — ระมัดระวังอย่างมาก, ทำด้วยความละเอียดรอบคอบ
- 地
- de — อนุภาคเชื่อมกริยาวิเศษณ์กับกริยา
- 那只
- nà zhī — ตัวนั้น, ชี้สัตว์หรือสิ่งของตัวหนึ่งโดยเฉพาะ
- 背对着
- bèi duìzhe — หันหลังให้, หันด้านหลังเข้าหาสิ่งใด
- 谈话
- tánhuà — สนทนา, พูดคุยกับผู้อื่น
- 对象
- duìxiàng — คู่สนทนา, เป้าหมายหรือบุคคลที่เกี่ยวข้อง
- 天哪
- tiānnǎ — โอ้โห, คำอุทานแสดงความประหลาดใจ
- 绿色
- lǜsè — สีเขียว
- 草地
- cǎodì — ทุ่งหญ้า, พื้นที่ปกคลุมด้วยหญ้า
- 森林
- sēnlín — ป่า, พื้นที่ที่มีต้นไม้ขึ้นหนาแน่น
- 里
- lǐ — ใน, ข้างใน, แสดงตำแหน่งภายใน
- 发生
- fāshēng — เกิดขึ้น, เหตุการณ์เริ่มมีขึ้น
- 多么
- duōme — ช่าง, ใช้เน้นระดับความรู้สึกหรือคุณภาพ
- 可怕
- kěpà — น่ากลัว, ทำให้รู้สึกหวาดกลัว
- 事情
- shìqíng — เรื่องราว, สิ่งที่เกิดขึ้นหรือต้องจัดการ
- 啊
- ā — อนุภาคแสดงความรู้สึกหรือเน้นน้ำเสียง
- 情况
- qíngkuàng — สถานการณ์, สภาพของสิ่งต่างๆ
- 越来越
- yuè lái yuè — ยิ่งๆ ขึ้น, เพิ่มขึ้นเรื่อยๆ
- 糟糕
- zāogāo — แย่มาก, สภาพที่เลวร้ายหรือเสียหาย
- 老
- lǎo — แก่, เก่า, ใช้เรียกผู้มีอาวุโส
- 自然
- zìrán — ธรรมชาติ, สิ่งแวดล้อมที่เกิดขึ้นเอง
- 母亲
- mǔqīn — แม่, ผู้ให้กำเนิด
- 终于
- zhōngyú — ในที่สุด, หลังจากรอนานก็เกิดขึ้น
- 看望
- kànwàng — ไปเยี่ยม, ไปหาเพื่อแสดงความห่วงใย
- 所有
- suǒyǒu — ทั้งหมด, ครบทุกสิ่ง
- 小
- xiǎo — เล็ก, มีขนาดน้อย
- 动物们
- dòngwùmen — บรรดาสัตว์, สัตว์หลายตัวรวมกัน
- 过得
- guò de — ใช้ชีวิต, ดำเนินชีวิตในลักษณะใดลักษณะหนึ่ง
- 怎么样
- zěnmeyàng — เป็นอย่างไร, ถามสภาพหรือความเป็นอยู่
- 时
- shí — เมื่อ, ขณะ, ระบุเวลา
- 她
- tā — สรรพนามบุรุษที่สาม หมายถึง เธอ (ผู้หญิง)
- 听到
- tīngdào — ได้ยิน, รับรู้เสียงผ่านหู
- 太多
- tài duō — มากเกินไป, จำนวนเกินกว่าที่ต้องการ
- 抱怨
- bàoyuàn — บ่น, แสดงความไม่พอใจต่อสิ่งต่างๆ
- 几乎
- jīhū — เกือบ, แทบจะ
- 不知道
- bù zhīdào — ไม่รู้, ไม่ทราบ
- 该
- gāi — ควร, แสดงสิ่งที่ควรจะทำ
- 从
- cóng — จาก, แสดงจุดเริ่มต้นของสถานที่หรือเวลา
- 哪里
- nǎlǐ — ที่ไหน, ถามสถานที่
- 开始
- kāishǐ — เริ่มต้น, จุดเริ่มต้นของการกระทำ
- 解决
- jiějué — แก้ไข, แก้ปัญหาให้สำเร็จ
- 问题
- wèntí — ปัญหา, สิ่งที่ต้องการคำตอบหรือการแก้ไข
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →