← Mother West Wind "Why" Stories

Mother West Wind "Why" Stories — Page 72

Thai → Chinese Full Text Level 2/10

เธอให้คนตัวเล็กๆ ทุกคนมาเข้าเฝ้าตามลำดับและเล่าปัญหาของตนเอง

她让所有的小人们依次来到她面前,讲述他们的烦恼。

เมื่อถึงคราวของคุณงู เขาไม่มีคำร้องทุกข์ใดๆ

轮到蛇先生的时候,他没有任何抱怨。

เขาดูเหมือนเป็นคนเดียวที่ไม่มีปัญหาใดๆ

他似乎是唯一一个没有烦恼的人。

เธอถามเขาหลายคำถามมาก และสำหรับแต่ละคำถาม เขามีคำตอบที่พร้อมอยู่เสมอ

她问了他很多问题,而他对每个问题都有现成的回答。

แน่นอนว่าคำตอบเหล่านั้นหลายข้อเป็นคำโกหก และทุกครั้งที่เขาโกหก เขาก็กระพริบตาโดยไม่รู้ตัว

当然,这些回答中有很多是谎言,每次他说谎时,他都会不自觉地眨眼。

เพราะมันกลายเป็นนิสัยไปแล้ว

你看,这已经成了一种习惯。

แต่ด้วยความฉลาดทั้งหมดของเขา คุณงูได้ลืมสิ่งหนึ่ง สิ่งที่สำคัญมากๆ

然而,凭着他所有的聪明,蛇先生忘记了一件事,一件非常重要的事。

นั่นคือ คุณไม่สามารถหลอกแม่ธรรมชาติผู้เฒ่าได้ และการพยายามทำเช่นนั้นก็ไม่มีประโยชน์

那就是:你无法欺骗老自然母亲,试图这样做也毫无用处。

เขาพูดไปได้ไม่ถึงสามนาที เธอก็รู้แล้วว่าใครอยู่เบื้องหลังปัญหาทั้งหมด

他还没说上三分钟,她就知道了谁是所有麻烦的幕后黑手。

เธอปล่อยให้เขาพูดจนจบ แล้วจึงเรียกคนอื่นๆ ทั้งหมดมาและบอกพวกเขาว่าใครเป็นผู้สร้างปัญหาทั้งหมด

她让他说完,然后召集所有其他人,告诉他们是谁制造了所有的麻烦。

คุณงูกล้าหาญมาก เขายกหัวสูงขึ้นในอากาศและแสร้งทำเป็นว่าไม่สนใจ

蛇先生非常大胆。他把头高高抬起,假装满不在乎。

เมื่อแม่ธรรมชาติผู้เฒ่าหันหัวไป เขายังแลบลิ้นใส่เธออีกด้วย เหมือนกับที่ตระกูลงูทั้งหมดทำกับพวกเราทุกวันนี้

当老自然母亲转过头去时,他甚至向她吐出舌头,就像今天所有蛇家族对你我所做的那样。

เมื่อเธอพูดจบว่าการโกงและการขโมยและการโกหกนั้นไม่ฉลาดเลย แต่เลวร้ายมากๆ เธอก็หันไปหาคุณงูและกล่าวว่า

当她说完欺骗、偷窃和撒谎根本不聪明,而是非常非常可怕的时候,她转向蛇先生说:

'ตั้งแต่บัดนี้เป็นต้นไป ไม่มีใครเชื่อสิ่งที่เจ้าพูด และเจ้าจะไม่มีมิตรสหาย

'从今往后,没有人会相信你说的任何话,你将没有朋友。

Vocabulary

tā — สรรพนามบุรุษที่สามสำหรับผู้หญิง
ràng — ให้, อนุญาต หรือทำให้ผู้อื่นทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
所有
suǒyǒu — ทั้งหมด, ทุกสิ่งทุกอย่าง
de — อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายคำนาม
xiǎo — เล็ก, มีขนาดไม่ใหญ่
人们
rénmen — ผู้คน, มนุษย์โดยทั่วไป
依次
yīcì — ตามลำดับ, ทีละคนอย่างเป็นระเบียบ
来到
láidào — เดินทางมาถึงสถานที่ใดสถานที่หนึ่ง
面前
miànqián — ด้านหน้า, บริเวณตรงหน้าของใครบางคน
讲述
jiǎngshù — เล่าเรื่อง, บอกเล่าเหตุการณ์อย่างละเอียด
他们
tāmen — สรรพนามบุรุษที่สามพหูพจน์ หมายถึงพวกเขา
烦恼
fánnǎo — ความทุกข์ใจ, ความวิตกกังวลที่รบกวนจิตใจ
轮到
lúndào — ถึงคราว, ได้รับโอกาสเป็นลำดับถัดไป
shé — งู, สัตว์เลื้อยคลานไม่มีขา
先生
xiānsheng — คำเรียกผู้ชายอย่างสุภาพ หมายถึง คุณผู้ชาย
时候
shíhou — เวลา, ช่วงเวลาใดเวลาหนึ่ง
tā — สรรพนามบุรุษที่สามสำหรับผู้ชาย
没有
méiyǒu — ไม่มี, ปฏิเสธการมีอยู่ของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
任何
rènhé — ใดๆ, ไม่ว่าอะไรก็ตามโดยไม่มีข้อยกเว้น
抱怨
bàoyuàn — บ่น, แสดงความไม่พอใจต่อสิ่งที่เกิดขึ้น
似乎
sìhū — ดูเหมือนว่า, แสดงความไม่แน่ใจอย่างอ่อนๆ
shì — เป็น, คือ ใช้เชื่อมประธานกับภาคแสดง
唯一
wéiyī — หนึ่งเดียว, มีเพียงสิ่งเดียวที่ไม่มีสิ่งอื่นเหมือน
一个
yīgè — หนึ่ง, ลักษณะนามทั่วไปสำหรับนับสิ่งของหรือคน
rén — คน, มนุษย์
问了
wènle — ได้ถามแล้ว, แสดงว่าการถามสำเร็จลุล่วงแล้ว
很多
hěnduō — มากมาย, มีจำนวนหรือปริมาณมาก
问题
wèntí — คำถาม หรือปัญหาที่ต้องการคำตอบ
ér — คำเชื่อมแสดงความแตกต่างหรือเพิ่มเติมข้อความ
duì — ถูกต้อง หรือต่อ, สำหรับ (บุพบท)
每个
měigè — แต่ละ, ทุกคนหรือทุกสิ่งโดยไม่มีข้อยกเว้น
都有
dōuyǒu — ล้วนมี, ทุกอย่างหรือทุกคนมีสิ่งนั้น
现成
xiànchéng — สำเร็จรูป, พร้อมใช้งานโดยไม่ต้องเตรียมเพิ่ม
回答
huídá — ตอบ, ให้คำตอบต่อคำถามที่ถูกถาม
当然
dāngrán — แน่นอน, เป็นเรื่องที่ไม่ต้องสงสัยเลย
这些
zhèxiē — สิ่งเหล่านี้, ชี้สิ่งของหรือเรื่องที่อยู่ใกล้
zhōng — ใน, ภายใน, ท่ามกลางสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
yǒu — มี, แสดงการมีอยู่ของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
谎言
huǎngyán — คำโกหก, ถ้อยคำที่ไม่เป็นความจริง
每次
měicì — ทุกครั้ง, ในแต่ละโอกาสที่เกิดขึ้น
说谎
shuōhuǎng — โกหก, พูดสิ่งที่ไม่เป็นความจริงโดยเจตนา
shí — เมื่อ, ในขณะที่เหตุการณ์ใดเหตุการณ์หนึ่งเกิดขึ้น
都会
dōuhuì — ล้วนจะ, ทุกครั้งย่อมเกิดสิ่งนั้นขึ้นเสมอ
不自觉地
bùzìjuéde — โดยไม่รู้ตัว, กระทำโดยไม่มีเจตนาหรือสติ
眨眼
zhǎyǎn — กะพริบตา, หลับและลืมตาอย่างรวดเร็ว
你看
nǐ kàn — ดูนะ, ใช้เรียกร้องความสนใจก่อนพูดสิ่งสำคัญ
zhè — นี่, ชี้สิ่งของหรือเรื่องที่อยู่ใกล้ผู้พูด
已经
yǐjīng — แล้ว, บ่งบอกว่าเหตุการณ์ได้เกิดขึ้นก่อนหน้านี้
成了
chéngle — กลายเป็น, เปลี่ยนสถานภาพหรือรูปแบบแล้ว
一种
yī zhǒng — ชนิดหนึ่ง, ประเภทหนึ่งของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
习惯
xíguàn — นิสัย, สิ่งที่ทำซ้ำจนเป็นความเคยชิน
然而
rán'ér — อย่างไรก็ตาม, แต่ทว่า ใช้แสดงความขัดแย้ง
凭着
píngzhe — โดยอาศัย, พึ่งพาสิ่งใดสิ่งหนึ่งเป็นเครื่องมือ
聪明
cōngming — ฉลาด, มีสติปัญญาดีและเข้าใจสิ่งต่างๆ เร็ว
忘记了
wàngjìle — ลืมแล้ว, ไม่สามารถจดจำสิ่งใดสิ่งหนึ่งได้อีก
一件
yī jiàn — หนึ่งชิ้น, ลักษณะนามสำหรับสิ่งของหรือเรื่องราว
shì — เรื่อง, สิ่งที่เกิดขึ้นหรือสิ่งที่ต้องทำ
非常
fēicháng — มาก, ใช้ขยายคำคุณศัพท์ให้มีระดับสูงขึ้น
重要
zhòngyào — สำคัญ, มีความหมายหรือผลกระทบอย่างมาก
nà — นั่น, ชี้สิ่งของหรือเรื่องที่อยู่ไกลผู้พูด
就是
jiùshì — ก็คือ, ใช้เน้นหรืออธิบายว่าสิ่งนั้นคืออะไร
nǐ — คุณ, สรรพนามบุรุษที่สองเอกพจน์
无法
wúfǎ — ไม่สามารถ, ทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งไม่ได้เลย
欺骗
qīpiàn — หลอกลวง, ทำให้ผู้อื่นเข้าใจผิดโดยเจตนา
lǎo — แก่, มีอายุมากหรือใช้ขยายคำนามแสดงความเก่าแก่
自然
zìrán — ธรรมชาติ, โลกและสิ่งแวดล้อมที่เกิดขึ้นเอง
母亲
mǔqīn — แม่, ผู้หญิงที่ให้กำเนิดบุตร
试图
shìtú — พยายาม, ลองทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งโดยมีจุดมุ่งหมาย
这样
zhèyàng — แบบนี้, ในลักษณะหรือวิธีที่กล่าวถึงอยู่นี้
zuò — ทำ, ปฏิบัติหรือดำเนินการสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
yě — ก็, ด้วย ใช้เพิ่มข้อมูลที่คล้ายกัน
毫无用处
háo wú yòngchù — ไร้ประโยชน์โดยสิ้นเชิง, ไม่มีประโยชน์แม้แต่น้อย
还没
hái méi — ยังไม่, บ่งบอกว่าเหตุการณ์ยังไม่เกิดขึ้น
说上
shuōshang — พูดได้ถึง, พูดจนครบหรือถึงจำนวนที่กำหนด
sān — สาม, ตัวเลข 3
分钟
fēnzhōng — นาที, หน่วยเวลาเท่ากับหกสิบวินาที
jiù — ก็, แล้ว ใช้เชื่อมเหตุและผลหรือเน้นความเร็ว
知道了
zhīdàole — รู้แล้ว, ได้รับข้อมูลและเข้าใจสิ่งนั้นแล้ว
shéi — ใคร, คำสรรพนามถามถึงบุคคล
麻烦
máfan — ปัญหา, สิ่งที่ทำให้เกิดความยุ่งยากหรือลำบาก
幕后黑手
mùhòu hēishǒu — ผู้อยู่เบื้องหลัง, ตัวการที่ลอบวางแผนชั่วร้าย
说完
shuōwán — พูดจบแล้ว, พูดเสร็จสิ้นครบถ้วนแล้ว
然后
ránhòu — จากนั้น, หลังจากนั้น ใช้เรียงลำดับเหตุการณ์
召集
zhàojí — เรียกประชุม, รวบรวมผู้คนมาอยู่ที่เดียวกัน
其他人
qítārén — คนอื่นๆ, บุคคลที่เหลือนอกเหนือจากที่กล่าวถึง
告诉
gàosu — บอก, แจ้งให้ผู้อื่นทราบข้อมูลหรือเรื่องราว
制造了
zhìzàole — ได้สร้างหรือก่อให้เกิดสิ่งใดสิ่งหนึ่งขึ้นมาแล้ว
大胆
dàdǎn — กล้าหาญ, ไม่กลัวและกล้าทำสิ่งที่ท้าทาย
bǎ — อนุภาคนำกรรมมาก่อนกริยาในประโยคภาษาจีน
tóu — หัว, ส่วนบนสุดของร่างกายมนุษย์หรือสัตว์
高高
gāogāo — สูงมาก, ยกสูงขึ้นไปอย่างเด่นชัด
抬起
táiqǐ — ยกขึ้น, ยกสิ่งใดสิ่งหนึ่งให้สูงขึ้นจากเดิม
假装
jiǎzhuāng — แกล้งทำ, แสดงพฤติกรรมที่ไม่ตรงกับความจริง
满不在乎
mǎn bù zàihu — ทำเป็นไม่แคร์, แสดงท่าทีไม่ใส่ใจอย่างสิ้นเชิง
dāng — เมื่อ, ในขณะที่สถานการณ์หนึ่งกำลังเกิดขึ้น
转过
zhuǎnguò — หันผ่าน, หมุนร่างกายหรือส่วนใดส่วนหนึ่งไปอีกด้าน
甚至
shènzhì — แม้กระทั่ง, ใช้เน้นสิ่งที่เกินความคาดหมาย
xiàng — ไปทาง, ชี้ทิศทางหรือเป้าหมายของการกระทำ
吐出
tǔchū — แลบออก, ดันสิ่งใดออกมาจากปากหรือภายใน
舌头
shétou — ลิ้น, อวัยวะในปากใช้รับรสและช่วยพูด
就像
jiùxiàng — เหมือนกับ, ใช้เปรียบเทียบสิ่งสองสิ่งว่าคล้ายกัน
今天
jīntiān — วันนี้, วันที่กำลังดำเนินอยู่ในปัจจุบัน
家族
jiāzú — ตระกูล, กลุ่มญาติพี่น้องที่สืบสายเลือดเดียวกัน
你我
nǐ wǒ — คุณและฉัน, หมายถึงทั้งสองฝ่ายร่วมกัน
所做
suǒ zuò — สิ่งที่ได้กระทำ, การกระทำที่เกิดขึ้นโดยใครบางคน
那样
nàyàng — แบบนั้น, ในลักษณะหรือวิธีที่กล่าวถึงข้างต้น
偷窃
tōuqiè — ขโมย, ลักทรัพย์ของผู้อื่นโดยไม่ได้รับอนุญาต
hé — และ, ใช้เชื่อมคำหรือกลุ่มคำที่เป็นประเภทเดียวกัน
撒谎
sāhuǎng — โกหก, พูดเท็จโดยจงใจให้ผู้อื่นเข้าใจผิด
根本
gēnběn — เลย, โดยสิ้นเชิง ใช้เน้นการปฏิเสธอย่างแน่วแน่
bù — ไม่, คำปฏิเสธทั่วไปในภาษาจีน
而是
érshì — แต่เป็น, ใช้แก้ไขหรือเปลี่ยนสิ่งที่กล่าวก่อนหน้า
可怕
kěpà — น่ากลัว, ทำให้รู้สึกหวาดกลัวหรือสะทกสะท้าน
转向
zhuǎnxiàng — หันไปหา, เปลี่ยนทิศทางไปสู่สิ่งหรือคนอื่น
shuō — พูด, กล่าว หรือบอกข้อมูลด้วยคำพูด
从今往后
cóngjīn wǎnghòu — ตั้งแต่บัดนี้เป็นต้นไป, นับจากนี้ไปในอนาคต
huì — จะ, สามารถ ใช้แสดงความสามารถหรืออนาคต
相信
xiāngxìn — เชื่อ, มีความเชื่อมั่นในความจริงของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
说的话
shuō de huà — คำพูดที่พูดออกมา, ถ้อยคำที่ใครบางคนกล่าว
jiāng — จะ, ใช้แสดงเหตุการณ์ที่จะเกิดขึ้นในอนาคต
朋友
péngyou — เพื่อน, คนที่มีความสัมพันธ์ใกล้ชิดและไว้วางใจกัน
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →