Mother West Wind "Why" Stories — Page 74
ด้วยความรู้สึกบางอย่างในส่วนลึกของหัวใจ เขารู้สึกว่าต้องมีเหตุผลบางอย่างสำหรับวงแหวนเหล่านั้น เช่นเดียวกับที่มีเหตุผลสำหรับหูยาวและขายาวของตัวเอง
他心里隐隐约约地感觉到,那些环纹一定有其原因,就像他自己的长耳朵和长腿也有原因一样。
ยิ่งเขาคิดมากขึ้น เขาก็ยิ่งรู้สึกว่าตนเองต้องการรู้คำตอบอย่างแน่นอน และวิธีเดียวที่จะค้นพบได้คือการถามคุณปู่กบ ผู้ซึ่งแก่มากและฉลาดมาก
他越想越觉得自己非得知道不可,而唯一能找到答案的方法就是去问青蛙爷爷,因为他年纪很大,也非常睿智。
ดังนั้นเขาก็รบเร้าและรบเร้าจนในที่สุดคุณปู่กบก็สัญญากับเขาว่าในบ่ายวันถัดไปจะเล่าให้ปีเตอร์ฟังว่าทำไมบ็อบบี้คูนถึงมีวงแหวนบนหาง
于是他一再纠缠,终于让青蛙爷爷答应他,在第二天下午告诉彼得,为什么波比·库恩的尾巴上有环纹。
ปีเตอร์รีบวิ่งไปบอกบรรดาเพื่อนในทุ่งหญ้าและป่าไม้ทุกคน และในบ่ายวันถัดมาพวกเขาก็มาพร้อมกันที่ริมฝั่งของสระน้ำแห่งรอยยิ้มเพื่อฟังเรื่องราวเกี่ยวกับหางของบ็อบบี้คูน
彼得赶紧跑去告诉草地和森林里所有的小动物们,第二天下午他们全都聚集在微笑池塘的岸边,等着听关于波比·库恩尾巴的故事。
"กัก-อา-รัม!" คุณปู่กบเริ่มต้น พร้อมกับลูบเสื้อกั๊กสีขาวและสีเหลืองของตัวเอง "กัก-อา-รัม! คนบางคนดูเหมือนจะคิดว่าสิ่งที่พวกเขาทำนั้นไม่ได้ส่งผลกระทบต่อใครนอกจากตัวเอง"
"呱——" 青蛙爷爷开口了,一边抚平他那白黄相间的马甲。"呱——!有些人似乎认为,他们所做的事情只会影响到自己,与别人无关。"
นั่นคือแนวคิดของคุณลุงกระต่ายเก่า ผู้ซึ่งอาศัยอยู่เมื่อนานมาแล้วในยุคที่โลกยังหนุ่มสาว เขาคิดว่าเขาสามารถสร้างความวุ่นวายได้มากเท่าที่ต้องการด้วยความอยากรู้อยากเห็นอันเลวร้ายของตน และถ้าเขาถูกจับได้ก็มีแต่ตัวเองเท่านั้นที่จะเดือดร้อน
这就是老兔子先生的想法,他生活在很久以前,那时世界还很年轻。他认为自己可以凭着可怕的好奇心惹出多少麻烦就惹多少,就算被发现了,受苦的也只有他自己。
แต่มันไม่ได้เป็นเช่นนั้น นี่คือปีเตอร์แรบบิท หลานชายของเขาที่สืบทอดมาหนึ่งพันชั่วอายุคน ผู้มีขายาว หูยาว และนิสัยแย่ของความอยากรู้อยากเห็น ทั้งหมดนี้เป็นเพราะคุณลุงกระต่ายเก่ามีนิสัยที่ไม่ดีและไม่พยายามเอาชนะมัน
但事实并非如此。眼前的彼得兔,正是他的子孙后代,传了千代之远,长着长腿和长耳朵,还有爱好奇的坏习惯,这一切都是因为老兔子先生有一个坏习惯,却从未努力去克服它。
Vocabulary
- 他
- tā — สรรพนามบุรุษที่สาม หมายถึง เขา (ผู้ชาย)
- 心里
- xīn lǐ — ภายในจิตใจ ในใจ
- 隐隐约约
- yǐn yǐn yuē yuē — รู้สึกหรือมองเห็นได้ไม่ชัดเจน อย่างลางเลือน
- 地
- de — คำช่วยวิเศษณ์ เชื่อมคำขยายกับกริยา
- 感觉到
- gǎnjué dào — รู้สึกได้ถึงสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- 那些
- nà xiē — สิ่งเหล่านั้น (ชี้เฉพาะสิ่งหลายอย่าง)
- 环纹
- huán wén — ลวดลายเป็นวงกลมหรือแถบวนเวียน
- 一定
- yī dìng — แน่นอน ต้องมีเหตุผลหรือสาเหตุ
- 有
- yǒu — มี, มีอยู่
- 其
- qí — ของมัน, ของเขา (สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของ)
- 原因
- yuányīn — สาเหตุ เหตุผลของสิ่งที่เกิดขึ้น
- 就像
- jiù xiàng — เหมือนกับ เช่นเดียวกับ
- 自己
- zìjǐ — ตัวเอง ตนเอง
- 的
- de — คำช่วยแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายนาม
- 长
- cháng — ยาว มีความยาวมาก
- 耳朵
- ěrduǒ — หู อวัยวะรับเสียงของสัตว์หรือมนุษย์
- 和
- hé — และ กับ เชื่อมคำหรือวลี
- 长腿
- cháng tuǐ — ขายาว มีขาที่ยาวผิดปกติ
- 也
- yě — ก็, เช่นกัน แสดงความเหมือนกัน
- 一样
- yīyàng — เหมือนกัน เช่นเดียวกัน
- 越想越
- yuè xiǎng yuè — ยิ่งคิดก็ยิ่ง... แสดงความรู้สึกเพิ่มมากขึ้น
- 觉得
- juéde — รู้สึกว่า คิดว่า มีความเห็นว่า
- 非得
- fēi děi — จำเป็นต้อง ต้องทำสิ่งนั้นอย่างหลีกเลี่ยงไม่ได้
- 知道
- zhīdào — รู้ ทราบ มีความรู้เกี่ยวกับสิ่งนั้น
- 不可
- bù kě — ไม่ได้ ไม่อาจ ใช้เน้นความจำเป็น
- 而
- ér — แต่ และ เชื่อมประโยคแสดงความต่อเนื่องหรือขัดแย้ง
- 唯一
- wéiyī — หนึ่งเดียว ไม่มีสิ่งอื่นอีก
- 能
- néng — สามารถ มีความสามารถทำสิ่งนั้นได้
- 找到
- zhǎo dào — หาพบ ค้นพบสิ่งที่ต้องการ
- 答案
- dá'àn — คำตอบ สิ่งที่ตอบข้อสงสัย
- 方法
- fāngfǎ — วิธีการ แนวทางในการทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- 就是
- jiù shì — ก็คือ นั่นก็คือ แสดงการเน้นย้ำ
- 去问
- qù wèn — ไปถาม ไปสอบถามผู้อื่น
- 因为
- yīnwèi — เพราะว่า เนื่องจาก แสดงสาเหตุ
- 年纪
- niánjì — อายุ จำนวนปีที่มีชีวิตอยู่
- 很大
- hěn dà — มากมาย ใหญ่โต หรืออายุมาก
- 非常
- fēicháng — อย่างมาก ยิ่งมาก ใช้ขยายคำคุณศัพท์
- 睿智
- ruìzhì — ฉลาดหลักแหลม มีความรอบรู้และปรีชาญาณ
- 于是
- yúshì — ดังนั้น จึง แสดงผลลัพธ์ที่ตามมา
- 一再
- yīzài — ซ้ำแล้วซ้ำเล่า อีกครั้งแล้วครั้งเล่า
- 纠缠
- jiūchán — รบเร้า เกาะติด ง้อขอร้องไม่หยุด
- 终于
- zhōngyú — ในที่สุด ผลสุดท้ายก็สำเร็จ
- 让
- ràng — ให้ ยอมให้ บอกให้ผู้อื่นทำสิ่งใด
- 答应
- dāying — ตกลง รับปาก ยินยอมทำสิ่งที่ขอ
- 在
- zài — อยู่ที่ ณ แสดงสถานที่หรือเวลา
- 第二天
- dì èr tiān — วันรุ่งขึ้น วันถัดไป
- 下午
- xiàwǔ — บ่าย ช่วงเวลาหลังเที่ยงวัน
- 告诉
- gàosu — บอก แจ้งให้ผู้อื่นทราบ
- 为什么
- wèishénme — ทำไม เพราะเหตุใด ใช้ถามสาเหตุ
- 尾巴
- wěiba — หาง ส่วนท้ายของลำตัวสัตว์
- 上
- shàng — บน ด้านบน ตำแหน่งสูงกว่า
- 赶紧
- gǎnjǐn — รีบเร่ง ทำอย่างเร่งด่วนไม่รอช้า
- 跑去
- pǎo qù — วิ่งไปยัง รีบไปที่สถานที่นั้น
- 草地
- cǎodì — ทุ่งหญ้า พื้นที่ปกคลุมด้วยหญ้า
- 森林里
- sēnlín lǐ — ภายในป่า ในพื้นที่ที่มีต้นไม้หนาแน่น
- 所有
- suǒyǒu — ทั้งหมด ทุกสิ่ง ไม่มีเว้น
- 小动物们
- xiǎo dòngwù men — บรรดาสัตว์เล็กน้อยทั้งหลาย
- 他们
- tāmen — พวกเขา สรรพนามบุรุษที่สามพหูพจน์
- 全都
- quán dōu — ทุกคนทั้งหมด ไม่มีเว้นสักคน
- 聚集
- jùjí — รวมตัวกัน มารวมกลุ่มในที่เดียว
- 微笑
- wēixiào — ยิ้ม แสดงความสุขด้วยการยิ้ม
- 池塘
- chítáng — บ่อน้ำ สระน้ำขนาดเล็ก
- 岸边
- àn biān — ริมฝั่ง บริเวณขอบของแหล่งน้ำ
- 等着
- děng zhe — รออยู่ คอยอยู่เพื่อสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- 听
- tīng — ฟัง รับฟังเสียงหรือคำพูด
- 关于
- guānyú — เกี่ยวกับ เกี่ยวข้องกับเรื่องใด
- 故事
- gùshi — เรื่องเล่า นิทาน เรื่องราว
- 呱
- guā — เสียงร้องของกบ เสียง กบร้อง
- 开口
- kāikǒu — เริ่มพูด เปิดปากพูดเป็นครั้งแรก
- 了
- le — คำช่วยแสดงการกระทำที่เสร็จสิ้นแล้ว
- 一边
- yībiān — ในขณะที่ ทำสองอย่างพร้อมกัน
- 抚平
- fǔpíng — ลูบเรียบ ลูบให้เรียบเนียน
- 那
- nà — นั่น สิ่งนั้น ชี้เฉพาะสิ่งที่อยู่ไกล
- 白黄相间
- bái huáng xiāng jiàn — สีขาวและสีเหลืองสลับกัน
- 马甲
- mǎjiǎ — เสื้อกั๊ก เสื้อไม่มีแขนสวมทับ
- 有些人
- yǒuxiē rén — บางคน คนบางกลุ่ม ไม่ใช่ทุกคน
- 似乎
- sìhū — ดูเหมือนว่า ราวกับว่า
- 认为
- rènwéi — คิดว่า เชื่อว่า มีความเห็นว่า
- 所做
- suǒ zuò — สิ่งที่ทำ การกระทำของตนเอง
- 事情
- shìqing — เรื่องราว สิ่งที่เกิดขึ้นหรือทำ
- 只会
- zhǐ huì — จะเพียงแต่ ทำได้แต่สิ่งนั้นเท่านั้น
- 影响
- yǐngxiǎng — ส่งผลกระทบ มีผลต่อสิ่งอื่น
- 到
- dào — ถึง ไปถึง แสดงจุดหมายหรือผล
- 与
- yǔ — กับ และ ใช้เชื่อมในภาษาเขียน
- 别人
- biérén — คนอื่น ผู้อื่น ไม่ใช่ตัวเอง
- 无关
- wúguān — ไม่เกี่ยวข้อง ไม่มีส่วนเกี่ยวพัน
- 这
- zhè — นี่ สิ่งนี้ ชี้เฉพาะสิ่งที่อยู่ใกล้
- 老
- lǎo — แก่ อายุมาก หรือใช้นำหน้าคำเรียก
- 兔子
- tùzi — กระต่าย สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมหูยาว
- 先生
- xiānsheng — คุณผู้ชาย นาย คำเรียกบุรุษสุภาพ
- 想法
- xiǎngfǎ — ความคิด แนวคิด มุมมองของคนนั้น
- 生活
- shēnghuó — ชีวิต การดำเนินชีวิตประจำวัน
- 很久以前
- hěn jiǔ yǐqián — นานมาแล้ว ในอดีตกาลนานนับปี
- 那时
- nà shí — ในเวลานั้น ยุคนั้น สมัยนั้น
- 世界
- shìjiè — โลก จักรวาล ทั่วทุกแห่ง
- 还
- hái — ยังคง ยังอยู่ ใช้แสดงความต่อเนื่อง
- 很
- hěn — มาก ใช้ขยายคำคุณศัพท์
- 年轻
- niánqīng — อ่อนเยาว์ อายุน้อย ยังหนุ่มสาว
- 可以
- kěyǐ — สามารถ ได้รับอนุญาต อนุมัติให้ทำ
- 凭着
- píng zhe — อาศัย โดยอาศัยสิ่งนั้นเป็นพื้นฐาน
- 可怕
- kěpà — น่ากลัว น่าสะพรึง
- 好奇心
- hàoqíxīn — ความอยากรู้อยากเห็น ใจที่สงสัย
- 惹出
- rě chū — ก่อให้เกิด ทำให้เกิดปัญหาหรือเรื่องวุ่นวาย
- 多少
- duōshǎo — มากน้อยเพียงใด จำนวนเท่าไร
- 麻烦
- máfan — ปัญหา ความยุ่งยาก สิ่งที่วุ่นวาย
- 就
- jiù — ก็, แล้ว ใช้เน้นหรือแสดงผลลัพธ์
- 惹
- rě — ก่อเรื่อง ยั่วยุ ทำให้เกิดปัญหา
- 就算
- jiùsuàn — แม้ว่า ถึงแม้ว่า ใช้แสดงการยอมรับเงื่อนไข
- 被
- bèi — ถูก ใช้นำหน้ากริยาแสดงประโยคถูกกระทำ
- 发现
- fāxiàn — ค้นพบ พบเจอ ถูกจับได้
- 受苦
- shòu kǔ — ทนทุกข์ ต้องรับความเจ็บปวดหรือลำบาก
- 只有
- zhǐyǒu — มีเพียง มีแต่สิ่งนั้นเท่านั้น
- 但
- dàn — แต่ แต่ว่า ใช้แสดงความขัดแย้ง
- 事实
- shìshí — ความจริง ข้อเท็จจริง สิ่งที่เกิดขึ้นจริง
- 并非如此
- bìng fēi rúcǐ — หาได้เป็นเช่นนั้นไม่ ไม่ใช่อย่างนั้น
- 眼前
- yǎnqián — ตรงหน้า ต่อหน้า ณ ขณะนี้
- 正是
- zhèng shì — ก็คือ นั่นแหละคือ เน้นว่าเป็นสิ่งนั้นพอดี
- 子孙后代
- zǐsūn hòudài — ลูกหลานสืบสาย ผู้สืบทอดในอนาคต
- 传了
- chuán le — ส่งต่อมาแล้ว สืบทอดผ่านมาแล้ว
- 千代
- qiān dài — พันชั่วอายุคน นับพันรุ่น
- 之远
- zhī yuǎn — ไกลถึงขนาดนั้น ยาวนานห่างไกล
- 长着
- zhǎng zhe — มีลักษณะ มีส่วนของร่างกายเป็นแบบนั้น
- 还有
- hái yǒu — และยังมี นอกจากนี้ยังมีอีก
- 爱
- ài — รัก ชอบ มีความผูกพันหรือชื่นชอบ
- 好奇
- hàoqí — อยากรู้อยากเห็น มีความสงสัยใคร่รู้
- 坏习惯
- huài xíguàn — นิสัยไม่ดี พฤติกรรมที่ไม่พึงประสงค์
- 这一切
- zhè yīqiè — สิ่งทั้งหมดนี้ ทุกสิ่งที่กล่าวถึง
- 都是
- dōu shì — ล้วนเป็น ทั้งหมดคือ
- 一个
- yī gè — หนึ่ง คำนับลักษณนามทั่วไป
- 却
- què — แต่กลับ ทว่า แสดงความขัดแย้งกับที่คาด
- 从未
- cóng wèi — ไม่เคยเลย ไม่มีแม้ครั้งเดียว
- 努力
- nǔlì — พยายาม ขยันหมั่นเพียร ทำอย่างตั้งใจ
- 去
- qù — ไป มุ่งหน้าไปยัง ใช้นำหน้ากริยา
- 克服
- kèfú — เอาชนะ ฝ่าฟัน แก้ไขจุดอ่อนของตน
- 它
- tā — มัน สรรพนามสำหรับสิ่งของหรือสัตว์
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →