Mother West Wind "Why" Stories — Page 75
เรื่องแบบเดียวกันนี้เกิดขึ้นกับคุณลุงแรคคูนด้วย เขาไม่ซื่อสัตย์และขโมยของจากท้าวหมีผู้ยิ่งใหญ่
浣熊先生也是一样。他不诚实,从熊大王那里偷东西。
แม่พระธรรมชาติลงโทษเขาโดยใส่มัสตาร์ดลงในอาหารของเขา
大自然母亲惩罚他,在他的食物里放了芥末。
คุณลุงแรคคูนคิดว่าตัวเองฉลาดมากพอที่จะเอาชนะแม่พระธรรมชาติได้ โดยการล้างอาหารทุกอย่างก่อนกิน
浣熊先生以为自己很聪明,能胜过大自然母亲,于是在吃东西之前把所有食物都洗干净。
แม่พระธรรมชาติไม่ได้พูดอะไร แต่คอยสังเกตดูเขาและยิ้มในใจ
大自然母亲没有说什么,只是静静地观察他,并暗自微笑。
ที่จริงแล้ว เธอรู้ดีว่าคุณลุงแรคคูนกำลังเริ่มสร้างนิสัยที่ดี นิสัยที่ดีมากเลยทีเดียว นั่นคือนิสัยความสะอาดเรียบร้อย
你看,她知道浣熊先生正在养成一个好习惯,一个非常好的习惯——爱整洁的习惯。
ดังนั้น แม้เธอจะรู้ดีว่าเขาทำเพื่อเอาชนะเธอ เธอก็ยังดีใจ เพราะเธอรักคุณลุงแรคคูนแม้จะมีนิสัยไม่ดีที่ติดมา
所以,尽管她清楚地知道他这样做只是为了胜过她,她还是很高兴,因为她喜爱浣熊先生,尽管他沾染了一些坏习惯。
และเธอรู้ว่านิสัยที่ดีก็เหมือนนิสัยที่ไม่ดี คือเมื่อเริ่มแล้วมันจะเติบโตขึ้นเรื่อยๆ และมักจะนำไปสู่นิสัยดีอื่นๆ ต่อไป
她知道好习惯和坏习惯一样——一旦养成,就会不断成长,并且很可能引发更多的好习惯。
คุณลุงแรคคูนก็เป็นเช่นนั้น เขาพบว่าอาหารที่สะอาดมีรสชาติดีกว่า และเขาก็เริ่มพิถีพิถันมากขึ้นกับสิ่งที่กิน
浣熊先生就是这样。他发现食物洗干净之后味道更好,于是对自己吃的东西变得非常讲究。
ไม่ว่าเขาจะพบอาหารที่ไหนหรือมันดูน่ากินแค่ไหน เขาก็จะไม่กินจนกว่าจะนำไปล้างที่แหล่งน้ำที่ใกล้ที่สุดก่อน
无论在哪里找到食物,无论看起来多么诱人,他都要先把食物带到最近的水边洗干净才肯吃。
Vocabulary
- 浣熊
- huàn xióng — สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมชนิดหนึ่ง มีหน้ากากดำ
- 先生
- xiān sheng — คำเรียกผู้ชายอย่างสุภาพ แปลว่า คุณผู้ชาย
- 也
- yě — คำวิเศษณ์แสดงความเหมือนกัน แปลว่า ก็, เช่นกัน
- 是
- shì — กริยาเชื่อม แปลว่า เป็น, คือ
- 一样
- yī yàng — แสดงความเหมือนกัน แปลว่า เหมือนกัน, เช่นเดียวกัน
- 他
- tā — สรรพนามบุรุษที่สาม แปลว่า เขา (ผู้ชาย)
- 不
- bù — คำปฏิเสธ แปลว่า ไม่
- 诚实
- chéng shí — มีความซื่อสัตย์ ไม่โกหกหลอกลวง
- 从
- cóng — บุพบทแสดงจุดเริ่มต้น แปลว่า จาก
- 那里
- nà lǐ — สรรพนามชี้เฉพาะ แปลว่า ที่นั่น, จากที่นั่น
- 偷
- tōu — กริยา แปลว่า ขโมย, ลักทรัพย์
- 东西
- dōng xi — คำนาม แปลว่า สิ่งของ, ของ
- 大自然
- dà zì rán — ธรรมชาติอันยิ่งใหญ่ สิ่งแวดล้อมทางธรรมชาติ
- 母亲
- mǔ qīn — คำนามแปลว่า แม่ ผู้ให้กำเนิด
- 惩罚
- chéng fá — การลงโทษผู้ที่กระทำผิด
- 在
- zài — บุพบทหรือกริยา แปลว่า อยู่ที่, กำลัง
- 的
- de — อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายนาม
- 食物
- shí wù — คำนาม แปลว่า อาหาร, สิ่งที่รับประทานได้
- 里
- lǐ — คำบอกตำแหน่ง แปลว่า ข้างใน, ภายใน
- 放
- fàng — กริยา แปลว่า วาง, ใส่, ปล่อย
- 了
- le — อนุภาคแสดงการกระทำที่เสร็จสิ้นแล้ว
- 芥末
- jiè mo — เครื่องปรุงรสเผ็ดร้อนสีเหลืองหรือเขียว
- 以为
- yǐ wéi — กริยา แปลว่า คิดว่า, เข้าใจผิดว่า
- 自己
- zì jǐ — สรรพนาม แปลว่า ตัวเอง, ตนเอง
- 很
- hěn — คำวิเศษณ์ แปลว่า มาก, ค่อนข้าง
- 聪明
- cōng ming — คำคุณศัพท์ แปลว่า ฉลาด, หลักแหลม
- 能
- néng — กริยาช่วย แปลว่า สามารถ, ทำได้
- 胜过
- shèng guò — กริยา แปลว่า ชนะ, ดีกว่า, เหนือกว่า
- 于是
- yú shì — 接続詞 แปลว่า ดังนั้น, จึง, เพราะฉะนั้น
- 吃
- chī — กริยา แปลว่า กิน, รับประทาน
- 之前
- zhī qián — คำบอกเวลา แปลว่า ก่อนหน้านั้น, ก่อนที่จะ
- 把
- bǎ — อนุภาคนำกรรมมาไว้หน้ากริยา แสดงการจัดการสิ่งของ
- 所有
- suǒ yǒu — คำคุณศัพท์ แปลว่า ทั้งหมด, ทุกอย่าง
- 都
- dōu — คำวิเศษณ์ แปลว่า ทั้งหมด, ล้วน
- 洗
- xǐ — กริยา แปลว่า ล้าง, ทำความสะอาด
- 干净
- gān jìng — คำคุณศัพท์ แปลว่า สะอาด, ไม่มีสิ่งสกปรก
- 没有
- méi yǒu — คำปฏิเสธ แปลว่า ไม่มี, ไม่ได้
- 说
- shuō — กริยา แปลว่า พูด, บอก, กล่าว
- 什么
- shén me — คำสรรพนามคำถาม แปลว่า อะไร
- 只是
- zhǐ shì — คำวิเศษณ์ แปลว่า เพียงแต่, แค่
- 静静地
- jìng jìng de — คำวิเศษณ์ แปลว่า อย่างเงียบๆ, สงบนิ่ง
- 观察
- guān chá — กริยา แปลว่า สังเกต, จับตาดู
- 并
- bìng — 接続詞 แปลว่า และ, พร้อมกันนั้น
- 暗自
- àn zì — คำวิเศษณ์ แปลว่า อย่างลับๆ ในใจตัวเอง
- 微笑
- wēi xiào — กริยา/คำนาม แปลว่า ยิ้ม, รอยยิ้ม
- 你看
- nǐ kàn — สำนวน แปลว่า ดูสิ, คุณเห็นไหม
- 她
- tā — สรรพนามบุรุษที่สาม แปลว่า เธอ (ผู้หญิง)
- 知道
- zhī dào — กริยา แปลว่า รู้, ทราบ
- 正在
- zhèng zài — คำวิเศษณ์แสดงการกระทำที่กำลังดำเนินอยู่
- 养成
- yǎng chéng — กริยา แปลว่า ปลูกฝัง, สร้างนิสัย
- 一个
- yī gè — ลักษณนามนับหนึ่ง แปลว่า หนึ่ง (สิ่ง/คน)
- 好习惯
- hǎo xí guàn — นิสัยที่ดี พฤติกรรมที่เป็นประโยชน์
- 非常
- fēi cháng — คำวิเศษณ์ แปลว่า มากๆ, อย่างยิ่ง
- 好
- hǎo — คำคุณศัพท์ แปลว่า ดี, เก่ง
- 习惯
- xí guàn — คำนาม/กริยา แปลว่า นิสัย, ความเคยชิน
- 爱
- ài — กริยา/คำนาม แปลว่า รัก, ชอบ
- 整洁
- zhěng jié — คำคุณศัพท์ แปลว่า เป็นระเบียบ, สะอาดเรียบร้อย
- 所以
- suǒ yǐ — 接続詞 แปลว่า ดังนั้น, เพราะฉะนั้น
- 尽管
- jǐn guǎn — 接続詞 แปลว่า แม้ว่า, ถึงแม้จะ
- 清楚地
- qīng chǔ de — คำวิเศษณ์ แปลว่า อย่างชัดเจน, อย่างแจ่มแจ้ง
- 这样做
- zhè yàng zuò — สำนวน แปลว่า ทำแบบนี้, กระทำเช่นนี้
- 为了
- wèi le — บุพบท แปลว่า เพื่อ, เพื่อประโยชน์ของ
- 还是
- hái shì — 接続詞/คำวิเศษณ์ แปลว่า ยังคง, หรือ
- 高兴
- gāo xìng — คำคุณศัพท์ แปลว่า ดีใจ, มีความสุข
- 因为
- yīn wèi — 接続詞 แปลว่า เพราะว่า, เนื่องจาก
- 喜爱
- xǐ ài — กริยา แปลว่า ชื่นชอบ, รักใคร่
- 沾染
- zhān rǎn — กริยา แปลว่า ติดนิสัย, รับเอามาโดยไม่ตั้งใจ
- 一些
- yī xiē — คำนับจำนวน แปลว่า บางส่วน, นิดหน่อย
- 坏习惯
- huài xí guàn — นิสัยที่ไม่ดี พฤติกรรมที่เป็นโทษ
- 和
- hé — 接続詞 แปลว่า และ, กับ
- 一旦
- yī dàn — 接続詞 แปลว่า เมื่อใดก็ตาม, ทันทีที่
- 就会
- jiù huì — กริยาช่วย แปลว่า ก็จะ, ย่อมจะ
- 不断
- bù duàn — คำวิเศษณ์ แปลว่า อย่างต่อเนื่อง, ไม่หยุด
- 成长
- chéng zhǎng — กริยา แปลว่า เติบโต, พัฒนาขึ้น
- 并且
- bìng qiě — 接続詞 แปลว่า และยัง, นอกจากนี้ยังด้วย
- 可能
- kě néng — กริยาช่วย/คำนาม แปลว่า อาจจะ, มีความเป็นไปได้
- 引发
- yǐn fā — กริยา แปลว่า ก่อให้เกิด, จุดประกาย
- 更多
- gèng duō — คำวิเศษณ์ แปลว่า มากขึ้น, มากกว่าเดิม
- 就是
- jiù shì — สำนวน แปลว่า นั่นแหละคือ, ก็คือ
- 这样
- zhè yàng — สรรพนามชี้เฉพาะ แปลว่า แบบนี้, เช่นนี้
- 发现
- fā xiàn — กริยา แปลว่า ค้นพบ, สังเกตเห็น
- 之后
- zhī hòu — คำบอกเวลา แปลว่า หลังจากนั้น, ภายหลัง
- 味道
- wèi dào — คำนาม แปลว่า รสชาติ, กลิ่นรส
- 更好
- gèng hǎo — คำคุณศัพท์เปรียบเทียบ แปลว่า ดีกว่า, ดียิ่งขึ้น
- 对
- duì — คำคุณศัพท์/กริยา แปลว่า ถูก, ต่อ, เกี่ยวกับ
- 变得
- biàn de — กริยา แปลว่า กลายเป็น, เปลี่ยนแปลงจนเป็น
- 讲究
- jiǎng jiu — กริยา/คำคุณศัพท์ แปลว่า พิถีพิถัน, ใส่ใจคุณภาพ
- 无论
- wú lùn — 接続詞 แปลว่า ไม่ว่า, ไม่ว่าจะ
- 哪里
- nǎ lǐ — สรรพนามคำถาม แปลว่า ที่ไหน, แห่งไหน
- 找到
- zhǎo dào — กริยา แปลว่า หาเจอ, ค้นพบสิ่งที่ต้องการ
- 看起来
- kàn qǐ lái — สำนวน แปลว่า ดูเหมือนว่า, มองดูแล้ว
- 多么
- duō me — คำวิเศษณ์ แปลว่า เพียงใด, ช่างน่า...
- 诱人
- yòu rén — คำคุณศัพท์ แปลว่า น่าดึงดูด, น่าล่อใจ
- 都要
- dōu yào — สำนวน แปลว่า ทั้งหมดต้อง, ล้วนต้อง
- 先
- xiān — คำวิเศษณ์ แปลว่า ก่อน, ก่อนอื่น
- 带到
- dài dào — กริยา แปลว่า พาไปถึง, นำไปยัง
- 最近
- zuì jìn — คำบอกเวลา/สถานที่ แปลว่า ใกล้ที่สุด, เมื่อเร็วๆ นี้
- 水边
- shuǐ biān — คำนาม แปลว่า ริมน้ำ, บริเวณขอบน้ำ
- 才
- cái — คำวิเศษณ์ แปลว่า จึงจะ, เพิ่งจะ
- 肯
- kěn — กริยาช่วย แปลว่า ยอม, เต็มใจที่จะ
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →