← Mother West Wind "Why" Stories

Mother West Wind "Why" Stories — Page 94

Thai → Chinese Full Text Level 2/10

ปีเตอร์แรบบิทเกาหูยาวข้างหนึ่งอย่างใคร่ครวญแล้วตอบว่า 'ขอบคุณคุณปู่กบครับ ผมคิดว่าต่อจากนี้ไปผมจะพอใจกับสิ่งที่มีอยู่และไม่อยากได้สิ่งที่ไม่ได้ถูกกำหนดมาให้ผมมีครับ'

彼得兔若有所思地挠了挠一只长耳朵,回答说:'谢谢您,青蛙爷爷。我想从今以后,我会对自己拥有的东西感到满足,再也不会去渴望那些本不属于我的东西了。'

บทที่สิบสี่ — เหตุใดแฟลตเตอร์ค้างคาวจึงบินในเวลากลางคืน

第十四章 — 为什么蝙蝠弗利特只在夜晚飞翔

แฟลตเตอร์ค้างคาวทำให้หัวของปีเตอร์แรบบิทหมุนวน ปีเตอร์อดมองไม่ได้ เขาต้องมองทุกครั้ง มันน่าอัศจรรย์มากที่แฟลตเตอร์บินได้จริงๆ ทุกครั้งที่เห็น ปีเตอร์ก็ต้องหยุดดู แล้วพอเห็นแฟลตเตอร์บิดและหมุน บินสูง บินต่ำ และวนไปวนมา หัวของปีเตอร์ก็จะเริ่มหมุนและมึนงง เขาสงสัยอยู่เรื่อยๆ ว่าทำไมแฟลตเตอร์เองถึงไม่รู้สึกมึนงงบ้าง

弗利特蝙蝠让彼得兔头晕目眩。彼得忍不住盯着他看,他就是没办法不看。弗利特真的会飞,这件事实在太神奇了,每次看到他,彼得都不得不停下来观看。每当他看到弗利特扭身转向、忽高忽低、盘旋飞舞,彼得就会开始头昏眼花,不断地纳闷,为什么弗利特自己却不会感到头晕呢。

'คงจะดีมากถ้าได้บิน' ปีเตอร์คิด 'ฉันอยากบินได้จัง ถ้าบินได้ ฉันจะไม่ใช้เวลาทั้งหมดบินวนเวียนแบบที่แฟลตเตอร์ทำ ฉันจะออกเดินทางไกลและไปดูโลกกว้าง ฉันจะบินขึ้นไปบนท้องฟ้าสีฟ้าที่สูงสุด แบบที่คุณบัซซาร์ดแก่ทำ แล้วมองลงมาเห็นทุกอย่างที่เกิดขึ้นในป่าสีเขียวและบนทุ่งหญ้าสีเขียว และฉันจะบินในเวลากลางวัน เพราะมีสิ่งต่างๆ เกิดขึ้นมากกว่าตอนนั้น ฉันสงสัยนะว่าทำไมแฟลตเตอร์ถึงไม่ออกมาจนกว่าคุณดวงอาทิตย์กลมโตสีแดงจะ...'

'能飞一定很美妙,'彼得心想,'真希望我也能飞。如果我能飞,我才不会像弗利特那样整天到处乱飞呢。我会去远行,去看看这个大千世界。我会像老秃鹫先生那样,飞到蓝蓝的天空最高处,俯瞰绿色森林和绿色草地上发生的一切。我会在白天飞,因为那时候发生的事情更多。我真想知道,为什么弗利特每次都要等到那位圆圆的、红红的、快乐的太阳先生……'

Vocabulary

若有所思
ruò yǒu suǒ sī — มีสีหน้าเหมือนกำลังครุ่นคิดบางอย่างอยู่
de — คำช่วยขยายกริยาหรืออาการ
náo — เกา หรือข่วนด้วยนิ้วหรือเล็บ
le — คำช่วยบอกการกระทำที่เสร็จสิ้นแล้ว
一只
yī zhī — ลักษณนามสำหรับสัตว์หรือสิ่งของชิ้นเดียว
cháng — ยาว มีความยาวมาก
耳朵
ěrduo — หู อวัยวะสำหรับรับฟังเสียง
回答
huídá — ตอบคำถามหรือตอบสนองต่อสิ่งที่ถามมา
shuō — พูด กล่าว บอก
谢谢
xièxie — ขอบคุณ แสดงความขอบพระคุณ
nín — คุณ ท่าน สรรพนามบุรุษที่สองแบบสุภาพ
青蛙
qīngwā — กบ สัตว์สะเทินน้ำสะเทินบกสีเขียว
爷爷
yéye — ปู่ พ่อของพ่อ
wǒ — ฉัน ผม สรรพนามบุรุษที่หนึ่ง
xiǎng — คิด ต้องการ อยากจะทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
从今以后
cóng jīn yǐ hòu — นับจากนี้เป็นต้นไป ตั้งแต่บัดนี้เป็นต้นไป
huì — จะ สามารถ แสดงความสามารถหรือความน่าจะเป็น
duì — ต่อ แก่ บ่งบอกทิศทางความสัมพันธ์ต่อสิ่งใด
自己
zìjǐ — ตัวเอง ตนเอง ไม่ใช่คนอื่น
拥有
yōngyǒu — ครอบครอง มีสิ่งของหรือทรัพย์สมบัติ
de — คำช่วยแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายนาม
东西
dōngxi — สิ่งของ วัตถุสิ่งของทั่วไป
感到
gǎndào — รู้สึก รับรู้ถึงความรู้สึกบางอย่าง
满足
mǎnzú — พึงพอใจ รู้สึกพอแล้วไม่ต้องการมากกว่านี้
再也
zài yě — ไม่อีกต่อไปแล้ว ใช้คู่กับคำปฏิเสธ
不会
bù huì — จะไม่ ไม่สามารถ แสดงการปฏิเสธ
qù — ไป เดินทางไปยังสถานที่ใดสถานที่หนึ่ง
渴望
kěwàng — โหยหา ปรารถนาอย่างแรงกล้า
那些
nàxiē — สิ่งเหล่านั้น ใช้ชี้สิ่งที่อยู่ห่างออกไป
běn — แต่เดิม โดยพื้นฐานแล้ว
bù — ไม่ คำปฏิเสธในภาษาจีน
属于
shǔyú — เป็นของ เป็นส่วนหนึ่งของสิ่งใด
dì — ที่ คำนำหน้าตัวเลขเพื่อบอกลำดับ
十四
shísì — สิบสี่ ตัวเลข 14
zhāng — บท ตอน หน่วยแบ่งเนื้อหาในหนังสือ
为什么
wèishénme — ทำไม เพราะเหตุใด คำถามถามสาเหตุ
蝙蝠
biānfú — ค้างคาว สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมที่บินได้
zhǐ — เพียงแค่ เฉพาะ ไม่มากกว่านี้
zài — อยู่ที่ ณ บอกตำแหน่งหรือเวลา
夜晚
yèwǎn — เวลากลางคืน ช่วงเวลาหลังพระอาทิตย์ตก
飞翔
fēixiáng — บินโฉบไปในอากาศอย่างอิสระ
ràng — ทำให้ ยอมให้ อนุญาตให้ทำ
头晕目眩
tóu yūn mù xuàn — มึนหัวและตาพร่า รู้สึกวิงเวียนจนมองไม่ชัด
忍不住
rěn bu zhù — อดไม่ได้ กลั้นไม่อยู่ต้องทำสิ่งนั้น
盯着
dīngzhe — จ้องมอง มองโดยไม่กะพริบตา
tā — เขา สรรพนามบุรุษที่สามเพศชาย
kàn — ดู มอง สังเกต
就是
jiùshì — ก็คือ นั่นแหละ ยืนยันหรือเน้นย้ำสิ่งที่พูดถึง
没办法
méi bànfǎ — ไม่มีทางเลือก จนปัญญา ทำอะไรไม่ได้
真的
zhēn de — จริงๆ อย่างแท้จริง ไม่ได้แกล้งทำ
fēi — บิน เคลื่อนที่ในอากาศ
这件事
zhè jiàn shì — เรื่องนี้ สิ่งที่กำลังพูดถึงอยู่ขณะนี้
实在
shízài — จริงๆ อย่างแท้จริง ใช้เน้นความรู้สึก
tài — เกินไป มากเกินไป ใช้เน้นระดับสูงสุด
神奇
shénqí — มหัศจรรย์ น่าอัศจรรย์ ไม่น่าเชื่อ
每次
měi cì — ทุกครั้ง ทุกๆ ครั้งที่เกิดขึ้น
看到
kàndào — มองเห็น เห็นสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
dōu — ทั้งหมด ล้วน ทุกอย่าง
不得不
bù dé bù — จำเป็นต้อง ต้องทำโดยหลีกเลี่ยงไม่ได้
停下来
tíng xià lái — หยุดลง หยุดการกระทำที่กำลังทำอยู่
观看
guānkàn — ชม ดู สังเกตการณ์อย่างตั้งใจ
每当
měidāng — ทุกครั้งที่ เมื่อใดก็ตามที่เกิดเหตุการณ์นั้น
扭身
niǔ shēn — หันตัว บิดตัวไปในทิศทางอื่น
转向
zhuǎn xiàng — เปลี่ยนทิศทาง หันหัวไปทางใหม่
忽高忽低
hū gāo hū dī — บางครั้งสูงบางครั้งต่ำ สูงๆ ต่ำๆ สลับกัน
盘旋
pánxuán — โคจรวนเวียน บินวนเป็นวงกลมในอากาศ
飞舞
fēiwǔ — บินร่อนอย่างสวยงาม โปรยปรายในอากาศ
就会
jiù huì — ก็จะ แสดงผลที่ตามมาจากเหตุการณ์ก่อนหน้า
开始
kāishǐ — เริ่ม เริ่มต้น เริ่มกระทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
头昏眼花
tóu hūn yǎn huā — มึนหัวตาลาย รู้สึกเวียนศีรษะจนมองไม่ชัด
不断地
bùduàn de — อย่างต่อเนื่อง ไม่หยุดหย่อน ตลอดเวลา
纳闷
nàmèn — สงสัย ข้องใจ ไม่เข้าใจและรู้สึกฉงน
què — แต่ กลับ แสดงความขัดแย้งหรือสิ่งที่ไม่คาดคิด
头晕
tóu yūn — เวียนหัว รู้สึกมึนงงที่ศีรษะ
ne — นะ หรือ คำลงท้ายประโยคแสดงการถามหรือเน้น
néng — สามารถ มีความสามารถในการทำสิ่งนั้น
一定
yīdìng — แน่นอน ต้องแน่ๆ ไม่ต้องสงสัย
hěn — มาก ค่อนข้าง ใช้ขยายคำคุณศัพท์
美妙
měimiào — วิเศษ งดงาม น่าพิศวงอย่างยิ่ง
心想
xīn xiǎng — คิดในใจ นึกคิดในความคิดของตนเอง
zhēn — จริง จริงๆ ใช้เน้นความรู้สึกหรืออารมณ์
希望
xīwàng — หวัง ปรารถนาให้เกิดสิ่งใดสิ่งหนึ่งขึ้น
yě — ก็ ด้วย เช่นกัน
如果
rúguǒ — ถ้า หาก แสดงเงื่อนไขสมมติ
cái — จึง ถึงจะ แสดงเงื่อนไขก่อนผล
xiàng — เหมือน คล้าย เปรียบเสมือนสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
那样
nàyàng — อย่างนั้น แบบนั้น เหมือนที่กล่าวถึง
整天
zhěng tiān — ทั้งวัน ตลอดทั้งวันโดยไม่หยุดพัก
到处
dàochù — ทุกที่ ทุกแห่ง ไม่มีที่ไหนยกเว้น
乱飞
luàn fēi — บินสะเปะสะปะ บินไปทุกทิศไม่มีทิศทาง
远行
yuǎnxíng — เดินทางไกล ออกเดินทางไปยังที่ห่างไกล
看看
kànkàn — ดูดู ลองมอง ดูเพื่อทำความรู้จัก
这个
zhège — นี่ สิ่งนี้ ใช้ชี้สิ่งที่อยู่ใกล้ผู้พูด
大千世界
dàqiān shìjiè — โลกกว้างใหญ่ไพศาล จักรวาลอันมากมาย
lǎo — แก่ เก่า หรือใช้นำหน้าคำเรียกสัตว์
秃鹫
tūjiù — แร้ง นกขนาดใหญ่ที่ไม่มีขนบนหัว
先生
xiānsheng — คุณผู้ชาย ท่านชาย คำเรียกสุภาพ
飞到
fēi dào — บินไปถึง บินจนไปถึงจุดหมาย
蓝蓝
lánlán — สีฟ้าสดใส ฟ้าสวยงาม
天空
tiānkōng — ท้องฟ้า อากาศเบื้องบนที่มองเห็น
最高处
zuì gāo chù — ตำแหน่งสูงสุด จุดที่อยู่สูงที่สุด
俯瞰
fǔkàn — มองลงมาจากที่สูง มองภาพรวมจากเบื้องบน
绿色
lǜsè — สีเขียว สีของใบไม้และพืชพรรณ
森林
sēnlín — ป่าไม้ พื้นที่ที่มีต้นไม้ขึ้นหนาแน่น
hé — และ กับ เชื่อมสองสิ่งเข้าด้วยกัน
草地
cǎodì — ทุ่งหญ้า พื้นที่ที่ปกคลุมด้วยหญ้า
shàng — บน ด้านบน ข้างบน
发生
fāshēng — เกิดขึ้น บังเกิด ปรากฏขึ้นเป็นครั้งแรก
一切
yīqiè — ทุกสิ่งทุกอย่าง ทั้งหมดโดยไม่มีข้อยกเว้น
白天
báitiān — เวลากลางวัน ช่วงที่พระอาทิตย์ยังขึ้นอยู่
因为
yīnwèi — เพราะ เนื่องจาก บอกสาเหตุของเหตุการณ์
那时候
nà shíhou — เวลานั้น ช่วงเวลานั้นที่กล่าวถึง
事情
shìqing — เรื่องราว สิ่งที่เกิดขึ้น เหตุการณ์ต่างๆ
更多
gèng duō — มากกว่า ยิ่งมากขึ้น เพิ่มขึ้นกว่าเดิม
知道
zhīdào — รู้ ทราบ มีความรู้เกี่ยวกับสิ่งใด
yào — ต้องการ จะ ต้อง แสดงความต้องการหรือแผน
等到
děng dào — รอจนกระทั่ง รอจนถึงเวลาหนึ่ง
那位
nà wèi — ท่านนั้น บุคคลนั้น คำชี้บุคคลอย่างสุภาพ
圆圆
yuányuán — กลมๆ มีรูปร่างกลมน่ารัก
红红
hónghóng — แดงๆ มีสีแดงสด
快乐
kuàilè — มีความสุข สนุกสนาน ร่าเริง
太阳
tàiyáng — ดวงอาทิตย์ ดาวที่ให้แสงสว่างและความอบอุ่น
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →