← Mother West Wind "Why" Stories

Mother West Wind "Why" Stories — Page 102

Thai → Chinese Full Text Level 2/10

สปอตตี้ค่อยๆ หันหัวและมองขึ้นไปที่ปีเตอร์ ดวงตาของมันมีประกายแวววาว แม้ว่าปีเตอร์จะไม่ทันสังเกตเห็น

斯波蒂慢慢地转过头,抬眼看着彼得。他的眼睛里闪烁着光芒,尽管彼得没有注意到。

"ก็ที่นี่แหละ ในสระยิ้มแย้ม จะให้ฉันอยู่ที่ไหนได้อีกล่ะ" มันตอบ

「就在这里,微笑池里。我还能住在哪里呢?」他回答道。

"ฉันหมายความว่า บ้านของแกอยู่ที่ไหน" ปีเตอร์ถามกลับ "แน่นอนฉันรู้ว่าแกอยู่ในสระยิ้มแย้ม แต่บ้านของแกอยู่ตรงไหน? มันอยู่บนฝั่งหรืออยู่ใต้น้ำ"

「我是说,你的家在哪里?」彼得追问道。「当然我知道你住在微笑池里,但你的家到底在哪里?是在岸边还是在水下?」

"มันอยู่ที่ไหนก็ตามที่ฉันบังเอิญอยู่นั่นแหละ ตอนนี้ก็อยู่ตรงนี้" สปอตตี้พูด "ฉันพาบ้านติดตัวไปทุกที่ที่ฉันไป ฉันว่ามันสะดวกที่สุดแล้ว"

「它就在我所在的地方。现在就在这里,」斯波蒂说。「我走到哪里就带着它到哪里,我觉得这是最方便的方式。」

จากนั้นสปอตตี้ก็หายไป กล่าวคือ หัว ขา และหางของมันหายไป ปีเตอร์จ้องมองอย่างตั้งใจ แล้วก็เริ่มหัวเราะ เพราะมันนึกขึ้นมาได้ว่าสิ่งที่สปอตตี้พูดนั้นเป็นความจริง บ้านของมันอยู่กับตัวมัน และตอนนี้มันก็แค่หดตัวเข้าไปข้างใน มันไม่ต้องการบ้านอื่นใดนอกจากกระดองแข็งที่มีจุดนั้น ซึ่งตอนนี้มันซุกตัวอยู่อย่างอบอุ่นสบายข้างใน

说完,斯波蒂就消失了。也就是说,他的头、腿和尾巴都消失了。彼得目不转睛地盯着看,然后开始大笑,因为他意识到斯波蒂说的是真的。他的家就在他身上,而现在他只是缩进了里面。他不需要任何其他的家,只需要那个坚硬的、有斑点的壳,他现在就舒舒服服地缩在里面。

"ไอเดียเยี่ยมมาก! โฮ โฮ โฮ! ไอเดียเยี่ยมมากจริงๆ!" ปีเตอร์ร้องออกมา

「这个主意太棒了!哈哈哈!这个主意太棒了!」彼得喊道。

"แน่นอนอยู่แล้ว" สปอตตี้ตอบ โดยโผล่แค่หัวออกมา "แกจะพบฉันอยู่บ้านเสมอทุกครั้งที่แกมาหา ปีเตอร์ และนั่นเป็นสิ่งที่แกพูดไม่ได้กับคนอื่นๆ ส่วนใหญ่"

「当然了,」斯波蒂回答道,只把头伸出来,「彼得,每次你来找我,都会发现我在家,这可是大多数人做不到的事情。」

Vocabulary

慢慢地
màn màn de — อย่างช้าๆ ไม่รีบร้อน
转过
zhuǎn guò — หันหรือเลี้ยวผ่านไปทางใดทางหนึ่ง
tóu — ส่วนหัวของร่างกายมนุษย์หรือสัตว์
抬眼
tái yǎn — ยกสายตาขึ้นมองสิ่งที่อยู่ตรงหน้า
看着
kàn zhe — กำลังมองดูสิ่งหรือบุคคลใดอยู่
他的
tā de — แสดงความเป็นเจ้าของของบุคคลที่สาม
眼睛
yǎnjīng — อวัยวะที่ใช้มองเห็น คือ ดวงตา
lǐ — ข้างใน ภายในสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
闪烁
shǎnshuò — กะพริบหรือส่องแสงระยิบระยับ
zhe — คำช่วยแสดงการกระทำที่ดำเนินอยู่
光芒
guāngmáng — แสงสว่างที่แผ่ออกมาอย่างเจิดจ้า
尽管
jǐnguǎn — แม้ว่า ทั้งที่ มีความหมายว่าแม้กระนั้น
没有
méiyǒu — ไม่มี หรือไม่ได้กระทำสิ่งใด
注意到
zhùyì dào — สังเกตเห็นหรือใส่ใจสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
jiù — ก็, ทันที ใช้เน้นหรือเชื่อมประโยค
zài — อยู่ที่ แสดงตำแหน่งหรือสถานที่
这里
zhèlǐ — ที่นี่ สถานที่ที่อยู่ใกล้ผู้พูด
微笑
wēixiào — ยิ้มเบาๆ แสดงความรู้สึกดีใจ
chí — บ่อน้ำหรือสระน้ำขนาดเล็ก
wǒ — สรรพนามบุรุษที่หนึ่ง แปลว่า ฉัน
还能
hái néng — ยังสามารถ ยังมีความสามารถทำได้
住在
zhù zài — อาศัยอยู่ที่สถานที่ใดสถานที่หนึ่ง
哪里
nǎlǐ — ที่ไหน ใช้ถามสถานที่หรือตำแหน่ง
ne — คำถามท้ายประโยค แสดงความสงสัย
tā — สรรพนามบุรุษที่สามเพศชาย แปลว่า เขา
回答
huídá — ตอบคำถามหรือตอบสนองต่อสิ่งที่ถาม
dào — กล่าวว่า พูดว่า ใช้ตามหลังคำพูด
shì — เป็น คือ ใช้เชื่อมประธานกับประธานเติม
shuō — พูด บอก กล่าวสิ่งใดสิ่งหนึ่งออกมา
你的
nǐ de — ของคุณ แสดงความเป็นเจ้าของของผู้ฟัง
jiā — บ้าน ที่อยู่อาศัยของบุคคลหรือครอบครัว
追问
zhuīwèn — ถามซ้ำอีกครั้งเพื่อให้ได้คำตอบที่ชัดเจน
当然
dāngrán — แน่นอน เป็นเรื่องที่ไม่ต้องสงสัย
知道
zhīdào — รู้ ทราบ มีความรู้เกี่ยวกับสิ่งใด
dàn — แต่ว่า ทว่า ใช้เชื่อมความขัดแย้ง
到底
dàodǐ — กันแน่ ใช้เน้นถามให้ได้คำตอบที่แน่ชัด
岸边
àn biān — ริมฝั่งน้ำ บริเวณขอบฝั่งแม่น้ำหรือทะเล
还是
háishì — หรือ ใช้เชื่อมตัวเลือกสองสิ่งในคำถาม
水下
shuǐ xià — ใต้น้ำ บริเวณที่อยู่ต่ำกว่าระดับผิวน้ำ
tā — สรรพนามบุรุษที่สามสำหรับสิ่งไม่มีชีวิต
就在
jiù zài — อยู่ที่นั่นพอดี เน้นตำแหน่งที่แน่นอน
所在
suǒzài — สถานที่ตั้งอยู่ ที่อยู่ของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
地方
dìfang — สถานที่ บริเวณหรือพื้นที่ใดพื้นที่หนึ่ง
现在
xiànzài — ตอนนี้ ขณะนี้ เวลาปัจจุบัน
走到
zǒu dào — เดินไปถึงสถานที่ใดสถานที่หนึ่ง
带着
dài zhe — พาหรือนำสิ่งใดสิ่งหนึ่งติดตัวไปด้วย
dào — ไปถึง บรรลุถึงจุดหมายปลายทาง
觉得
juéde — รู้สึกว่า คิดว่า มีความรู้สึกหรือความเห็น
这是
zhè shì — นี่คือ ใช้ชี้บ่งสิ่งที่อยู่ใกล้ผู้พูด
zuì — ที่สุด มากที่สุด ใช้เปรียบเทียบขั้นสูงสุด
方便
fāngbiàn — สะดวก ง่าย ไม่ยุ่งยากในการใช้งาน
方式
fāngshì — วิธีการ รูปแบบในการทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
说完
shuō wán — พูดจบแล้ว พูดเสร็จสิ้นประโยคหรือเรื่อง
消失
xiāoshī — หายไป ไม่ปรากฏให้เห็นอีกต่อไป
le — คำช่วยแสดงการกระทำที่เสร็จสมบูรณ์แล้ว
也就是说
yě jiù shì shuō — นั่นคือ กล่าวคือ ใช้ขยายความหรืออธิบายเพิ่ม
tóu — ส่วนหัวของร่างกายมนุษย์หรือสัตว์
tuǐ — ขา อวัยวะที่ใช้เดินและรับน้ำหนักร่างกาย
hé — และ ใช้เชื่อมคำหรือประโยคเข้าด้วยกัน
尾巴
wěiba — หาง ส่วนท้ายของร่างกายสัตว์
dōu — ทั้งหมด ทุกสิ่ง ใช้รวมหลายสิ่งเข้าด้วยกัน
目不转睛地
mù bù zhuǎn jīng de — จ้องมองโดยไม่กะพริบตาเลย
盯着
dīng zhe — จ้องมองสิ่งใดสิ่งหนึ่งอย่างตั้งใจ
kàn — มอง ดู สังเกตด้วยสายตา
然后
ránhòu — จากนั้น แล้วก็ ลำดับเหตุการณ์ถัดไป
开始
kāishǐ — เริ่มต้น ลงมือทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งเป็นครั้งแรก
大笑
dà xiào — หัวเราะลั่น หัวเราะอย่างดังและสนุกสนาน
因为
yīnwèi — เพราะ เนื่องจาก ใช้แสดงสาเหตุของเรื่อง
意识到
yìshí dào — ตระหนักหรือรู้ตัวว่าสิ่งใดสิ่งหนึ่งเป็นความจริง
说的
shuō de — สิ่งที่พูดไว้ คำพูดที่กล่าวถึงก่อนหน้า
真的
zhēn de — จริงๆ ความจริง ไม่ใช่เรื่องแต่งขึ้น
身上
shēn shang — บนร่างกาย ส่วนที่อยู่บนตัวหรือผิวกาย
ér — แต่ ในขณะที่ ใช้เปรียบเทียบหรือขัดแย้ง
只是
zhǐshì — เพียงแต่ แค่ ไม่มีอะไรมากไปกว่านั้น
缩进
suō jìn — หดตัวเข้าไปอยู่ภายในสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
里面
lǐmiàn — ข้างใน ด้านในของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
bù — ไม่ ใช้ปฏิเสธกริยาหรือคำคุณศัพท์
需要
xūyào — ต้องการ จำเป็นต้องมีหรือต้องทำ
任何
ใดๆ ก็ตาม ไม่ว่าสิ่งไหนก็ได้
其他
qítā — อื่นๆ สิ่งอื่นนอกเหนือจากที่กล่าวถึง
只需要
zhǐ xūyào — ต้องการเพียง แค่ต้องการสิ่งเดียว
那个
nàge — อันนั้น สิ่งนั้น ชี้บ่งสิ่งที่อยู่ไกลออกไป
坚硬
jiānyìng — แข็งแกร่ง ไม่ยืดหยุ่น มีความแข็งมาก
yǒu — มี แสดงการครอบครองหรือการมีอยู่
斑点
bāndiǎn — จุดหรือรอยด่างบนพื้นผิวสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
ké — เปลือก กระดองแข็งหุ้มภายนอกสัตว์บางชนิด
舒舒服服地
shū shu fú fú de — อย่างสบายมาก รู้สึกผ่อนคลายอย่างเต็มที่
缩在
suō zài — หดตัวอยู่ในสถานที่หรือสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
这个
zhège — อันนี้ สิ่งนี้ ชี้บ่งสิ่งที่อยู่ใกล้ผู้พูด
主意
zhǔyi — ความคิด ไอเดีย แผนการหรือแนวทาง
太棒了
tài bàng le — ยอดเยี่ยมมาก ดีเลิศ น่าชื่นชมอย่างยิ่ง
喊道
hǎn dào — ร้องตะโกนออกมาอย่างดังและชัดเจน
le — คำช่วยท้ายประโยคแสดงสถานการณ์ที่เปลี่ยนไป
zhǐ — เพียง แค่ ไม่มากไปกว่าที่กล่าวถึง
bǎ — คำบุรพบทนำหน้ากรรมในประโยคกริยา
伸出来
shēn chūlái — ยื่นออกมา เหยียดสิ่งใดออกมาให้เห็น
每次
měi cì — ทุกครั้ง ไม่ว่าจะมาเมื่อใดก็ตาม
lái — มา เคลื่อนที่เข้าหาผู้พูดหรือสถานที่
zhǎo — ค้นหา แสวงหาบุคคลหรือสิ่งของ
huì — จะ สามารถ แสดงความสามารถหรือคาดการณ์
发现
fāxiàn — ค้นพบ พบเจอสิ่งที่ไม่เคยรู้มาก่อน
在家
zài jiā — อยู่บ้าน อยู่ในที่พักอาศัยของตนเอง
zhè — นี้ ชี้บ่งสิ่งที่อยู่ใกล้ผู้พูด
可是
kěshì — แต่ว่า ทว่า ใช้แสดงความขัดแย้ง
大多数
dà duōshù — ส่วนใหญ่ คนหรือสิ่งส่วนมากในกลุ่ม
rén — คน มนุษย์ บุคคลทั่วไป
做不到
zuò bù dào — ทำไม่ได้ ไม่สามารถบรรลุสิ่งที่ต้องการ
事情
shìqíng — เรื่อง สิ่งที่เกิดขึ้นหรือต้องกระทำ
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →