← Mother West Wind "Why" Stories

Mother West Wind "Why" Stories — Page 108

Thai → Chinese Full Text Level 2/10

เต่า และเธอรู้สึกยินดีที่เห็นว่าเขาฉลาดพอที่จะคิดวิธีหลอกศัตรูได้อย่างชาญฉลาด

乌龟,她很高兴看到他足够聪明,能想出这么巧妙的方法来愚弄敌人。

ดังนั้นเธอจึงเริ่มคิดหาวิธีที่จะช่วยคุณเต่า

于是她开始思考怎样才能帮助乌龟先生。

วันหนึ่งเธอเดินมาข้างหลังเขาพอดีขณะที่เขานั่งพักอยู่

一天,她来到他身后,正好他坐下来休息。

เปลือกไม้นั้นทำให้รู้สึกไม่สบายและข่วนหลังของเขา

那块树皮让他感到不舒服,还刮伤了他的背。

เขาพูดกับตัวเองว่า 'ฉันอยากได้บ้านของตัวเองที่สามารถพกพาไว้บนหลังได้ตลอดเวลา และรู้สึกปลอดภัยสมบูรณ์เมื่ออยู่ข้างใน' เพราะเขาไม่รู้ว่ามีใครอยู่ใกล้ๆ

他自言自语道:'我希望我有一座自己的房子,可以随时背在背上,待在里面就完全安全。'因为他不知道有人在附近。

'เจ้าจะได้มัน' แม่ธรรมชาติผู้เฒ่ากล่าว และยื่นมือออกมาแตะหลังของเขา แปลงผิวหนังให้กลายเป็นกระดองแข็ง

'你将会拥有,'大自然母亲说道,她伸出手触碰他的背,把皮肤变成了坚硬的甲壳。

จากนั้นเธอแตะผิวหนังบริเวณท้องของเขาและแปลงมันให้กลายเป็นกระดองแข็งเช่นกัน

然后她触碰他腹部的皮肤,也把它变成了坚硬的甲壳。

เธอพูดว่า 'ตอนนี้ดึงหัว ขา และหางของเจ้าเข้าไปข้างใน'

她说:'现在把你的头、腿和尾巴缩进去。'

คุณเต่าทำตามที่ได้รับคำสั่ง และเขาก็อยู่ในบ้านที่ดีที่สุดและปลอดภัยที่สุด ซ่อนพ้นจากศัตรูทั้งหมดอย่างสมบูรณ์

乌龟先生照着吩咐去做,就这样他待在了最好、最安全的房子里,完全躲避了所有的敌人。

เขาร้องว่า 'โอ้ แม่ธรรมชาติ ฉันจะขอบคุณเธออย่างไรดี'

他喊道:'哦,大自然母亲,我该怎么感谢你呢?'

แม่ธรรมชาติผู้เฒ่าตอบว่า 'ด้วยการทำสิ่งที่เจ้าเคยทำเสมอมา คือดูแลเรื่องของตัวเองแต่เพียงอย่างเดียว'

大自然母亲回答说:'就像你一直以来做的那样,只管自己的事。'

ปู่กบสรุปว่า 'ดังนั้นนับตั้งแต่วันนั้นในสมัยที่โลกยังเยาว์วัย เต่าทุกตัวจึงพกพาบ้านของตัวเองไปด้วย และไม่เคยยุ่งเกี่ยวกับเรื่องที่ไม่เกี่ยวข้องกับตัวเอง'

祖父青蛙总结道:'所以自从那个远古的时代,当世界还年轻的时候,所有的乌龟都随身携带着自己的房子,从不插手与自己无关的事情。'

Vocabulary

乌龟
wūguī — สัตว์เลื้อยคลานที่มีกระดองแข็งบนหลัง
tā — สรรพนามบุรุษที่สามเพศหญิง หมายถึง เธอ
hěn — คำวิเศษณ์แสดงระดับ หมายถึง มาก
高兴
gāoxìng — รู้สึกดีใจหรือมีความสุข
看到
kàndào — มองเห็นสิ่งใดสิ่งหนึ่งด้วยตาตนเอง
tā — สรรพนามบุรุษที่สามเพศชาย หมายถึง เขา
足够
zúgòu — มีปริมาณหรือระดับเพียงพอแล้ว
聪明
cōngmíng — มีความฉลาดและเข้าใจสิ่งต่างๆ ได้เร็ว
néng — คำช่วยแสดงความสามารถ หมายถึง สามารถ
想出
xiǎngchū — คิดหาวิธีหรือแนวทางแก้ปัญหาได้สำเร็จ
这么
zhème — คำชี้บอกระดับหรือลักษณะ หมายถึง อย่างนี้
巧妙
qiǎomiào — ชาญฉลาดและมีความละเอียดอ่อนในการแก้ปัญหา
de — อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายนาม
方法
fāngfǎ — วิธีการหรือแนวทางในการทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
lái — มา หรือใช้แสดงจุดประสงค์ของการกระทำ
愚弄
yúnòng — หลอกลวงหรือทำให้ผู้อื่นเข้าใจผิดอย่างตั้งใจ
敌人
dírén — ผู้ที่เป็นศัตรูหรือฝ่ายตรงข้าม
于是
yúshì — คำเชื่อมแสดงผลลัพธ์ หมายถึง ดังนั้นจึง
开始
kāishǐ — เริ่มต้นทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งขึ้น
思考
sīkǎo — ใช้ความคิดพิจารณาเรื่องราวอย่างลึกซึ้ง
怎样
zěnyàng — คำถามถามถึงวิธีการ หมายถึง อย่างไร
才能
cáinéng — จึงจะสามารถ ใช้แสดงเงื่อนไขที่จำเป็น
帮助
bāngzhù — ให้ความช่วยเหลือแก่ผู้อื่น
先生
xiānsheng — คำเรียกผู้ชายอย่างสุภาพ หมายถึง คุณผู้ชาย
一天
yītiān — วันหนึ่ง หรือระยะเวลาหนึ่งวัน
来到
láidào — เดินทางมาถึงสถานที่ใดสถานที่หนึ่ง
身后
shēnhòu — บริเวณด้านหลังของร่างกายหรือด้านหลังของใครบางคน
正好
zhènghǎo — พอดีหรือเหมาะเจาะกับสถานการณ์
坐下来
zuòxiàlái — นั่งลงเพื่อพักหรือหยุดพัก
休息
xiūxi — หยุดพักเพื่อให้ร่างกายหรือจิตใจผ่อนคลาย
树皮
shùpí — เปลือกนอกของต้นไม้
ràng — ให้ หรืออนุญาตให้ทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
感到
gǎndào — รู้สึกถึงสภาวะหรืออารมณ์ใดอารมณ์หนึ่ง
不舒服
bù shūfu — รู้สึกไม่สบายหรือไม่สบายกาย
hái — ยังคง หรือนอกจากนั้นยังมีอีก
刮伤
guāshāng — ทำให้ผิวหนังหรือพื้นผิวเกิดรอยขีดข่วน
le — อนุภาคแสดงการกระทำที่เสร็จสิ้นหรือเปลี่ยนแปลง
bèi — ส่วนหลังของร่างกาย
自言自语
zìyán zìyǔ — พูดคนเดียวโดยไม่มีคนอื่นฟัง
dào — กล่าวว่า ใช้นำคำพูดของตัวละคร
wǒ — สรรพนามบุรุษที่หนึ่ง หมายถึง ฉัน หรือผม
希望
xīwàng — ปรารถนาหรืออยากให้สิ่งใดสิ่งหนึ่งเกิดขึ้น
yǒu — มี หรือมีอยู่
一座
yī zuò — ลักษณนามสำหรับสิ่งก่อสร้าง เช่น บ้าน ภูเขา
自己
zìjǐ — ตัวเอง หมายถึงตัวของตนเอง
房子
fángzi — บ้านหรืออาคารที่ใช้อยู่อาศัย
可以
kěyǐ — สามารถหรือได้รับอนุญาตให้ทำได้
随时
suíshí — ทุกเวลา ไม่ว่าจะเป็นเวลาใด
zài — อยู่ที่ หรือกำลังทำ ใช้บอกตำแหน่ง
背上
bèi shàng — บนหลัง หมายถึงส่วนบนของด้านหลัง
dāi — อยู่หรือพำนักในสถานที่ใดสถานที่หนึ่ง
里面
lǐmiàn — ด้านในหรือภายในของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
jiù — ก็ หรือ แล้วก็ ใช้เชื่อมเหตุและผล
完全
wánquán — อย่างสมบูรณ์หรือทั้งหมดโดยไม่มีข้อยกเว้น
安全
ānquán — ปลอดภัยจากอันตรายหรือความเสี่ยง
因为
yīnwèi — เพราะว่า ใช้บอกสาเหตุของสิ่งที่เกิดขึ้น
不知道
bù zhīdào — ไม่รู้หรือไม่ทราบข้อมูลหรือเรื่องราวนั้น
有人
yǒu rén — มีคนอยู่ หมายถึงมีบุคคลใดบุคคลหนึ่ง
附近
fùjìn — บริเวณใกล้เคียงหรือในย่านนั้น
nǐ — สรรพนามบุรุษที่สอง หมายถึง คุณ หรือ เธอ
将会
jiāng huì — คำแสดงอนาคต หมายถึง จะได้ หรือ จะมี
拥有
yōngyǒu — มีหรือครอบครองสิ่งใดสิ่งหนึ่งเป็นของตน
大自然
dàzìrán — ธรรมชาติและสิ่งแวดล้อมที่เกิดขึ้นเองตามธรรมชาติ
母亲
mǔqīn — แม่ผู้ให้กำเนิดหรือผู้เป็นมารดา
说道
shuōdào — กล่าวว่า ใช้นำประโยคคำพูดของตัวละคร
伸出
shēnchū — ยื่นหรือเหยียดส่วนใดส่วนหนึ่งออกมา
shǒu — มือ อวัยวะส่วนปลายแขนของมนุษย์
触碰
chùpèng — สัมผัสหรือแตะต้องสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
bǎ — อนุภาคแสดงการกระทำต่อวัตถุโดยเฉพาะ
皮肤
pífū — ผิวหนังที่หุ้มร่างกายของสิ่งมีชีวิต
变成
biànchéng — เปลี่ยนแปลงกลายเป็นสิ่งอื่น
坚硬
jiānyìng — แข็งแกร่งและไม่ยืดหยุ่นง่าย
甲壳
jiǎqiào — เปลือกแข็งที่หุ้มร่างกายของสัตว์บางชนิด
然后
ránhòu — จากนั้น ใช้เชื่อมเหตุการณ์ที่เกิดต่อเนื่องกัน
腹部
fùbù — ส่วนท้องหรือบริเวณหน้าท้องของร่างกาย
yě — ด้วย หรือ เช่นกัน ใช้แสดงความเหมือนกัน
tā — สรรพนามบุรุษที่สามสำหรับสิ่งของหรือสัตว์
shuō — พูดหรือกล่าวถ้อยคำออกมา
现在
xiànzài — ตอนนี้หรือในขณะปัจจุบัน
tóu — หัว อวัยวะส่วนบนสุดของร่างกาย
tuǐ — ขา อวัยวะที่ใช้เดินและรองรับน้ำหนักร่างกาย
hé — และ ใช้เชื่อมคำหรือวลีเข้าด้วยกัน
尾巴
wěiba — หาง ส่วนที่ยื่นออกมาท้ายสุดของสัตว์
suō — หดตัวหรือดึงเข้าหาตัวเองให้เล็กลง
进去
jìnqù — เข้าไปข้างใน หมายถึงเคลื่อนเข้าสู่ภายใน
照着
zhàozhe — ทำตามหรือปฏิบัติตามสิ่งที่ได้รับคำสั่ง
吩咐
fēnfù — สั่งหรือบอกให้ผู้อื่นทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
去做
qù zuò — ไปทำ หรือลงมือปฏิบัติตามที่กล่าวไว้
这样
zhèyàng — อย่างนี้หรือในลักษณะที่กล่าวถึง
最好
zuìhǎo — ดีที่สุด หรือควรจะทำสิ่งนี้เป็นอย่างยิ่ง
zuì — ที่สุด ใช้ขยายคำคุณศัพท์ให้เป็นขั้นสูงสุด
lǐ — ภายใน หรือด้านในของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
躲避
duǒbì — หลบหนีหรือหลีกเลี่ยงจากอันตรายหรือสิ่งที่ไม่ต้องการ
所有
suǒyǒu — ทั้งหมด หมายถึงทุกสิ่งหรือทุกคน
喊道
hǎndào — ร้องตะโกนหรือพูดด้วยเสียงดัง
ó / ò — คำอุทานแสดงความเข้าใจหรือตื่นตะลึง
gāi — ควร หมายถึงสมควรที่จะกระทำสิ่งนั้น
怎么
zěnme — อย่างไร ใช้ถามวิธีการหรือแสดงความประหลาดใจ
感谢
gǎnxiè — แสดงความขอบคุณต่อผู้ที่ช่วยเหลือตน
ne — อนุภาคท้ายประโยคแสดงคำถามหรือการทอดเสียง
回答
huídá — ตอบคำถามหรือให้คำตอบต่อสิ่งที่ถามมา
就像
jiù xiàng — เหมือนกับ ใช้เปรียบเทียบสิ่งสองอย่าง
一直以来
yīzhí yǐlái — ตลอดมาจนถึงปัจจุบัน ไม่มีการเปลี่ยนแปลง
zuò — ทำหรือปฏิบัติการกระทำใดการกระทำหนึ่ง
那样
nàyàng — อย่างนั้น หรือในลักษณะที่กล่าวถึงนั้น
只管
zhǐguǎn — เพียงแค่ ไม่ต้องกังวลสิ่งอื่นนอกจากนั้น
shì — เรื่อง งาน หรือกิจการที่เกี่ยวข้องกับตนเอง
祖父
zǔfù — ปู่ หมายถึงพ่อของพ่อ
青蛙
qīngwā — กบ สัตว์ครึ่งบกครึ่งน้ำที่ร้องก้อง
总结
zǒngjié — สรุปใจความสำคัญของเรื่องราวหรือเหตุการณ์
所以
suǒyǐ — ดังนั้น ใช้เชื่อมเหตุและผลสรุปความ
自从
zìcóng — นับตั้งแต่ ใช้บอกจุดเริ่มต้นของช่วงเวลา
那个
nàge — สิ่งนั้น ใช้ชี้บ่งสิ่งของหรือบุคคลที่อยู่ไกล
远古
yuǎngǔ — ยุคโบราณที่ผ่านมานานมากในอดีต
时代
shídài — ยุคสมัยหรือช่วงเวลาทางประวัติศาสตร์
dāng — เมื่อ ใช้บอกช่วงเวลาที่เหตุการณ์เกิดขึ้น
世界
shìjiè — โลก หมายถึงทั้งโลกและสรรพสิ่งในนั้น
年轻
niánqīng — อ่อนวัยหรืออยู่ในช่วงวัยหนุ่มสาว
时候
shíhou — เวลาหรือช่วงเวลาที่เหตุการณ์เกิดขึ้น
dōu — ทั้งหมด ใช้แสดงว่าทุกสิ่งหรือทุกคนเกี่ยวข้อง
随身
suíshēn — ติดตัว หมายถึงพกพาไปด้วยทุกที่
携带
xiédài — พกพาหรือนำสิ่งของติดตัวไปด้วย
zhe — อนุภาคแสดงสภาวะที่ดำเนินอยู่ต่อเนื่อง
从不
cóng bù — ไม่เคยเลย หมายถึงไม่กระทำเลยแม้แต่ครั้งเดียว
插手
chāshǒu — เข้าไปยุ่งหรือแทรกแซงในเรื่องของคนอื่น
yǔ — และ หรือ กับ ใช้เชื่อมสิ่งสองสิ่งเข้าด้วยกัน
无关
wúguān — ไม่เกี่ยวข้องหรือไม่มีความสัมพันธ์กัน
事情
shìqíng — เรื่องราวหรือกิจการที่เกิดขึ้นหรือต้องจัดการ
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →