Notre-Dame de Paris — Page 6
It must be stated, in honor of the good sense of the loungers of Paris, that the greater part of this crowd directed their steps towards the bonfire, which was quite in season, or towards the mystery play, which was to be presented in the grand hall of the Palais de Justice (the courts of law), which was well roofed and walled; and that the curious left the poor, scantily flowered maypole to shiver all alone beneath the sky of January, in the cemetery of the Chapel of Braque.
ပါရီမြို့၏ လမ်းသွားလမ်းလာများ၏ ကောင်းမွန်သော ဉာဏ်ပညာကို ဂုဏ်ပြုသောအားဖြင့် ဤသို့ဖော်ပြရမည်မှာ၊ ထိုလူအုပ်၏ အများစုသည် ရာသီနှင့်လျော်ညီသည့် မီးရှို့ပွဲဆီသို့သော်လည်းကောင်း၊ တရားရုံးချုပ်ကြီး၏ ခမ်းနားသောခန်းမဆောင်တွင် တင်ဆက်မည့် နက်နဲသောဇာတ်ကားဆီသို့သော်လည်းကောင်း၊ မိမိတို့ခြေလှမ်းများကို ဦးတည်ကြပြီး၊ ကြည်နူးဝမ်းမြောက်တတ်သောသူများကြ၍ ဇန်နဝါရီလ မိုးကောင်းကင်အောက်တွင် Braque ဘုရားကျောင်း၏ သုသာန်ဝင်း၌ တစ်ကိုယ်တည်း တုန်ခါနေသော ဆင်းရဲနုပျိုသည့် မေပိုင်းပင်တိုင်ကို ထားရစ်ခဲ့ကြပေသည်။
The populace thronged the avenues of the law courts in particular, because they knew that the Flemish ambassadors, who had arrived two days previously, intended to be present at the representation of the mystery, and at the election of the Pope of the Fools, which was also to take place in the grand hall.
လူအများအပြားသည် အထူးသဖြင့် တရားရုံးသို့ ဦးတည်သောလမ်းများတွင် စုပြုံနေကြ၏၊ အကြောင်းမှာ နှစ်ရက်အလျင် ရောက်ရှိလာကြသော ဖလင်ဒါးသံတမန်များသည် ထိုနက်နဲသောဇာတ်ကား၏ တင်ဆက်မှုနှင့် ထိုခမ်းနားသောခန်းမဆောင်တွင်ပင် ကျင်းပမည့် သူရူးများ၏ ဘုရင်ရွေးချယ်ပွဲတို့တွင် တက်ရောက်ရန် ရည်ရွယ်ကြောင်း သိကြသောကြောင့်ဖြစ်သည်။
It was no easy matter on that day, to force one's way into that grand hall, although it was then reputed to be the largest covered enclosure in the world (it is true that Sauval had not yet measured the grand hall of the Château of Montargis).
ထိုနေ့တွင် ထိုခမ်းနားသောခန်းမဆောင်ကြီးထဲသို့ လူအုပ်ကို တွန်းဖောက်ဝင်ရောက်ရန် မလွယ်ကူလှပေ၊ သို့သော်လည်း ထိုခန်းမသည် ကမ္ဘာ၌ အကြီးဆုံးသော အမိုးအကာရှိ ဝင်းဆောင်အဖြစ် ကျော်ကြားသည်ဟု ယူဆကြ၏ (Sauval သည် Montargis ၏ Château ၌ ရှိသော ခမ်းနားသောခန်းမကြီးကို မတိုင်းတာသေးသည်မှာ မှန်ကန်ပေသည်)။
The palace place, encumbered with people, offered to the curious gazers at the windows the aspect of a sea; into which five or six streets, like so many mouths of rivers, discharged every moment fresh floods of heads.
လူများဖြင့် ပြည့်နှက်နေသော နန်းတော်ရှေ့ပြင်ကြီးသည် စိတ်ဝင်စားသောစူးစိုက်မျက်လုံးများဖြင့် ပြတင်းပေါက်မှကြည့်သောသူများအား ပင်လယ်ကဲ့သို့သောမြင်ကွင်းကို ပြသ၏၊ ထိုပင်လယ်ကဲ့သို့သောနေရာထဲသို့ မြစ်ဝများကဲ့သို့သော လမ်းငါးလမ်းမှ ခြောက်လမ်းတို့သည် အချိန်တိုင်း လူဦးချောင်းသစ်များကို ရေလှိုင်းကဲ့သို့ စီးဝင်နေ၏။
Vocabulary
- လမ်းသွားလမ်းလာများ၏
- lan thwa lan la mya. yi — Of the passersby or pedestrians on streets
- ကောင်းမွန်သော
- kaung mun thaw — Good, excellent, or of fine quality
- ဉာဏ်ပညာကို
- nyan pyin-nya go — Intelligence and knowledge; wisdom (object marker)
- ဂုဏ်ပြုသောအားဖြင့်
- gon pyu thaw a: hpyaung. — By way of honoring or paying tribute to
- ထိုလူအုပ်၏
- hto lu. up yi — Of that crowd of people
- အများစုသည်
- a mya: zu thi — The majority; most of them
- ရာသီနှင့်လျော်ညီသည့်
- ya-thi hnin hlya nyi thi. — Appropriate or suitable to the season
- တရားရုံးချုပ်ကြီး၏
- ta-ya: yone: chup kyi: yi — Of the supreme or high court of law
- ခမ်းနားသောခန်းမဆောင်တွင်
- khan na: thaw khan ma saung dwin — Inside a grand and magnificent hall or chamber
- တင်ဆက်မည့်
- tin hset myi. — That will be presented or performed soon
- မိမိတို့ခြေလှမ်းများကို
- mi mi to. chye hlan: mya: go — Their own footsteps or walking paces (object)
- ဦးတည်ကြပြီး၊
- u: nyi kya pyi: — Having directed or headed toward a place
- ကြည်နူးဝမ်းမြောက်တတ်သောသူများကြ၍
- kyi nu: wun myauk tat thaw thu mya: kya. ywe — Because they are people who easily feel joy
- ဇန်နဝါရီလ
- jan na wa ri la — The month of January
- မိုးကောင်းကင်အောက်တွင်
- mo: kaung kin auk dwin — Under the open sky or heavens above
- ဘုရားကျောင်း၏
- hpaya: kyaung: yi — Of the temple or church building
- သုသာန်ဝင်း၌
- thu than win: nai — Inside the cemetery or graveyard grounds
- တစ်ကိုယ်တည်း
- ta go ye: — Alone; by oneself; solitary
- တုန်ခါနေသော
- ton kha nay thaw — Trembling, shaking, or quivering continuously
- ဆင်းရဲနုပျိုသည့်
- hsin yè nu pyo thi. — Young and poor; describing a youthful impoverished person
- ထားရစ်ခဲ့ကြပေသည်။
- hta yit khè kya pe thi. — They had left it behind and gone
- လူအများအပြားသည်
- lu a mya: a pya: thi — Many people; a large number of people
- အထူးသဖြင့်
- a htu: tha hpyaung. — Especially; particularly; in a special manner
- တရားရုံးသို့
- ta-ya: yone: tho — Toward or to the court of law
- ဦးတည်သောလမ်းများတွင်
- u: nyi thaw lan mya: dwin — On the streets leading or heading toward somewhere
- စုပြုံနေကြ၏၊
- su pon nay kya yi — They were gathered or crowded together
- အကြောင်းမှာ
- a kyaung: hma — The reason is; because of this matter
- နှစ်ရက်အလျင်
- hnit yet a lyin — Two days before; two days prior
- ရောက်ရှိလာကြသော
- yauk shi la kya thaw — Those who had arrived and come there
- တင်ဆက်မှုနှင့်
- tin hset hmu hnin — Together with the presentation or performance of
- ကျင်းပမည့်
- kyin pa myi. — That will be held or organized as event
- သူရူးများ၏
- thu yu: mya: yi — Of the fools or jesters; madmen's
- တက်ရောက်ရန်
- tet yauk yan — In order to attend or participate in
- ရည်ရွယ်ကြောင်း
- yi ywe kyaung: — With the intention or purpose of doing something
- သိကြသောကြောင့်ဖြစ်သည်။
- thi kya thaw kyaung. hpyit thi. — Because they all knew; it is because of knowing
- ထိုနေ့တွင်
- hto nè dwin — On that particular day
- လူအုပ်ကို
- lu. up go — The crowd of people (object marker)
- တွန်းဖောက်ဝင်ရောက်ရန်
- ton hpauk win yauk yan — In order to push through and enter forcibly
- မလွယ်ကူလှပေ၊
- ma lwè ku hla bè — It was not at all easy or simple
- သို့သော်လည်း
- hto thaw lé — However; nevertheless; but even so
- ထိုခန်းမသည်
- hto khan ma thi — That hall or chamber; referring to that room
- ကမ္ဘာ၌
- kamba nai — In the world; on earth
- အကြီးဆုံးသော
- a kyi: zone: thaw — The largest; the biggest of all
- အမိုးအကာရှိ
- a mo: a ka shi — Having a roof and covering; covered structure
- ဝင်းဆောင်အဖြစ်
- win saung a hpyit — As an enclosed hall or covered enclosure
- ကျော်ကြားသည်ဟု
- kyaw kya: thi hlu — Said to be famous or well renowned
- ယူဆကြ၏
- yu hsa kya yi — They believed or considered it to be so
- သည်
- thi — Subject marker particle in Burmese grammar
- ၏
- yi — Possessive or genitive particle meaning 'of'
- ၌
- nai — Locative particle meaning 'at' or 'in'
- ရှိသော
- shi thaw — That exists or is located; which is there
- ခမ်းနားသောခန်းမကြီးကို
- khan na: thaw khan ma kyi: go — The grand and magnificent large hall (object)
- မှန်ကန်ပေသည်)။
- hman kan bè thi — It is correct or true; that is accurate
- လူများဖြင့်
- lu mya: hpyaung. — With many people; filled with people
- ပြည့်နှက်နေသော
- pyei. hnet nay thaw — That is full, packed, or overflowing with something
- နန်းတော်ရှေ့ပြင်ကြီးသည်
- nan daw shè pyin kyi: thi — The large forecourt or front yard of palace
- ပြတင်းပေါက်မှကြည့်သောသူများအား
- pya tin: pauk hma kyi. thaw thu mya: a: — To those who look or peer through windows
- ပင်လယ်ကဲ့သို့သောမြင်ကွင်းကို
- pin lè kè. tho thaw myin kwin: go — The view that is like a vast sea
- ပြသ၏၊
- pya tha yi — It showed or displayed; it revealed to them
- မြစ်ဝများကဲ့သို့သော
- myit wo mya: kè. tho thaw — Like river mouths or estuaries flowing in
- လမ်းငါးလမ်းမှ
- lan nga: lan hma — From five different roads or streets
- ခြောက်လမ်းတို့သည်
- chout lan to. thi — Six roads or pathways; those six streets
- အချိန်တိုင်း
- a chein tine: — At all times; always; every single moment
- ရေလှိုင်းကဲ့သို့
- yè hline: kè. tho — Like waves of water; wave-like
- စီးဝင်နေ၏။
- si: win nay yi. — Flowing and pouring in continuously
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →