Notre-Dame de Paris — Page 6
ต้องกล่าวไว้เพื่อเป็นเกียรติแก่วิจารณญาณอันดีของบรรดาผู้ที่เดินเล่นอยู่ในปารีสว่า คนส่วนใหญ่ในฝูงชนนั้นมุ่งหน้าไปยังกองไฟ ซึ่งเหมาะกับฤดูกาลอย่างยิ่ง หรือไม่ก็มุ่งไปชมละครปริศนา ที่จะแสดงในห้องโถงใหญ่ของพระราชวังยุติธรรม ซึ่งมีหลังคาและกำแพงอย่างมิดชิด และบรรดาผู้ที่อยากรู้อยากเห็นก็ทิ้งให้ต้นเสาเดือนพฤษภาคมอันน่าสงสาร ที่มีดอกไม้ประดับอยู่เพียงเล็กน้อย ยืนสั่นสะท้านอยู่โดดเดี่ยวใต้ท้องฟ้าเดือนมกราคม ในสุสานของโบสถ์น้อยแห่งบราค
It must be stated, in honor of the good sense of the loungers of Paris, that the greater part of this crowd directed their steps towards the bonfire, which was quite in season, or towards the mystery play, which was to be presented in the grand hall of the Palais de Justice (the courts of law), which was well roofed and walled; and that the curious left the poor, scantily flowered maypole to shiver all alone beneath the sky of January, in the cemetery of the Chapel of Braque.
ประชาชนพากันหลั่งไหลเข้าสู่ทางเดินของศาลยุติธรรมโดยเฉพาะอย่างยิ่ง เพราะพวกเขารู้ว่าคณะทูตชาวเฟลมิช ที่เดินทางมาถึงสองวันก่อนหน้านั้น ตั้งใจจะเข้าร่วมชมการแสดงละครปริศนา และพิธีเลือกตั้งพระสันตะปาปาแห่งคนโง่ ซึ่งจะจัดขึ้นในห้องโถงใหญ่เช่นกัน
The populace thronged the avenues of the law courts in particular, because they knew that the Flemish ambassadors, who had arrived two days previously, intended to be present at the representation of the mystery, and at the election of the Pope of the Fools, which was also to take place in the grand hall.
ในวันนั้นไม่ใช่เรื่องง่ายเลยที่จะฝ่าฝูงชนเข้าไปในห้องโถงใหญ่นั้น แม้ว่าในเวลานั้นจะเป็นที่เลื่องลือกันว่าเป็นพื้นที่ปิดล้อมที่มีหลังคาขนาดใหญ่ที่สุดในโลก ซึ่งเป็นความจริงที่ว่าโซวาลยังไม่ได้วัดห้องโถงใหญ่ของปราสาทมงตาร์ฌิส บริเวณพระราชวังที่แน่นขนัดไปด้วยผู้คนนั้น นำเสนอภาพให้แก่ผู้ที่จ้องมองอย่างอยากรู้อยากเห็นจากหน้าต่าง ดุจดั่งท้องทะเล ซึ่งถนนห้าหรือหกสาย ประหนึ่งปากแม่น้ำหลายสาย ไหลหลั่งกระแสคลื่นศีรษะผู้คนสดใหม่เข้ามาทุกขณะ
It was no easy matter on that day, to force one's way into that grand hall, although it was then reputed to be the largest covered enclosure in the world (it is true that Sauval had not yet measured the grand hall of the Château of Montargis). The palace place, encumbered with people, offered to the curious gazers at the windows the aspect of a sea; into which five or six streets, like so many mouths of rivers, discharged every moment fresh floods of heads.
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →