← Old Mother West Wind

Old Mother West Wind — Page 5

English → Japanese CHAPTER VI REDDY FOX GOES FISHING Level 2/10

" laughed Billy Mink, who had come back to the Big Rock just in time to see Reddy Fox tumble in.

」とビリー・ミンクは笑いました。彼はちょうどレディ・フォックスが落ちるのを見るのに間に合うように、大きな岩に戻ってきたのです。

Reddy Fox didn't say a word, he was so ashamed.

レディ・フォックスは一言も言いませんでした。それほど恥ずかしかったのです。

He just crept up the Lone Little Path to his home, dragging his tail, all wet and muddy, behind him, and dripping water all the way.

彼はただ一人ぼっちの小道を家まで這うように歩き、ずぶ濡れで泥だらけの尻尾を引きずりながら、ずっと水をしたたらせていました。

Johnny Chuck was still sitting by his door as his mother had told him to.

ジョニー・チャックは、お母さんに言われた通り、まだ自分のドアのそばに座っていました。

Reddy Fox tried to go past without being seen, but Johnny Chuck's bright little eyes saw him.

レディ・フォックスは気づかれずに通り過ぎようとしましたが、ジョニー・チャックのきらきら光る小さな目が彼を見つけました。

"Where are your fish, Reddy Fox?" called Johnny Chuck.

「お魚はどこ、レディ・フォックス?」とジョニー・チャックは呼びかけました。

"Why don't you turn somersaults, and jump over your shadow and chase Butterflies and play with the little Field Mice, Reddy Fox?" called Johnny Chuck.

「どうして前転をしたり、自分の影を飛び越えたり、チョウチョを追いかけたり、小さなノネズミたちと遊ばないの、レディ・フォックス?」とジョニー・チャックは呼びかけました。

But Reddy Fox just walked faster.

しかしレディ・フォックスはただ足を速めるだけでした。

When he got almost home he saw old Mother Fox sitting in the doorway with a great big switch across her lap, for Mother Fox had told Reddy Fox not to go near the Laughing Brook.

もうすぐ家に着くというとき、彼は年老いたお母さんキツネが膝の上に大きな枝を横たえて戸口に座っているのを見ました。というのも、お母さんキツネはレディ・フォックスに笑い声の川に近づかないように言っていたからです。

And this is all I am going to tell you about how Reddy Fox went fishing.

そして、これがレディ・フォックスの魚釣りについてお話しするすべてです。

← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →