Old Mother West Wind — Page 3
"If I wasn't so old I would show you how to dive."
「こんなに年を取っていなければ、飛び込み方を見せてあげるのだが。」
"Come on, Grandfather Frog!" cried Billy Mink. "Show us how to dive."
「さあ、カエルのおじいさん!」とビリー・ミンクは叫んだ。「飛び込み方を見せてよ。」
And what do you think? Why, old Grandfather Frog actually got so excited that he climbed up on the Big Rock to show them how to dive.
さて、どうなったと思いますか?なんと、カエルのおじいさんはすっかり興奮してしまい、飛び込み方を見せようと大きな岩の上によじ登ったのです。
Splash! Went Grandfather Frog into the Smiling Pool.
ザブン!カエルのおじいさんが微笑みの池に飛び込みました。
Splash! Went Billy Mink right behind him.
ザブン!ビリー・ミンクがすぐ後に続きました。
Splash! Splash! Went Little Joe Otter and Jerry Muskrat, right at Billy Mink's heels.
ザブン!ザブン!リトル・ジョー・カワウソとジェリー・マスクラットが、ビリー・ミンクのすぐ後に続きました。
"Hurrah!" shouted Mr. Kingfisher, sitting on a branch of the old beech tree.
「万歳!」と、古いブナの木の枝に止まっていたカワセミさんが叫びました。
And then just to show them that he could dive, too, splash! He went into the Smiling Pool.
そして、自分も飛び込めることを見せようと、ザブン!カワセミさんも微笑みの池に飛び込みました。
Such a noise as they did make!
なんと大きな騒ぎになったことでしょう!
All the Little Breezes of Old Mother West Wind danced for joy on the bank.
西風のお母さんの小さなそよ風たちは皆、岸の上で喜んで踊りました。
Blacky the Crow and Sammy Jay flew over to see what was going on.
カラスのブラッキーとカケスのサミーが、何が起きているのかを見ようと飛んできました。
"Now let's see who can swim the farthest under water," cried Billy Mink.
「今度は誰が一番遠くまで水中を泳げるか競争しよう」とビリー・ミンクは叫びました。
So they all stood side by side on one edge of the Smiling Pool.
そこで皆は、微笑みの池の端に横一列に並びました。
"Go!" shouted Mr. Kingfisher, and in they all plunged.
「行け!」とカワセミさんが叫ぶと、皆一斉に飛び込みました。
Little ripples ran across the Smiling Pool and then the water became as smooth and smiling as if nothing had gone into it with a plunge.
小さな波紋が微笑みの池を広がり、やがて水面は何も飛び込まなかったかのように穏やかな笑顔に戻りました。
Now old Grandfather Frog began to realize that he wasn't as young as he used to be, and he couldn't swim as fast as the others anyway.
さて、カエルのおじいさんは、自分がかつてのように若くはなく、他の者たちほど速く泳げないことに気づき始めました。
Vocabulary
- こんなに
- konna ni — To this extent; so much; this much.
- 年
- toshi / nen — Year; age.
- 取っ
- tot- — To take; to get (stem form of 取る).
- 飛び込み
- tobikomi — Diving; jumping into water.
- 方
- kata / hou — Way of doing something; person; direction.
- 見せ
- mise- — To show (stem form of 見せる).
- あげる
- ageru — To give; to do something for someone else.
- さあ
- saa — Well; come on; now then (interjection).
- カエル
- kaeru — Frog; a small amphibian.
- おじいさん
- ojiisan — Grandfather; elderly man; old gentleman.
- ミンク
- Minku — Mink; a small semi-aquatic mammal.
- 叫ん
- sakeN- — To shout; to cry out (stem of 叫ぶ).
- さて
- sate — Well; now then; transitional interjection.
- どう
- dou — How; in what way.
- なっ
- nat- — Became; turned out (stem of なる).
- 思い
- omoi — Thought; feeling; to think (noun/stem form).
- なんと
- nanto — What!; to one's surprise; surprisingly.
- すっかり
- sukkari — Completely; entirely; thoroughly.
- 興奮
- kouFun — Excitement; agitation; being worked up.
- しまい
- shimai — Ending up doing; completion (form of しまう).
- 大きな
- ooki na — Big; large (prenominal adjective form).
- 岩
- iwa — Rock; boulder; large stone.
- 上
- ue — Above; top; on top of.
- よじ
- yoji- — To clamber; to climb (stem of よじ登る).
- 登っ
- nobot- — Climbed; ascended (stem form of 登る).
- ザブン
- zabun — Splash; sound of something hitting water.
- 微笑み
- hohoemi — A smile; gentle smiling expression.
- 池
- ike — Pond; small body of still water.
- すぐ
- sugu — Immediately; right away; soon.
- 後
- ato / nochi — After; later; behind.
- 続き
- tsuzuki — Continuation; what follows; sequel.
- カワウソ
- kawauso — River otter; a semi-aquatic mammal.
- 万歳
- banzai — Hooray; hurrah; long live (exclamation).
- 古い
- furui — Old; aged; not new.
- ブナ
- buna — Beech tree; a type of deciduous tree.
- 木
- ki — Tree; wood.
- 枝
- eda — Branch; twig of a tree.
- 止まっ
- tomat- — Stopped; perched; came to rest.
- カワセミ
- kawasemi — Kingfisher; a colorful bird near water.
- さん
- san — Honorific suffix; Mr., Mrs., Ms.
- 叫び
- sakebi — A shout; a cry; exclamation.
- そして
- soshite — And then; and; moreover.
- 自分
- jibun — Oneself; one's own self.
- 飛び込め
- tobikome — Dive in! Jump in (imperative of 飛び込む).
- こと
- koto — Thing; fact; nominalization of verbs.
- 騒ぎ
- sawagi — Commotion; uproar; fuss; excitement.
- 西風
- nishikaze — West wind; wind blowing from the west.
- お母さん
- okaasan — Mother; mom (polite form).
- 小さな
- chiisana — Small; little (prenominal adjective form).
- そよ風
- soyokaze — Gentle breeze; soft wind.
- たち
- tachi — Plural suffix for people or beings.
- 皆
- mina / minna — Everyone; all; everybody.
- 岸
- kishi — Shore; bank; edge of water.
- 喜ん
- yorokon- — Rejoiced; was glad (stem of 喜ぶ).
- 踊り
- odori — Dance; dancing.
- カラス
- karasu — Crow; a large black bird.
- カケス
- kakesu — Jay; a colorful noisy bird.
- 何
- nani / naN — What; what thing.
- 起き
- oki- — To wake up; to occur (stem of 起きる).
- いる
- iru — To be; to exist (for animate beings).
- 見よう
- miyou — Let's look; let's see (volitional of 見る).
- 飛ん
- ton- — Flew; flying (stem of 飛ぶ).
- 今度
- kondo — This time; next time; soon.
- 誰
- dare — Who; which person.
- 一番
- ichiban — Number one; most; best; first.
- 遠く
- tooku — Far away; a long distance.
- まで
- made — Until; as far as; up to.
- 水中
- suichuu — Underwater; beneath the water's surface.
- 泳げる
- oyogeru — Able to swim; can swim (potential form).
- 競争
- kyousou — Competition; race; contest.
- しよう
- shiyou — Let's do; shall we do (volitional of する).
- そこ
- soko — There; that place.
- 端
- hashi / tan — Edge; end; tip of something.
- 横
- yoko — Side; horizontal; beside.
- 一列
- ichiretsu — A single row; one line of people.
- 並び
- narabi — Lining up; arrangement in a row.
- 行け
- ike — Go! Imperative form of 行く.
- 叫ぶ
- sakebu — To shout; to scream; to cry out.
- 一斉
- issei — All at once; simultaneously; in unison.
- 波紋
- hamon — Ripples; circular waves on water surface.
- 広がり
- hirogari — Spreading; expanding; widening out.
- やがて
- yagate — Soon; before long; eventually.
- 水面
- suimen — Water surface; surface of the water.
- 飛び込ま
- tobikoma- — To dive in; to jump into (negative stem).
- 穏やか
- odayaka — Calm; gentle; peaceful; tranquil.
- 笑顔
- egao — Smiling face; smile.
- 戻り
- modori — Return; coming back (stem of 戻る).
- かつて
- katsute — Once; formerly; in the past.
- 若く
- wakaku — Young; youthfully (adverb form of 若い).
- 他
- hoka / ta — Other; another; elsewhere.
- 者
- mono / sha — Person; one who; individual.
- ほど
- hodo — To the extent that; as much as; about.
- 速く
- hayaku — Quickly; fast; swiftly.
- 泳げ
- oyoge- — Can swim (potential stem of 泳ぐ).
- ない
- nai — Not; does not exist; negative adjective.
- 気づき
- kidzuki — Noticing; becoming aware; realization.
- 始め
- hajime — Beginning; start; to begin.
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →