← Old Mother West Wind

Old Mother West Wind — Page 5

English → Japanese CHAPTER IX PETER RABBIT PLAYS A JOKE Level 2/10

All this time Johnny Chuck had sat very still, watching Reddy Fox try to catch Peter Rabbit.

この間ずっと、ジョニー・チャックはとても静かに座って、レディ・フォックスがピーター・ラビットを捕まえようとするのを見ていました。

And when he saw Peter Rabbit pop into the house of Jimmy Skunk and Reddy Fox trot away home, Johnny Chuck stood up and brushed his little coat very clean and then he trotted back up the Lone Little Path through the wood to his own dear little path through the Green Meadows where the Merry Little Breezes of Old Mother West Wind were still playing, till he was safe in his own snug little house once more.

そして、ピーター・ラビットがジミー・スカンクの家に飛び込み、レディ・フォックスが家へとトロットで帰っていくのを見ると、ジョニー・チャックは立ち上がって小さな上着をきれいに払い、それから森を抜けるひとりぼっちの小道を戻り、オールド・マザー・ウェスト・ウィンドの陽気な小さな風たちがまだ遊んでいるグリーン・メドウズを通る自分のかわいい小道へと進み、再び自分の居心地よい小さな家に無事たどり着きました。

Vocabulary

この
kono — This (adjective modifying a nearby noun)
aida / ma — Period of time; interval; gap between things
ずっと
zutto — The whole time; continuously; all along
wa — Topic marker particle indicating the sentence topic
とても
totemo — Very; extremely; quite (adverb of degree)
静か
shizuka — Quiet; calm; peaceful; still
ni — Particle indicating direction, location, or manner
座っ
suwat(te) — Sat; was sitting (stem of 座る, to sit)
te — Conjunctive particle connecting sequential actions
ga — Subject marker particle identifying the doer
wo / o — Object marker particle indicating the direct object
捕まえ
tsukamae — Catch; capture; seize (stem of 捕まえる)
よう
yō — Expresses intention or attempt to do something
to — Particle meaning 'and', 'with', or quotation marker
する
suru — To do; to make; general-purpose action verb
no — Nominalizer particle; possessive particle
mi — See; watch (stem of 見る, to see)
i — Continuative auxiliary (part of ている construction)
まし
mashi — Polite past auxiliary verb stem (ました form)
ta — Past tense ending marker for verbs
そして
soshite — And then; and also; after that
ie / uchi — House; home; one's dwelling place
飛び込み
tobikomi — Diving in; jumping into; rushing inside
e — Directional particle indicating movement toward something
de — Particle indicating means, location of action, or manner
帰っ
kaet(te) — Returned; went back home (stem of 帰る)
いく
iku — To go; to proceed in a direction
見る
miru — To see; to look at; to watch
立ち上がっ
tachiagat(te) — Stood up; rose to one's feet
小さな
chiisana — Small; little; tiny (attributive adjective form)
上着
uwagi — Jacket; coat; outer garment worn on top
きれい
kirei — Clean; beautiful; neat; pretty
払い
harai — Brushing off; dusting off; clearing away
それ
sore — That; that thing (referring to something nearby)
から
kara — From; after; because (particle with multiple uses)
mori — Forest; woods; wooded area
抜ける
nukeru — To pass through; to exit; to come out
ひとりぼっち
hitoribocchi — Alone; all by oneself; solitary
小道
komichi — Narrow path; lane; small trail through nature
戻り
modori — Returning; going back (stem of 戻る)
陽気
yōki — Cheerful; merry; lively; in high spirits
na — Adjectival particle linking na-adjective to a noun
風たち
kazatachi — The winds; wind beings (plural form of 風)
まだ
mada — Still; yet; not yet (adverb of continuation)
遊ん
ason(de) — Playing; at play (stem of 遊ぶ, to play)
いる
iru — To exist (animate); to be (present progressive auxiliary)
通る
tōru — To pass through; to go along a path
自分
jibun — Oneself; one's own self (reflexive pronoun)
かわいい
kawaii — Cute; adorable; charming; lovely
進み
susumi — Advancing; moving forward (stem of 進む)
再び
futatabi — Again; once more; a second time
居心地よい
igokochi yoi — Comfortable; cozy; feeling at ease somewhere
無事
buji — Safely; without incident; in good health
たどり着き
tadoritsuki — Arrived after struggle; finally reached a destination
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →