← Old Mother West Wind

Old Mother West Wind — Page 4

English → Japanese CHAPTER X HOW SAMMY JAY WAS FOUND OUT Level 2/10

Together they went down cross the Green Meadows asking every one whom they met if they had seen the thief who had stolen Happy Jack's store of nuts from the hollow in the old chestnut tree.

二人は一緒に緑の牧場を横切って歩きながら、出会う人ごとに、古い栗の木の洞からハッピー・ジャックのナッツの貯蔵を盗んだ泥棒を見かけなかったかと尋ねて回りました。

All the Merry Little Breezes joined in the search, and soon every one who lived in the Green Meadows or in the wood knew that some one had stolen all of Happy Jack Squirrel's store of nuts from the hollow in the old chestnut tree.

陽気な小さな風たちも皆、捜索に加わり、やがて緑の牧場や森に住む者たちは皆、誰かが古い栗の木の洞からハッピー・ジャック・リスのナッツの貯蔵をすべて盗んだことを知りました。

And because every one liked Happy Jack, every one felt very sorry indeed for him.

そして皆がハッピー・ジャックのことが好きだったので、皆が本当に気の毒に思いました。

The next morning all the Merry Little Breezes of Old Mother West Wind were turned out of the big bag into the Green Meadows very early indeed, for they had a lot of errands to do.

翌朝、老いたる母西風の陽気な小さな風たちは皆、たくさんの用事があったので、非常に早くに大きな袋から緑の牧場へと送り出されました。

All over the Green Meadows they hurried, all through the wood, up and down the Laughing Brook and all around the Smiling Pool, inviting everybody to meet at the Great Pine on the hill at nine o'clock to form a committee of the whole--to try to find the thief who stole Happy Jack's nuts from the hollow in the old chestnut tree.

彼らは緑の牧場のあちこちを、森の中を、笑う小川を上り下りし、微笑む池の周りをくまなく急ぎ回り、古い栗の木の洞からハッピー・ジャックのナッツを盗んだ泥棒を見つけるための全体委員会を結成するために、九時に丘の大きな松の木で集まるよう皆を招きました。

Vocabulary

二人
futari — Two people; a pair of individuals
wa — Topic marker particle in Japanese grammar
一緒
issho — Together; in the same place or group
ni — Particle indicating direction, location, or purpose
midori — Green; the color of plants and grass
no — Possessive or linking particle between nouns
牧場
bokujō — Pasture; a field where animals graze
wo — Object marker particle indicating direct object
横切っ
yokogitte — Crossed; traversed from one side to another
te — Conjunctive particle connecting sequential actions
歩き
aruki — Walking; moving on foot at a normal pace
ながら
nagara — While doing something simultaneously; at the same time
出会う
deau — To encounter; to meet someone by chance
hito — Person; a human being or individual
ごと
goto — Every; each one individually without exception
古い
furui — Old; aged; existing for a long time
kuri — Chestnut; a type of tree or its nut
ki — Tree; a large woody plant with trunk
hora — Hollow; a cavity or hole inside a tree
から
kara — From; indicating origin or starting point
ナッツ
nattsu — Nuts; edible seeds with hard outer shells
貯蔵
chozō — Storage; keeping items preserved for later use
盗ん
nusun — Stole; took something without permission illegally
da — Informal copula meaning 'is' or 'are'
泥棒
dorobō — Thief; a person who steals others' belongings
見かけ
mikake — Caught sight of; noticed someone passing by
なかっ
nakatta — Did not; negative past form of existence
ta — Past tense auxiliary verb ending in Japanese
ka — Question particle placed at sentence end
to — Particle meaning 'and' or quotation marker
尋ね
tazune — Asked; inquired by posing a question to someone
回り
mawari — Going around; circulating through an area
まし
mashi — Polite past auxiliary verb component in Japanese
陽気
yōki — Cheerful; merry and in high spirits
na — Adjectival particle linking na-adjectives to nouns
小さな
chiisana — Small; little in size or quantity
kaze — Wind; moving air; also breeze or gust
たち
tachi — Plural suffix for people or animate beings
mo — Also; too; particle adding inclusion or emphasis
minna — Everyone; all people together as a group
捜索
sōsaku — Search; systematic investigation to find something
加わり
kuwawari — Joined; added oneself to a group or effort
やがて
yagate — Soon; before long; after a short while
ya — Particle listing examples among multiple items
mori — Forest; a dense area filled with trees
住む
sumu — To live; to reside in a particular place
mono — Person; one who does or belongs to something
誰か
dareka — Someone; an unspecified individual person
ga — Subject marker particle identifying the doer
すべて
subete — All; everything without any exception whatsoever
こと
koto — Thing; fact; matter; nominalizer for verbs
知り
shiri — Knew; had knowledge or awareness of something
そして
soshite — And then; furthermore; connecting two related events
好き
suki — Liked; fond of; having affection toward something
だっ
datta — Was; past tense informal copula form
de — Particle indicating location of action or means
本当
hontō — True; real; genuine; truly indeed
ki — Feeling; spirit; mood; mind or energy
doku — Poison; harmful substance; here implies pity
思い
omoi — Thought; feeling; emotion held in the mind
翌朝
yokuasa — The next morning; the following day's morning
老いたる
oitaru — Aged; old and venerable in years
haha — Mother; a female parent figure
西風
nishikaze — West wind; a wind blowing from the west
たくさん
takusan — Many; a lot; a large quantity or number
用事
yōji — Errand; things to do; business to handle
あっ
atte — Having; existing; te-form of aru
非常
hijō — Extremely; very; unusually or exceptionally so
早く
hayaku — Early; quickly; at a fast pace or time
大きな
ōkina — Large; big in size or extent
fukuro — Bag; a sack used for carrying items
e — Directional particle meaning toward or to somewhere
送り出さ
okuridasa — Sent out; dispatched someone on their way
re — Passive voice auxiliary verb marker in Japanese
彼ら
karera — They; a group of people being referred to
あちこち
achikochi — Here and there; in various different places
naka — Inside; within; the middle of something
笑う
warau — To laugh; to smile or chuckle with amusement
小川
ogawa — Stream; a small flowing body of water
上り下り
nobori kudari — Going up and down; moving in both directions
shi — Conjunctive form listing multiple actions or reasons
微笑む
ほほえむ / hohoemu — To smile gently; to show a soft pleasant expression
ike — Pond; a small body of still water
周り
mawari — Around; the surrounding area or vicinity
くまなく
kumanaku — Thoroughly; everywhere without missing any spot
急ぎ
isogi — Hurrying; moving or acting with urgency and speed
見つける
mitsukeru — To find; to discover something being searched for
ため
tame — For the purpose of; in order to do something
全体
zentai — Whole; entire; the complete body or group
委員会
iinkai — Committee; an organized group assigned a specific task
結成
kessei — Formation; establishing or organizing a new group
する
suru — To do; general verb for performing any action
九時
kuji — Nine o'clock; the hour of nine
oka — Hill; a small elevated landform or mound
matsu — Pine tree; an evergreen coniferous tree species
集まる
atsumaru — To gather; to assemble together in one place
よう
yō — Like; as if; indicating manner or purpose
招き
maneki — Invitation; beckoning someone to come or join
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →