Old Mother West Wind — Page 5
And because every one liked Happy Jack every one went to the Great Pine on the hill--Reddy Fox, Bobby Coon, Jimmy Skunk Striped Chipmunk, who is Happy Jack's cousin you know, Billy Mink, Little Joe Otter, Jerry Muskrat, Hooty the Owl, who was almost too sleepy to keep his eyes open, Blacky the Crow, Johnny Chuck, Peter Rabbit, even old Grandfather Frog.
そして、みんながハッピー・ジャックのことが好きだったので、みんなが丘の大きな松の木のところへやって来ました――レディ・フォックス、ボビー・クーン、ジミー・スカンク、ハッピー・ジャックのいとこであるストライプド・チップマンク、ビリー・ミンク、リトル・ジョー・オッター、ジェリー・マスクラット、目を開けていられないほど眠そうなフーティ・ザ・オウル、ブラッキー・ザ・クロウ、ジョニー・チャック、ピーター・ラビット、そして年老いたグランドファーザー・フロッグまでもが。
Of course Sammy Jay was there, looking his handsomest.
もちろん、サミー・ジェイもそこにいて、いちばんおしゃれな姿をしていました。
When they had all gathered around the Great Pine, Old Mother West Wind pointed to the old nest way up in the top of it.
みんなが大きな松の木のまわりに集まると、西風のお母さんは木のてっぺんにある古い巣を指さしました。
"Is that your nest?" she asked Blacky the Crow.
「あれはあなたの巣ですか?」と彼女はブラッキー・ザ・クロウに尋ねました。
"It was, but I gave it to my cousin, Sammy Jay," said Blacky the Crow.
「そうでしたが、いとこのサミー・ジェイにあげました」とブラッキー・ザ・クロウは言いました。
"Is that your nest, and may I have a stick out of it?" asked Old Mother West Wind of Sammy Jay.
「あれはあなたの巣ですか、そして巣から枝を一本いただいてもよいですか?」と西風のお母さんはサミー・ジェイに尋ねました。
"It is," said Sammy Jay, with his politest bow, "And you are welcome to a stick out of it."
「そうです」とサミー・ジェイは最もていねいなお辞儀をしながら言いました、「巣から枝を一本どうぞお持ちください。」
To himself he thought, "She will only take one from the top and that won't matter."
彼は心の中で思いました、「てっぺんから一本取るだけだろうから、たいしたことはないだろう。」
Old Mother West Wind suddenly puffed out her cheeks and blew so hard that she blew a big stick right out of the bottom of the old nest.
西風のお母さんは突然ほおをふくらませて、古い巣の底から大きな枝を一本吹き飛ばすほど強く息を吹きました。
Down it fell bumpity-bump on the branches of the Great Pine.
それはドスンドスンと大きな松の木の枝にぶつかりながら落ちていきました。
After it fell--what do you think?
それが落ちた後――何が起きたと思いますか?
Why, hickory nuts and chestnuts and acorns and hazel nuts, such a lot of them!
なんと、ヒッコリーの実や栗やどんぐりやはしばみの実が、たくさん落ちてきたのです!
"Why! Why--e--e!" cried Happy Jack.
「なんと!なんと――!」とハッピー・ジャックは叫びました。
Vocabulary
- そして
- soshite — And then; connecting two sequential events or ideas.
- みんな
- minna — Everyone; all people in a group.
- が
- ga — Subject marker particle indicating the grammatical subject.
- の
- no — Possessive or nominalizing particle connecting nouns.
- こと
- koto — Thing; fact; matter; nominalizer for abstract concepts.
- 好き
- suki — Like; fond of; having affection or preference for something.
- だった
- datta — Was; plain past tense of the copula だ.
- ので
- node — Because; since; expressing reason or cause politely.
- 丘
- oka — Hill; a small elevated area of land.
- 大きな
- ōkina — Big; large; attributive adjective modifying a noun.
- 松
- matsu — Pine tree; an evergreen coniferous tree.
- 木
- ki — Tree; wood; a plant with a trunk and branches.
- ところ
- tokoro — Place; spot; location where something occurs.
- へ
- e — Directional particle indicating movement toward a place.
- やって
- yatte — Te-form of やる; doing, coming (in やって来る: to come).
- 来
- ki — Come; part of やって来る meaning to come along.
- ました
- mashita — Polite past tense ending for verbs.
- いとこ
- itoko — Cousin; a child of one's aunt or uncle.
- で
- de — Particle indicating means, location of action, or copula te-form.
- ある
- aru — To be; to exist (used for inanimate things or formal copula).
- 目
- me — Eye; the organ of sight.
- を
- o — Direct object marker particle.
- 開け
- ake — Open; stem of 開ける, to open (eyes, doors, etc.).
- て
- te — Te-form conjunctive particle connecting verb phrases.
- い
- i — Stem of いる; to be, to exist (for animate beings).
- られ
- rare — Potential or passive auxiliary; able to do or is done.
- ない
- nai — Negative ending; not; expressing negation of a verb.
- ほど
- hodo — To the extent that; as much as; degree or extent.
- 眠そう
- nemusō — Looking sleepy; appearing as if about to fall asleep.
- な
- na — Adjectival particle connecting na-adjectives to nouns.
- 年老い
- toshioi — Aged; grown old; elderly in years.
- た
- ta — Past tense verb ending; indicates completed action.
- まで
- made — Even; until; up to; indicating extent or inclusion.
- も
- mo — Also; even; too; inclusive or additive particle.
- もちろん
- mochiron — Of course; naturally; goes without saying.
- そこ
- soko — There; that place; a location near the listener.
- に
- ni — Particle indicating location, direction, time, or indirect object.
- いて
- ite — Te-form of いる; being present, existing at a place.
- いちばん
- ichiban — Most; number one; the best or highest degree.
- おしゃれ
- oshare — Stylish; fashionable; well-dressed and elegant.
- 姿
- sugata — Appearance; figure; the way someone looks or is dressed.
- し
- shi — Conjunctive form of する; doing; connecting actions.
- まし
- mashi — Polite auxiliary stem; part of polite past or volitional forms.
- まわり
- mawari — Around; surroundings; the area encircling something.
- 集まる
- atsumaru — To gather; to assemble; to come together in a group.
- と
- to — And; with; quotation particle; conditional particle.
- 西風
- nishikaze — West wind; a wind blowing from the west.
- お母さん
- okāsan — Mother; polite term for one's own or another's mother.
- は
- wa — Topic marker particle highlighting the sentence topic.
- てっぺん
- teppен — Top; the very highest point of something.
- 古い
- furui — Old; aged; not new; used for objects or things.
- 巣
- su — Nest; a bird's or animal's dwelling place.
- 指さし
- yubisashi — Pointing; indicating direction with a finger.
- あれ
- are — That (over there); referring to something distant from both speakers.
- あなた
- anata — You; second-person pronoun addressing the listener.
- です
- desu — Is/are; polite copula linking subject and predicate.
- か
- ka — Question marker particle placed at end of a sentence.
- 彼女
- kanojo — She; her; also used to mean girlfriend.
- 尋ね
- tazune — Ask; inquire; stem of 尋ねる, to ask a question.
- そう
- sō — So; that way; appearing to be; seeming like.
- でし
- deshi — Polite copula stem; part of でした (polite past tense).
- あげ
- age — Give (upward); stem of あげる, to give to someone else.
- 言い
- ii — Say; stem of 言う, to say or speak something.
- から
- kara — From; because; after; indicating origin or reason.
- 枝
- eda — Branch; a limb extending from a tree trunk.
- 一本
- ippon — One long thin object; counter for sticks, branches, etc.
- いただい
- itadai — Receive humbly; stem of いただく, humble form of もらう.
- よい
- yoi — Good; fine; acceptable; a positive evaluation.
- 最も
- mottomo — Most; the highest degree; superlative adverb.
- ていねい
- teinei — Polite; careful; courteous in manner or speech.
- お辞儀
- ojigi — Bow; a respectful Japanese greeting gesture.
- ながら
- nagara — While doing; simultaneous action connecting two clauses.
- どうぞ
- dōzo — Please; go ahead; offering something politely to someone.
- お持ち
- omochi — Please take; polite form of 持つ (to hold/take).
- ください
- kudasai — Please give me; please do; polite request expression.
- 彼
- kare — He; him; third-person masculine pronoun; also boyfriend.
- 心
- kokoro — Heart; mind; spirit; inner feelings or emotions.
- 中
- naka — Inside; middle; within; the interior of something.
- 思い
- omoi — Thought; feeling; stem of 思う, to think or feel.
- 取る
- toru — Take; grab; to pick up or obtain something.
- だけ
- dake — Only; just; limited to a specific amount or thing.
- だろう
- darō — Probably; I suppose; expressing conjecture or probability.
- たいした
- taishita — Great; significant; considerable; used often with negation.
- 突然
- totsuzen — Suddenly; all at once; without warning or expectation.
- ほお
- hō — Cheek; the fleshy side of the face.
- ふくらませ
- fukuramase — Puff up; inflate; to make something swell or expand.
- 底
- soko — Bottom; the lowest part or base of something.
- 吹き飛ばす
- fukitobasu — Blow away; to send flying with a strong gust.
- 強く
- tsuyoku — Strongly; powerfully; adverb form of 強い (strong).
- 息
- iki — Breath; the air inhaled and exhaled during breathing.
- 吹き
- fuki — Blow; stem of 吹く, to blow air or wind.
- それ
- sore — That; referring to something near the listener.
- ドスン
- dosun — Thud; onomatopoeia for a heavy falling or crashing sound.
- ぶつかり
- butsukari — Collide; stem of ぶつかる, to crash into something.
- 落ち
- ochi — Fall; drop; stem of 落ちる, to fall down.
- いき
- iki — Go; stem of 行く; also breath depending on context.
- 後
- ato — After; later; the time following an event.
- 何
- nani — What; an interrogative pronoun asking about something.
- 起き
- oki — Happen; wake up; stem of 起きる, to occur or arise.
- ます
- masu — Polite verb ending indicating present or future tense.
- なんと
- nanto — What a; how; expressing surprise or exclamation.
- 実
- mi — Fruit; nut; seed; the edible produce of a tree.
- や
- ya — And; or; listing particle for non-exhaustive enumeration.
- 栗
- kuri — Chestnut; a sweet edible nut from the chestnut tree.
- どんぐり
- donguri — Acorn; the small nut produced by an oak tree.
- たくさん
- takusan — Many; a lot; a large quantity of something.
- き
- ki — Tree; also stem of くる (come); context-dependent reading.
- 叫び
- sakebi — Shout; cry out; stem of 叫ぶ, to yell or exclaim.
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →