Old Mother West Wind — Page 6
"There are all my stolen nuts!"
「これは全部、私の盗まれたドングリだ!」
Everybody turned to look at Sammy Jay, but he was flying off through the wood as fast as he could go.
みんながサミー・ジェイを見ようと振り向いたが、彼はできる限り速く森の中を飛び去っていた。
"Stop thief!" cried Old Mother West Wind.
「泥棒を捕まえろ!」と西風のお母さんが叫んだ。
"Stop thief!" cried all the Merry Little Breezes and Johnny Chuck and Billy Mink and all the rest.
「泥棒を捕まえろ!」と陽気な小さな風たち、ジョニー・チャック、ビリー・ミンク、そしてみんなが叫んだ。
But Sammy Jay didn't stop.
しかし、サミー・ジェイは止まらなかった。
Then all began to pick up the nuts that had fallen from the old nest where Sammy Jay had hidden them.
それからみんなは、サミー・ジェイが隠していた古い巣から落ちたドングリを拾い始めた。
By and by, with Happy Jack leading the way, they all marched back to the old chestnut tree and there Happy Jack stored all the nuts away in his snug little hollow once more.
やがて、ハッピー・ジャックを先頭に、みんなは古いクリの木へと行進して戻り、ハッピー・ジャックはすべてのドングリを再び居心地のよい小さなうろの中にしまった。
And ever since that day, Sammy Jay, whenever he tries to call, just screams: "Thief!" "Thief!" "Thief!
そしてあの日以来、サミー・ジェイは鳴こうとするたびに、ただこう叫ぶだけだ。「泥棒!」「泥棒!」「泥棒!」
Vocabulary
- これ
- kore — This; refers to something near the speaker.
- は
- wa — Topic marker particle indicating the sentence topic.
- 全部
- zenbu — All; everything; the whole amount.
- 私
- watashi — I; me; first-person singular pronoun.
- の
- no — Possessive or linking particle connecting nouns.
- 盗ま
- nusuma — Stem form of 'to steal'; taken without permission.
- れ
- re — Passive auxiliary verb suffix indicating an action received.
- た
- ta — Past tense auxiliary verb indicating completed action.
- ドングリ
- donguri — Acorn; the nut of an oak tree.
- だ
- da — Casual copula meaning 'is' or 'am'.
- みんな
- minna — Everyone; all people present in a group.
- が
- ga — Subject marker particle identifying the doer of action.
- を
- wo — Object marker particle indicating the direct object.
- 見よう
- miyō — Volitional form of 'to see'; let's look or try looking.
- と
- to — Particle meaning 'and', 'with', or quotation marker.
- 振り向い
- furimuі — Turned around; looked back over one's shoulder.
- 彼
- kare — He; him; third-person masculine pronoun.
- できる
- dekiru — Can do; to be able to; possible.
- 限り
- kagiri — Limit; as much as possible; to the extent of.
- 速く
- hayaku — Quickly; fast; at high speed.
- 森
- mori — Forest; woods; a large wooded area.
- 中
- naka — Inside; middle; within a space or group.
- 飛び去っ
- tobisatt — Flew away; darted off quickly out of sight.
- て
- te — Conjunctive particle connecting sequential actions.
- い
- i — Stem of 'iru'; auxiliary indicating ongoing state.
- 泥棒
- dorobō — Thief; robber; someone who steals things.
- 捕まえろ
- tsukamaero — Catch him! Imperative command to seize someone.
- 西風
- nishikaze — West wind; breeze blowing from the western direction.
- お母さん
- okāsan — Mother; mom; polite term for one's mother.
- 叫ん
- sakebn — Shouted; screamed; cried out loudly.
- 陽気な
- yōki na — Cheerful; merry; in high spirits; jolly.
- 小さな
- chīsana — Small; little; tiny in size.
- 風
- kaze — Wind; breeze; moving air.
- たち
- tachi — Plural suffix indicating a group of people or beings.
- そして
- soshite — And then; furthermore; connecting events in sequence.
- しかし
- shikashi — However; but; expressing contrast or contradiction.
- 止まら
- tomara — Does not stop; negative stem of 'to stop'.
- なかっ
- nakatt — Did not; past negative auxiliary form.
- それから
- sorekara — After that; then; from that point onward.
- 隠し
- kakushi — Hid; concealed; stored something out of sight.
- 古い
- furui — Old; aged; not new; from long ago.
- 巣
- su — Nest; den; dwelling place of an animal.
- から
- kara — From; since; because; indicating origin or reason.
- 落ち
- ochi — Fell; dropped down; descended from a height.
- 拾い
- hiroi — Picked up; gathered items from the ground.
- 始め
- hajime — Beginning; start; commenced an action.
- やがて
- yagate — Soon; before long; eventually in due time.
- 先頭
- sentō — Head of a line; front; leading position.
- に
- ni — Particle indicating direction, location, or indirect object.
- クリ
- kuri — Chestnut; the edible nut of a chestnut tree.
- 木
- ki — Tree; wood; a tall woody plant.
- へ
- e — Directional particle meaning 'toward' or 'to'.
- 行進
- kōshin — March; parade; moving forward in procession.
- し
- shi — Conjunctive verb form connecting actions or listing reasons.
- 戻り
- modori — Returned; came back; went back to original place.
- すべて
- subete — All; everything; every single thing completely.
- 再び
- futatabi — Again; once more; a second time.
- 居心地
- igokochi — Comfort; how comfortable one feels in a place.
- よい
- yoi — Good; fine; comfortable; satisfactory.
- うろ
- uro — Hollow of a tree; cavity inside a trunk.
- しまっ
- shimatt — Put away; completed; stored something safely.
- あの日
- ano hi — That day; referring to a specific past day.
- 以来
- irai — Since then; ever since that time or event.
- 鳴こう
- nakō — Volitional form of 'to cry/call'; let's call out.
- する
- suru — To do; to perform; general action verb.
- たび
- tabi — Each time; whenever; every occasion something happens.
- ただ
- tada — Just; only; merely; nothing more than.
- こう
- kō — Like this; in this way; thus.
- 叫ぶ
- sakebu — To shout; to scream; to cry out loudly.
- だけ
- dake — Only; just; nothing but; limiting to one thing.
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →