Old Mother West Wind — Page 1
Little Joe Otter and Billy Mink had been playing together around the Smiling Pool all one sunshiny morning.
リトル・ジョー・オッターとビリー・ミンクは、ある晴れた朝のあいだじゅう、ほほえみの池のまわりでいっしょに遊んでいた。
They had been fishing and had taken home a fine dinner of Trout for old Grandfather Mink and blind old Granny Otter.
ふたりは釣りをして、年老いたミンクのおじいさんと目の見えないカワウソのおばあさんのために、立派なマスの夕食を家に持ち帰っていた。
They had played tag with the Merry Little Breezes.
ふたりは陽気な小風たちといっしょに鬼ごっこをして遊んだ。
They had been in all kinds of mischief and now they just didn't know what to do.
ふたりはあらゆるいたずらをしつくして、今ではもう何をしたらいいかわからなかった。
They were sitting side by side on the Big Rock trying to push each other off into the Smiling Pool.
ふたりは大きな岩の上に並んで座り、おたがいをほほえみの池へ押し落とそうとしていた。
Round, smiling red Mr. Sun made the Green Meadows very warm indeed, and Reddy Fox, over in the tall grass, heard them splashing and shouting and having such a good time that he wished he liked the nice cool water and could swim, too.
まるくてにこにこした赤いお日さまは、緑の草原をすっかり温めていた。そして背の高い草むらのむこうにいたレディ・フォックスは、ふたりが水しぶきをあげて叫びながらとても楽しそうにしているのを聞いて、自分もあの気持ちよい冷たい水が好きで泳げたらよいのにと思った。
"I've thought of something!" cried Little Joe Otter.
「何か思いついたぞ!」とリトル・ジョー・オッターが叫んだ。
"What is it?" asked Billy Mink.
「何なの?」とビリー・ミンクが聞いた。
Little Joe Otter just looked wise and said nothing.
リトル・ジョー・オッターはただ賢そうな顔をして、何も言わなかった。
"Something to eat?" asked Billy Mink.
「食べ物のこと?」とビリー・ミンクが聞いた。
"No," said Little Joe Otter.
「ちがう」とリトル・ジョー・オッターが言った。
"I don't believe you've a thought of anything at all," said Billy Mink.
「何も思いついてなんかいないんでしょ」とビリー・ミンクが言った。
"I have too!" said Little Joe Otter. "It's something to do."
「思いついてるよ!」とリトル・ジョー・オッターが言った。「やることを思いついたんだ。」
"What?" demanded Billy Mink.
「何を?」とビリー・ミンクが迫った。
Just then Little Joe Otter spied Jerry Muskrat. "Hi, Jerry Muskrat! Come over here!" he called.
ちょうどそのとき、リトル・ジョー・オッターはジェリー・マスクラットを見つけた。「やあ、ジェリー・マスクラット!こっちに来いよ!」と彼は呼んだ。
Jerry Muskrat swam across to the Big Rock and climbed up beside Billy Mink and Little Joe Otter.
ジェリー・マスクラットは大きな岩まで泳いで渡り、ビリー・ミンクとリトル・ジョー・オッターのそばによじ登った。
"What are you fellows doing?" asked Jerry Muskrat.
「きみたちは何をしてるんだい?」とジェリー・マスクラットが聞いた。
"Having some fun," said Billy Mink.
「楽しんでるんだよ」とビリー・ミンクが言った。
Vocabulary
- と
- to — And; with; connecting nouns or marking quotation.
- は
- wa — Topic marker particle indicating the subject of sentence.
- ある
- aru — To exist; there is (for inanimate things).
- 晴れた
- hareta — Clear, sunny (weather); past tense of 晴れる.
- 朝
- asa — Morning; the early part of the day.
- の
- no — Possessive or linking particle connecting nouns.
- あいだじゅう
- aidajū — Throughout; the whole time during a period.
- ほほえみ
- hohoemi — A smile; gentle, pleasant facial expression.
- 池
- ike — Pond; a small body of still water.
- まわり
- mawari — Around; the surrounding area of something.
- で
- de — At; in; particle indicating location of action.
- いっしょ
- issho — Together; in the same place or time.
- に
- ni — In; at; to; direction or location particle.
- 遊ん
- ason — Played (conjunctive form of 遊ぶ, to play).
- い
- i — Stem of いる; being, existing (auxiliary verb form).
- た
- ta — Past tense auxiliary; indicates completed action.
- ふたり
- futari — Two people; a pair of persons.
- 釣り
- tsuri — Fishing; the activity of catching fish.
- を
- wo — Object marker particle indicating direct object.
- し
- shi — Did; conjunctive form of する (to do).
- て
- te — Conjunctive particle connecting sequential actions.
- 年老いた
- toshioita — Aged; elderly; grown old over many years.
- おじいさん
- ojiisan — Grandfather; elderly man; respectful term for old man.
- 目
- me — Eye; the organ used for seeing.
- 見え
- mie — Can see; visibility (stem of 見える, to be visible).
- ない
- nai — Not; negative auxiliary expressing absence or negation.
- カワウソ
- kawauso — Otter; a semi-aquatic mammal in rivers.
- おばあさん
- obaasan — Grandmother; elderly woman; respectful term for old woman.
- ため
- tame — For; for the sake of; in order to benefit.
- 立派
- rippa — Fine; splendid; magnificent; impressive quality.
- な
- na — Adjectival particle linking na-adjectives to nouns.
- マス
- masu — Trout; a type of freshwater fish.
- 夕食
- yūshoku — Dinner; the evening meal of the day.
- 家
- ie — House; home; one's place of residence.
- 持ち帰っ
- mochikaet(te) — Brought back; carried home (conjunctive form).
- 陽気
- yōki — Cheerful; merry; in high, lively spirits.
- 小風
- kokaze — Light breeze; a gentle, small wind.
- たち
- tachi — Plural suffix for people or animate beings.
- 鬼ごっこ
- onigokko — Tag; a children's chasing game.
- だ
- da — Is; plain-form copula indicating assertion or identity.
- あらゆる
- arayuru — Every; all kinds of; every possible type.
- いたずら
- itazura — Mischief; prank; playful troublemaking behavior.
- つくし
- tsukushi — Exhausted all of; used up completely (from 尽くす).
- 今
- ima — Now; the present moment in time.
- もう
- mō — Already; anymore; no longer; indicating a change.
- 何
- nani — What; which thing; used in questions.
- たら
- tara — If; when; conditional form indicating a hypothetical.
- いい
- ii — Good; fine; okay; expressing approval or sufficiency.
- か
- ka — Question marker particle at end of a sentence.
- わから
- wakara — Do not understand; negative stem of わかる (to understand).
- なかっ
- nakatt(a) — Was not; past negative auxiliary (stem form).
- 大きな
- ōkina — Big; large; of considerable size.
- 岩
- iwa — Rock; boulder; a large hard stone.
- 上
- ue — Above; on top of; upper position.
- 並ん
- narande — Lined up; arranged side by side (conjunctive form).
- 座り
- suwari — Sitting; the act of taking a seated position.
- おたがい
- otagai — Each other; one another; mutually.
- へ
- e — Toward; in the direction of (directional particle).
- 押し落とそ
- oshiotoso — Let's push off; volitional form of 押し落とす.
- う
- u — Volitional suffix expressing intention or suggestion.
- まるく
- maruku — Roundly; in a round shape or manner.
- にこにこ
- nikoniko — Smilingly; with a broad, cheerful smile.
- 赤い
- akai — Red; having a red color or appearance.
- お日さま
- ohisama — The sun; warm, polite term for the sun.
- 緑
- midori — Green; the color green; also refers to greenery.
- 草原
- sōgen — Meadow; grassland; an open grassy plain.
- すっかり
- sukkari — Completely; entirely; thoroughly; all the way.
- 温め
- atatame — Warmed; heated up (stem of 温める, to warm).
- そして
- soshite — And then; and; connecting clauses in sequence.
- 背
- se — Height; back; stature of a person or plant.
- 高い
- takai — Tall; high; expensive; of considerable height.
- 草むら
- kusamura — Thicket of grass; a clump or patch of grass.
- むこう
- mukō — Beyond; over there; the other side.
- が
- ga — Subject marker particle indicating grammatical subject.
- 水しぶき
- mizushibuki — Water splash; spray of scattered water droplets.
- あげ
- age — Raised; lifted up (conjunctive form of あげる).
- 叫び
- sakebi — Shout; a loud cry or exclamation.
- ながら
- nagara — While; simultaneously doing two actions at once.
- とても
- totemo — Very; extremely; to a great degree.
- 楽し
- tanoshi — Fun; enjoyable (stem of 楽しい, enjoyable/fun).
- そう
- sō — Seems; looks like; expressing appearance or hearsay.
- いる
- iru — To be; to exist (for animate beings).
- 聞い
- kiite — Heard; listened (conjunctive form of 聞く, to hear).
- 自分
- jibun — Oneself; one's own self; reflexive pronoun.
- も
- mo — Also; too; as well; inclusive particle.
- あの
- ano — That (over there); referring to a distant thing.
- 気持ちよい
- kimochiyoi — Feels good; comfortable; pleasant sensation or feeling.
- 冷たい
- tsumetai — Cold (to touch); chilly; cool in temperature.
- 水
- mizu — Water; plain, unheated liquid water.
- 好き
- suki — Like; fond of; expressing preference or affection.
- 泳げ
- oyoge — Can swim; potential form of 泳ぐ (to swim).
- よい
- yoi — Good; fine; acceptable; variant of いい.
- 思っ
- omotte — Thought; felt (conjunctive form of 思う, to think).
- 何か
- nanika — Something; some kind of thing; anything.
- 思いつい
- omoitsuita — Came up with an idea; thought of something (conjunctive).
- ぞ
- zo — Emphatic sentence-final particle expressing strong assertion.
- 叫ん
- sakende — Shouted; cried out (conjunctive form of 叫ぶ).
- ただ
- tada — Just; only; simply; merely; free of charge.
- 賢そう
- kashikosō — Looks clever; appears wise or intelligent.
- 顔
- kao — Face; one's facial expression or appearance.
- 言わ
- iwa — Said; speak (negative or conjunctive stem of 言う).
- 食べ物
- tabemono — Food; things to eat; edible items.
- こと
- koto — Thing; matter; fact; nominalizer for verb phrases.
- ちがう
- chigau — Different; wrong; to differ; that is not it.
- 言っ
- itte — Said; told (conjunctive form of 言う, to say).
- なんか
- nanka — Something like; or anything; casual dismissive particle.
- ん
- n — Nominalizer; explanatory particle; colloquial の form.
- でしょ
- desho — Right?; probably; seeking agreement or confirmation.
- る
- ru — Dictionary-form verb ending for present/future tense.
- よ
- yo — Sentence-final particle asserting or informing the listener.
- やる
- yaru — To do; to give; to carry out (casual form).
- 迫っ
- sematte — Approached; pressed close; drew near (conjunctive form).
- ちょうど
- chōdo — Just; exactly; precisely at that moment or amount.
- その
- sono — That; the (near the listener); demonstrative determiner.
- とき
- toki — Time; moment; when something occurs.
- 見つけ
- mitsuke — Found; spotted; discovered (conjunctive form of 見つける).
- やあ
- yā — Hey; hi; casual greeting or exclamation of surprise.
- こっち
- kocchi — Over here; this way; casual form of こちら.
- 来い
- koi — Come! Imperative form of くる (to come).
- 彼
- kare — He; him; a male third-person pronoun.
- 呼ん
- yonde — Called out to; summoned (conjunctive form of 呼ぶ).
- まで
- made — Until; up to; as far as (limit particle).
- 泳い
- oyoide — Swam; swimming (conjunctive form of 泳ぐ, to swim).
- 渡り
- watari — Crossed over; traversed (conjunctive form of 渡る).
- そば
- soba — Beside; next to; close proximity to someone.
- よじ登っ
- yojinobotte — Climbed up; scrambled up (conjunctive form of よじ登る).
- きみたち
- kimitachi — You guys; you all; informal plural second person.
- てる
- teru — Is doing; progressive form (colloquial ている contraction).
- だい
- dai — Is it?; casual question-ending particle for boys.
- 楽しん
- tanoshinde — Enjoying; having fun (conjunctive form of 楽しむ).
- でる
- deru — Coming out; colloquial progressive of 出る (to come out).
- だよ
- da yo — It is; casual assertive sentence-ending expression.
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →