← Old Mother West Wind

Old Mother West Wind — Page 2

English → Japanese CHAPTER XIV LITTLE JOE OTTER'S SLIPPERY SLIDE Level 2/10

"Little Joe Otter has thought of something to do, but I don't know what it is."

「リトル・ジョー・オッターは何かやることを思いついたけど、それが何なのかわからない。」

"Let's make a slide," cried Little Joe Otter.

「滑り台を作ろう」とリトル・ジョー・オッターは叫んだ。

"You show us how," said Billy Mink.

「やり方を見せてよ」とビリー・ミンクは言った。

So Little Joe Otter found a nice smooth place on the bank, and Billy Mink and Jerry Muskrat brought mud and helped him pat it down smooth until they had the loveliest slippery slide in the world.

そこでリトル・ジョー・オッターは岸辺のなめらかな場所を見つけ、ビリー・ミンクとジェリー・マスクラットが泥を運んで、世界一素晴らしいつるつるの滑り台ができるまで、一緒にそれを平らに叩いて滑らかにした。

Then Little Joe Otter climbed up the bank to the top of the slippery slide and lay down flat on his stomach.

それからリトル・ジョー・オッターは岸を登ってつるつるの滑り台のてっぺんまで行き、お腹を下にして平らに寝そべった。

Billy Mink gave a push and away he went down, down the slippery slide, splash into the Smiling Pool.

ビリー・ミンクが押すと、彼はつるつるの滑り台をどんどん滑り降りて、スマイリング・プールにざぶんと飛び込んだ。

Then Jerry Muskrat tried it and after him Billy Mink.

次にジェリー・マスクラットが挑戦し、その後ビリー・ミンクも試した。

Then all did it over again.

それからみんなは何度も繰り返した。

Sometimes they went down the slippery slide on their backs, sometimes flat on their stomachs, sometimes head first, sometimes feet first.

仰向けで滑り台を降りることもあれば、お腹を下にすることも、頭から先に行くことも、足から先に行くこともあった。

Oh such fun as they did have!

なんと楽しいことだろう!

Even Grandfather Frog came over and tried the slippery slide.

おじいさんガエルまでやって来て、つるつるの滑り台を試した。

Johnny Chuck, over in the Green Meadows, heard the noise and stole down the Lone Little Path to see.

グリーン・メドウズにいたジョニー・チャックは騒ぎを聞きつけて、ひっそりとロンリー・リトル・パスを降りて見に来た。

Jimmy Skunk, looking for beetles up on the hill, heard the noise and forgot that he hadn't had his breakfast.

丘の上でカブトムシを探していたジミー・スカンクは騒ぎを聞いて、朝ごはんをまだ食べていないことを忘れてしまった。

Reddy Fox, taking a nap, woke up and hurried over to watch the fun.

うたた寝していたレディ・フォックスは目を覚まして、楽しい様子を見ようと急いでやって来た。

Last of all came Peter Rabbit.

最後にやって来たのはピーター・ラビットだった。

Little Joe Otter saw him coming.

リトル・ジョー・オッターは彼がやって来るのを見た。

"Hello, Peter Rabbit!" he shouted.

「やあ、ピーター・ラビット!」と彼は叫んだ。

"Come and try the slippery slide.

「来てつるつるの滑り台を試してみなよ。

Vocabulary

リトル
ritoru — Little; small (loanword from English).
オッター
ottaa — Otter; a semi-aquatic mammal (loanword).
wa — Topic marker particle indicating the subject.
何か
nanika — Something; some unspecified thing or matter.
やること
yaru koto — Something to do; a task or activity.
wo — Object marker particle indicating direct object.
思いついた
omoitsuita — Came up with; suddenly thought of an idea.
けど
kedo — But; however; a conversational conjunction.
それ
sore — That; refers to something previously mentioned.
ga — Subject marker particle identifying the subject.
何な
nani na — What it is; asking about the nature of something.
のか
no ka — Particle combination expressing question or wonder.
わからない
wakaranai — Don't know; do not understand something.
滑り台
suberidai — Slide; a playground sliding structure.
作ろう
tsukuroo — Let's make; volitional form of to make.
to — And; with; quotation particle in Japanese.
叫んだ
sakenda — Shouted; cried out loudly with voice.
やり方
yarikata — Way of doing; method or manner of doing.
見せて
misete — Show me; please show or demonstrate something.
yo — Sentence-ending particle for emphasis or assertion.
ミンク
minku — Mink; a small furry semi-aquatic animal.
言った
itta — Said; spoke; past tense of to say.
そこで
sokode — So; thereupon; therefore at that point.
岸辺
kishibe — Riverbank; the edge or shore of water.
no — Possessive or linking particle connecting nouns.
なめらかな
nameraka na — Smooth; even; having a flat even surface.
場所
basho — Place; location; a specific spot or area.
見つけ
mitsuke — Found; discovered a place or thing.
マスクラット
masukuratto — Muskrat; a semi-aquatic rodent (loanword).
doro — Mud; wet soft earth or clay.
運んで
hakonde — Carrying; transporting something from one place.
世界一
sekai ichi — Best in the world; number one globally.
素晴らしい
subarashii — Wonderful; splendid; magnificent and impressive.
つるつる
tsuru tsuru — Slippery; smooth; glossy sliding surface sensation.
できる
dekiru — Can do; be able to; become possible.
まで
made — Until; up to; as far as a point.
一緒に
issho ni — Together; in unison with another person.
平らに
taira ni — Flatly; in a flat and even manner.
叩いて
tataite — Patting; hitting; striking to flatten a surface.
滑らかに
nameraka ni — Smoothly; in a smooth even manner.
した
shita — Did; made; past tense of to do.
それから
sorekara — After that; then; next in sequence.
kishi — Shore; bank; edge of river or water.
登って
nobotte — Climbing; going up a slope or hill.
てっぺん
teppen — Top; summit; highest point of something.
行き
yuki — Going; heading toward a destination.
お腹
onaka — Stomach; belly; the abdomen area.
下に
shita ni — Below; underneath; in a lower position.
して
shite — Doing; connecting verb form of to do.
寝そべった
nesobetta — Lay down flat; sprawled out on surface.
押す
osu — To push; to apply force forward.
kare — He; him; refers to a male person.
どんどん
dondon — Rapidly; one after another; progressively faster.
滑り降りて
suberikudashite — Sliding down; descending by sliding on surface.
プール
puuru — Pool; a body of still water.
ni — Into; at; direction or location particle.
ざぶん
zabun — Splash; sound of diving into water.
飛び込んだ
tobikonda — Dove into; jumped in with a splash.
次に
tsugi ni — Next; following in order or sequence.
挑戦し
choosen shi — Challenged; attempted; tried a new endeavor.
その後
sonogo — After that; afterward; subsequently in time.
mo — Also; too; as well; inclusive particle.
試した
tameshita — Tried; tested; attempted something experimentally.
みんな
minna — Everyone; all of them; everybody together.
何度も
nando mo — Many times; repeatedly; over and over again.
繰り返した
kurikaeshita — Repeated; did again multiple times in succession.
仰向け
aomuke — Face up; lying on one's back.
de — By means of; at; instrumental or location particle.
降りる
oriru — To go down; to descend from a height.
こと
koto — Thing; fact; nominalizer turning verb to noun.
あれば
areba — If there is; conditional form of to exist.
する
suru — To do; to perform an action.
atama — Head; the uppermost part of the body.
から
kara — From; since; starting point particle.
先に
saki ni — First; ahead; going in front of others.
行く
iku — To go; to move toward a destination.
ashi — Foot; leg; the lower limb of body.
あった
atta — There was; existed; past tense of to be.
なんと
nanto — How; what; expressing surprise or admiration.
楽しい
tanoshii — Fun; enjoyable; pleasurable and entertaining.
だろう
darou — Probably is; I wonder; conjecture or exclamation.
おじいさんガエル
ojiisan gaeru — Grandfather frog; an elderly frog character.
やって来て
yatte kite — Came along; arrived at the scene.
グリーン
guriin — Green; the color green (loanword).
いた
ita — Was there; existed; past tense of to be.
騒ぎ
sawagi — Commotion; noise; a noisy disturbance.
聞きつけて
kikitsukete — Heard about; caught wind of a commotion.
ひっそり
hissori — Quietly; stealthily; in a very hushed manner.
ロンリー
ronrii — Lonely; feeling alone (loanword from English).
パス
pasu — Path; pass; a route or way (loanword).
降りて
orite — Coming down; descending from a higher place.
見に
mi ni — To see; going for the purpose of watching.
来た
kita — Came; arrived; past tense of to come.
oka — Hill; a small elevated area of land.
ue — Above; top; upper position or surface.
カブトムシ
kabutomushi — Rhinoceros beetle; a large horned beetle.
探していた
sagashite ita — Was searching for; looking for something.
スカンク
sukanku — Skunk; a black-and-white odorous mammal.
聞いて
kiite — Hearing; listening to something said.
朝ごはん
asagohan — Breakfast; the morning meal of the day.
まだ
mada — Still; not yet; continuing state or absence.
食べていない
tabete inai — Haven't eaten; have not consumed food yet.
忘れて
wasurete — Forgetting; having forgotten something important.
しまった
shimatta — Unfortunately did; indicates regrettable completion.
うたた寝
utatane — Napping; dozing off lightly without intending.
フォックス
fokkusu — Fox; a cunning wild animal (loanword).
me — Eye; the organ of sight.
覚まして
samashite — Waking up; opening eyes from sleep.
様子
yousu — Situation; condition; how things are going.
見よう
miyou — Let's see; volitional form of to look.
急いで
isoide — Hurriedly; rushing; in a hasty manner.
やって
yatte — Doing; carrying out an action.
最後
saigo — Last; final; the very end of a sequence.
ラビット
rabitto — Rabbit; a small long-eared animal (loanword).
だった
datta — Was; past tense of the copula to be.
来る
kuru — To come; to arrive at a place.
見た
mita — Saw; looked at; past tense of to see.
やあ
yaa — Hey; hi; casual greeting or exclamation.
来て
kite — Come here; command or request to come.
試して
tameshite — Try it; test it out for yourself.
みな
mina — Everyone; all people; everybody present.
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →