Old Mother West Wind — Page 3
Pickerel, opening his big, big mouth very, very wide.
パイクレルは、その大きな大きな口をとても、とても広く開けました。
Tommy Trout turned to run back to the dear, dear safe little pool where all the other little Trouts were playing so happily, but he was too late.
トミー・トラウトは、他の小さなトラウトたちがとても楽しそうに遊んでいる、あの愛しい愛しい安全な小さな池へ走って戻ろうとしましたが、もう遅すぎました。
Into that great big, big mouth he went instead, and Mr. Pickerel swallowed him whole.
代わりに、彼はその大きな大きな口の中へと入っていき、パイクレル氏は彼を丸ごと飲み込みました。
"Ah ha," said Mr. Pickerel, "I like little Trouts."
「ああ、はは」とパイクレル氏は言いました。「小さなトラウトは好きだよ。」
And nothing more was ever heard of Tommy Trout, who didn't mind.
そして、気にしなかったトミー・トラウトのことは、二度と何も聞かれませんでした。
Vocabulary
- は
- wa — Topic marker particle indicating the subject
- その
- sono — That; refers to something near the listener
- 大きな
- ookina — Big, large; describing size of something
- 口
- kuchi — Mouth; the opening used for eating or speaking
- を
- wo — Object marker particle indicating the direct object
- とても
- totemo — Very, extremely; intensifying adverb
- 広く
- hiroku — Widely, broadly; adverbial form of wide
- 開け
- ake — Open; stem form of the verb to open
- まし
- mashi — Polite verb auxiliary indicating past tense
- た
- ta — Past tense grammatical ending for verbs
- 他
- hoka — Other, another; referring to different things or people
- の
- no — Possessive or linking particle connecting nouns
- 小さな
- chiisana — Small, little; adjective describing small size
- たち
- tachi — Plural suffix indicating a group of people
- が
- ga — Subject marker particle highlighting the subject
- 楽し
- tanoshi — Fun, enjoyable; stem form of enjoyable adjective
- そう
- sou — Seeming, appearing; indicates something looks a certain way
- に
- ni — Direction or manner particle; to, at, in
- 遊ん
- ason — Play; conjunctive form of the verb to play
- で
- de — Conjunctive particle connecting actions or indicating means
- いる
- iru — To be; indicates ongoing action or existence
- あの
- ano — That (over there); refers to something distant
- 愛しい
- itoshii — Dear, beloved, precious; expressing deep affection
- 安全
- anzen — Safe, secure; freedom from danger or risk
- な
- na — Adjectival linking particle connecting na-adjective to noun
- 池
- ike — Pond; small body of still water
- へ
- e — Directional particle indicating movement toward a destination
- 走っ
- hashit(te) — Run; conjunctive form of the verb to run
- て
- te — Conjunctive particle linking sequential actions together
- 戻ろ
- modoro — Return, go back; volitional form of return
- う
- u — Volitional ending expressing intention or suggestion
- と
- to — Quotation or conjunction particle; and, with, that
- し
- shi — Do; conjunctive form of the verb to do
- もう
- mou — Already, anymore; indicates something has occurred
- 遅
- oso — Late, slow; stem indicating tardiness or slowness
- すぎ
- sugi — Too much, excessively; suffix indicating excess
- 代わり
- kawari — Instead, substitute; replacement for something else
- 彼
- kare — He, him; third-person masculine pronoun
- 中
- naka — Inside, within; indicating interior or middle
- 入っ
- hait(te) — Enter, go in; conjunctive form of to enter
- いき
- iki — Go; conjunctive form of the verb to go
- 氏
- shi — Mr., honorific suffix added to a person's name
- 丸ごと
- marugoto — Whole, entirely, all at once without exception
- 飲み込み
- nomikomi — Swallow whole; the act of gulping something down
- ああ
- aa — Ah, oh; exclamation expressing surprise or realization
- はは
- haha — Ha ha; laughter or amused exclamation
- 言い
- ii — Say; stem form of the verb to say
- 好き
- suki — Like, fond of; expressing preference or affection
- だ
- da — Copula; plain form of 'to be' in Japanese
- よ
- yo — Sentence-final particle asserting or emphasizing information
- そして
- soshite — And then, and; connecting sequential events or ideas
- 気
- ki — Spirit, feeling, mind; sense of awareness
- なかっ
- nakatt(a) — Did not have; past negative form of aru
- こと
- koto — Thing, fact; nominalizing abstract events or actions
- 二度
- nido — Twice, two times; indicating something occurs again
- 何
- nani — What; interrogative pronoun asking about something
- も
- mo — Also, too, even; inclusive or emphatic particle
- 聞か
- kika — Ask, hear; stem form of the verb to listen
- れ
- re — Passive voice auxiliary indicating action done to subject
- ませ
- mase — Polite negative auxiliary used in formal speech
- ん
- n — Negative or explanatory sentence-ending particle
- でし
- deshi — Polite copula stem used before past tense た
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →