Old Mother West Wind — Page 3
Redwing's dear little nest in the bulrushes, and he had started out bright and early that morning to try and find it, for he wanted to steal the little speckled eggs just because they were pretty.
부들풀 속에 있는 붉은날개새의 사랑스러운 작은 둥지를 찾으려고, 그는 그날 아침 일찍 밝게 출발했는데, 예쁘다는 이유만으로 작은 얼룩 알들을 훔치고 싶었기 때문이었습니다.
It was Tommy Brown, the farmer's boy.
그는 농부의 아들 토미 브라운이었습니다.
When the Merry Little Breezes reached the swamp where the bulrushes grow they found poor Mrs. Redwing in great distress.
명랑한 작은 바람들이 부들풀이 자라는 늪에 도착했을 때, 그들은 가엾은 붉은날개새 아주머니가 몹시 괴로워하고 있는 것을 발견했습니다.
She was afraid that Tommy Brown would find her dear little nest, for he was very, very near it, and his eyes were very, very sharp.
그녀는 토미 브라운이 자신의 사랑스러운 작은 둥지를 찾아낼까 봐 두려웠는데, 그가 둥지 아주 가까이에 있었고 그의 눈이 매우 매우 날카로웠기 때문이었습니다.
"Oh," cried the Merry Little Breezes, "we must help Mrs. Redwing save her pretty speckled eggs from bad Tommy Brown!"
"오," 명랑한 작은 바람들이 외쳤습니다, "우리가 붉은날개새 아주머니가 못된 토미 브라운으로부터 예쁜 얼룩 알들을 지킬 수 있도록 도와야 해!"
So one of the Merry Little Breezes whisked Tommy Brown's old straw hat off his head over into the Green Meadows.
그래서 명랑한 작은 바람들 중 하나가 토미 브라운의 낡은 밀짚모자를 그의 머리에서 홱 날려 초록 들판 쪽으로 보내버렸습니다.
Of course Tommy ran after it.
물론 토미는 그것을 쫓아 달렸습니다.
Just as he stooped to pick it up another little Breeze ran away with it.
그가 모자를 집으려고 몸을 굽히는 순간, 또 다른 작은 바람이 모자를 가지고 달아났습니다.
Then they took turns, first one little Breeze, then another little Breeze running away with the old straw hat just as Tommy Brown would almost get his hands on it.
그런 다음 그들은 번갈아 가며, 먼저 한 작은 바람이, 그다음 또 다른 작은 바람이 토미 브라운이 거의 손에 닿을 뻔할 때마다 낡은 밀짚모자를 가지고 달아났습니다.
Down past the Smiling Pool and across the Laughing Brook they raced and chased the old straw hat, Tommy Brown running after it, very cross, very red in the face, and breathing very hard.
그들은 미소 짓는 연못을 지나 웃음 짓는 시내를 가로질러 낡은 밀짚모자를 쫓고 쫓으며 달렸고, 토미 브라운은 매우 화가 나고 얼굴이 벌개진 채 숨을 헐떡이며 그 뒤를 쫓았습니다.
Way across the Green Meadows they ran to the edge of the wood, where they hung the old straw hat in the middle of a thorn tree.
그들은 초록 들판을 가로질러 숲의 가장자리까지 달려가, 낡은 밀짚모자를 가시나무 한가운데에 걸어놓았습니다.
Vocabulary
- 부들풀
- budeulpul — Cattail plant, a tall marsh grass
- 속에
- soge — Inside of, within something
- 있는
- inneun — That exists, that is present
- 사랑스러운
- sarangseureoun — Lovely, adorable, endearing
- 작은
- jageun — Small, little, tiny
- 둥지를
- dungjireul — Nest (object marker attached)
- 찾으려고
- chajeulryeogo — In order to find or look for
- 그는
- geuneun — He (topic marker attached)
- 그날
- geunnal — That day, on that particular day
- 아침
- achim — Morning, breakfast time
- 일찍
- iljjik — Early, ahead of the usual time
- 밝게
- balkge — Brightly, in a bright manner
- 출발했는데
- chulbalhaenneunde — Set off, departed but (contrast follows)
- 예쁘다는
- yeppeudaneun — That they are pretty (quoted clause)
- 이유만으로
- iyumaneuro — For the sole reason that, only because
- 얼룩
- eolluk — Speckled, spotted, having blotchy markings
- 알들을
- aldeureul — Eggs (plural, object marker attached)
- 훔치고
- humchigo — To steal and (connective form)
- 싶었기
- sipheotgi — Because wanted to (reason clause)
- 때문이었습니다
- ttaemuniyeotseumnida — It was because of, the reason was
- 농부의
- nongbuui — Of the farmer, farmer's (possessive)
- 아들
- adeul — Son, a male child
- 명랑한
- myeongranghan — Cheerful, lively, bright in disposition
- 바람들이
- baramdeuri — The winds (plural, subject marker attached)
- 자라는
- jaraneun — That grows, growing (modifying form)
- 늪에
- neube — In the swamp, at the marsh
- 도착했을
- dochakhaesseul — When they had arrived (past modifier)
- 때
- ttae — Time, moment, when
- 그들은
- geudeureun — They (topic marker attached)
- 가엾은
- gaeyeolgeun — Poor, pitiful, deserving of sympathy
- 아주머니가
- ajumeoniga — The lady, middle-aged woman (subject marker)
- 몹시
- mopsi — Extremely, very much, terribly
- 괴로워하고
- goerowoahago — Suffering, being distressed and (connective)
- 것을
- geoseul — The thing, the fact (object marker)
- 발견했습니다
- balgyeonhaetseumnida — Discovered, found, noticed something
- 그녀는
- geunyeoneun — She (topic marker attached)
- 자신의
- jasinui — Her own, one's own (possessive)
- 찾아낼까
- chajanaelkka — Whether he would find out, discover
- 봐
- bwa — Fearing that, in case (concern expression)
- 두려웠는데
- duryeowonnneunde — Was afraid, was fearful (contrast follows)
- 둥지
- dungji — A bird's nest
- 아주
- aju — Very, extremely, quite
- 가까이에
- gakkaie — Close to, nearby, in proximity
- 눈이
- nuni — Eyes (subject marker attached)
- 매우
- maeu — Very, highly, extremely
- 날카로웠기
- nalkkarowotgi — Because were sharp, keen-eyed (reason)
- 외쳤습니다
- oechyeotseumnida — Cried out, exclaimed, shouted
- 우리가
- uriga — We (subject marker attached)
- 못된
- motdoen — Wicked, naughty, badly behaved
- 예쁜
- yeppeun — Pretty, beautiful (modifying adjective)
- 지킬
- jikil — To protect, to guard (future modifier)
- 수
- su — Ability, possibility (used with 있다/없다)
- 있도록
- itdorok — So that there is, so as to be able
- 도와야
- dowaya — Must help, need to assist
- 해
- hae — Do, must do (informal imperative)
- 그래서
- geuraeseo — Therefore, so, as a result
- 바람들
- baramdeul — The winds (plural form)
- 중
- jung — Among, in the middle of, one of
- 하나가
- hanaga — One (subject marker attached)
- 낡은
- nalgeun — Old, worn-out, shabby
- 밀짚모자를
- miljjipmoajareul — Straw hat (object marker attached)
- 머리에서
- meorieseo — From the head, off the head
- 홱
- hoek — Swiftly, with a sudden quick motion
- 날려
- nallyeo — Blew away, sent flying (connective)
- 초록
- chorok — Green, the color green
- 들판
- deulpan — Open field, meadow, plain
- 쪽으로
- jjogeuro — Toward, in the direction of
- 보내버렸습니다
- bonaebeolyeotseumnida — Sent it away completely, dispatched off
- 물론
- mullon — Of course, naturally, needless to say
- 그것을
- geugoseul — It, that thing (object marker attached)
- 쫓아
- jjochA — Chasing after, following (connective form)
- 달렸습니다
- dallyeotseumnida — Ran, sprinted toward something
- 모자를
- mojareul — The hat (object marker attached)
- 집으려고
- jibeulryeogo — In order to pick up, to grab
- 몸을
- momeul — The body (object marker attached)
- 굽히는
- guphineun — Bending down, stooping (modifying form)
- 순간
- sungan — Moment, instant, the very second
- 또
- tto — Again, also, additionally
- 다른
- dareun — Another, different, other
- 바람이
- barami — The wind (subject marker attached)
- 가지고
- gajigo — Taking it, carrying it (connective)
- 달아났습니다
- daranasseumnida — Ran away, fled, escaped
- 그런
- geureon — Such, like that, of that kind
- 다음
- daeum — Next, following, after that
- 번갈아
- beongara — Alternately, taking turns, in rotation
- 가며
- gamyeo — Going and, while going (connective)
- 먼저
- meonjeo — First, ahead of others, beforehand
- 그다음
- geudaeum — Then, after that, next in line
- 거의
- geoui — Almost, nearly, practically
- 손에
- sone — In the hand, within reach
- 닿을
- daheul — Will touch, about to reach (future mod)
- 뻔할
- ppeonhal — Almost happened, was on verge of
- 때마다
- ttaemada — Every time, whenever, each occasion
- 미소
- miso — Smile, a gentle facial expression
- 짓는
- jinneun — Making, forming (modifying connective)
- 연못을
- yeonmoseul — The pond (object marker attached)
- 지나
- jina — Passing by, going past (connective)
- 웃음
- useum — Laughter, a laugh, smile
- 시내를
- sinaereul — The stream, brook (object marker)
- 가로질러
- garojilleo — Crossing across, cutting through
- 쫓고
- jjotgo — Chasing and (connective form)
- 쫓으며
- jjocheumyeo — While chasing, pursuing simultaneously
- 화가
- hwaga — Anger (subject marker), being angry
- 나고
- nago — Coming out, arising and (connective)
- 얼굴이
- eolguri — Face (subject marker attached)
- 벌개진
- beolgaejin — Reddened, flushed (past modifier)
- 채
- chae — While still in that state, as is
- 숨을
- sumeul — Breath (object marker attached)
- 헐떡이며
- heoltteogiymyeo — Panting, gasping while doing something
- 뒤를
- dwireul — Behind, the back (object marker)
- 쫓았습니다
- jjochasseumnida — Chased, pursued, ran after
- 들판을
- deulpaneul — The field (object marker attached)
- 숲의
- supui — Of the forest, forest's (possessive)
- 가장자리까지
- gajangjarikaji — All the way to the edge, to the border
- 달려가
- dallyeoga — Running toward, dashing to (connective)
- 가시나무
- gasinamu — Thorn bush, thorny tree or shrub
- 한가운데에
- hangaundee — Right in the middle, in the center of
- 걸어놓았습니다
- georeonohassseumnida — Hung it up, placed it there deliberately
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →